Читать книгу "Мисс Совершенство - Лоретта Чейз"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но, помнится, ты уже дважды не устоял, – лукаво улыбнулась Мирабель, все-таки потянув за вторую тесемку.
– Это был безответственный и эгоистичный поступок. И все же ты, слава богу, осталась девственницей. Зачем я об этом говорю? Ты должна уйти. Спокойной ночи.
Он подошел к двери и открыл ее, а Мирабель тем временем развязала последнюю ленточку и сбросила пеньюар, не двинувшись с места.
Ему пришлось закрыть дверь.
– Не надо. – Голос его дрогнул.
– Тогда раздень меня сам. У тебя это хорошо получается.
Когда он метнулся к ней, Мирабель подумала, что сейчас он схватит ее и выдворит из комнаты, но он обнял ее за плечи и притянул к себе.
– Ой, какая же я все-таки распутница, – запуская руки в его взъерошенную шевелюру, проговорила Мирабель. – Я и не знала. Это ты нашел ее и выпустил на волю. И теперь тебе придется мириться с последствиями.
Она потянулась к нему губами, и мгновение спустя он перенес ее в другой мир, где она снова превратилась в девчонку и почувствовала себя бесконечно счастливой.
Она обвила его шею руками и прильнула к нему. Его поцелуй стал требовательнее, и она, опьяненная вкусом его губ, забыла обо всем на свете. Его язык играл внутри ее рта, напоминая о других, более интимных играх, которые он вел с ней всего каких-нибудь десять дней назад. Благоразумие уступило место наслаждению – таинственному и опасному, превращая ее в распутницу, потерявшую над собой контроль.
Его руки скользнули по изящной ночной сорочке, зашуршавшей под его пальцами, развязали тесемки и на спустили вниз. Теплая ладонь обхватила грудь, и у Мирабель перехватило дыхание.
– Совершенство, – пробормотал он, не отрываясь от ее губ. – Ты – само совершенство.
Она прижалась к ласкавшей ее руке, смакуя прикосновение.
Алистер подтолкнул ее к столбику кровати, и ее сорочка съехала на пол.
– Ты неотразима! – прошептал он едва слышно.
Развязав пояс, она стянула его халат с плеч, и он последовал за ее сорочкой. Рубашку он сорвал с себя сам.
Мерцающий свет отбрасывал золотистые блики на его густые каштановые волосы и отражался в глазах, очерчивал четкие контуры лица и рельефную мускулатуру торса и рук.
Он ласкал ее страстно, неистово. Она стонала, извивалась под ним – так велико было наслаждение, – но хотела чего-то большего. И когда его губы оказались у нее между бедер, она, судорожно сглотнув, прошептала:
– Я хочу быть твоей!
Он положил ее на кровать, а сам опустился на колени у ее ног. Она почувствовала, как его палец проник к ней в лоно и погладил чувствительный бугорок, нажал на него и принялся обводить кругами.
Мирабель задыхалась от наслаждения. После нескольких взлетов к звездам ей все равно чего-то не хватало. Не в силах больше сдерживаться, Алистер резко вошел в нее, и она вскрикнула от острой боли.
Он дал ей привыкнуть к новым ощущениям и стал медленно двигаться.
Очень скоро она уловила его ритм, и теперь ее бедра сами вскидывались ему навстречу.
– Я люблю тебя, Мирабель.
Охваченная страстью, она не могла произнести ни слова. Ее словно подхватило течением и вынесло на берег в разгар бури. Тело Алистера содрогнулось. Эта дрожь передалась ей, и мир взорвался тысячей мерцающих огоньков.
Глава 18
Некоторое время Алистер не двигался, пытаясь восстановить дыхание, потом обнял ее, и они лежали, тесно прижавшись друг к другу.
Она погладила шрам у него на спине. От ее нежных прикосновений боль, которая постоянно давала о себе знать, утихла. И хотя шишковатая блестящая кожа представляла собой ужасное зрелище, она трогала его без брезгливости.
– Ты, наверное, ее ненавидишь? – спросила она все еще хрипловатым голосом. – Свою рану?
Он хотел было сказать, что никогда о ней не думал, но не стал лгать.
– Она причиняет массу неудобств, к тому же выглядит безобразно… – Он глубоко вздохнул и уткнулся ей в шею. – Рассказать тебе все?
Он поцеловал ладонь, когда она коснулась его щеки. Как он любил ее руки, ее прикосновения!
– Ты сказал: «Я не могу», – напомнила она. – Что именно?
– Не могу нормально ходить, – ответил Алистер и тут же раскаялся. Ему надо Бога благодарить: повезло, что в живых остался, – а он жалуется на хромоту.
– Твоя хромота почти незаметна, – возразила Мирабель.
Ее голова лежала у него на груди, так что непослушные волосы щекотали подбородок.
– Мне пора уходить, – прошептала Мирабель и потянулась к его губам своими, такими мягкими и сладкими. К его груди прикоснулись великолепные розовые соски.
Он с трудом заставил себя подняться с кровати:
– Я тебя отпущу, только дай мне слово, что мы поженимся, причем как можно скорее.
– Значит ли это, что ты женишься на мне независимо от того, будет построен канал или нет? – спросила она.
Он пошел к умывальнику, ощущая на себе ее взгляд:
– Это значит, что я решу данную проблему.
Налив в таз воды, он захватил полотенце и принес ей.
Мирабель быстро смыла следы их любви.
Он подобрал с пола ночную сорочку и пеньюар, еще разок окинул взглядом ее обнаженное тело и помог ей одеться.
Завязывая тесемки пеньюара, он спросил:
– Часто твоя тетушка присылает тебе подобные вещицы?
– Нет, – краснея, призналась Мирабель.
– Я так и думал. Иначе ты одевалась бы по-другому. Почему же она сейчас тебе это прислала?
– Она не сказала. Мне пора.
– Мирабель?
– Я навещу ее в Лондоне и обязательно спрошу. Рада, что ты одобрил ее вкус, – проговорила она торопливо. – Она поедет со мной за покупками, и я с ужасом думаю об этом. Это отнимет массу времени, а у меня было запланировано столько дел! Впрочем, теперь я не стану заниматься делами и смогу делать покупки. – Она улыбнулась. – Для моего приданого.
– Нет, нет и нет! – заявил Алистер.
Она удивленно взглянула на него.
– Да, ты будешь покупать приданое, но позднее, вместе со мной!
– Из-за того, что ты не одобряешь мой вкус? – догадалась она.
– Если не считать вот этих замечательных вещиц, вкус у тебя просто отсутствует. Но это не проблема. Проблема в том, что ты не должна прекращать начатую кампанию.
– Мистер Карсингтон!
– Алистер, – поправил ее он.
– Алистер.
Она положила ладонь ему на грудь:
– Не забудь, что целью моей кампании было провалить ваш проект строительства канала. Но это, как оказалось, разорило бы твоего лучшего друга,
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мисс Совершенство - Лоретта Чейз», после закрытия браузера.