Читать книгу "Другая сторона прощания - Майкл Коннелли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А ее ты где нашел? — спросил Гарри, отступив в сторону.
— Приметил на верстаке. Еще подумал, зачем она нужна, — ответил Систо. — Теперь дошло. Как-то видел, как парни из департамента общественных работ такими люки ворочают.
Он зацепился крюком за отверстие в металлической пластине и начал ее поднимать.
— Наверное, Доквейлер стащил все это с работы, — сказал Босх. — Помощь нужна?
— Справлюсь, — ответил Систо.
Он поднял крышку, и та с грохотом упала на бетонный пол. Наклонившись, Босх заглянул в отверстие. В свете гаражной лампы видна была лестница, ведущая в темноту. Босх подошел к ящику с химическими светильниками и, откинув крышку, взял несколько штук.
— Белла? — крикнул Систо у него за спиной.
Ответа не было.
Вернувшись к люку, Босх стал вскрывать «световые палки» и бросать их вниз, предварительно ударив по руке, чтобы разбить стеклянную капсулу. Наконец он решил, что пора спускаться. Лестница оказалась невысокой, футов десять, но последней ступеньки не было. Поставив ногу в пустоту, Босх чуть не упал. Осторожно встал на пол, достал из заднего кармана фонарик, включил его и посветил на бетонные стены. Ясно было, что строительство еще не закончено: повсюду торчала арматура и стояли фанерные каркасы для заливки бетона. С самодельных лесов свисала целлофановая пленка. Воздух здесь был, но его было мало: Босх поймал себя на том, что дышит часто и рывками, чтобы организм получил достаточно кислорода. Должно быть, Доквейлер еще не установил или не включил систему вентиляции. Чистый воздух поступал лишь из отверстия над головой.
Вот она, мечта любого выживальщика. Доквейлер соорудил подземный бункер, чтобы отсидеться, если произойдет серьезное землетрясение, взорвется ядерная бомба или нагрянут террористы.
— Ну что там? — спросил сверху Систо.
— Пока смотрю, — ответил Босх.
— Сейчас спущусь.
— Осторожнее. Там нет последней ступеньки.
Пробравшись между залежами строительного мусора, Босх оказался у дальней стены бункера. За целлофановой занавеской был уже готовый участок — гладкие стены и ровный пол выше уровня земли, с черным резиновым покрытием. Босх поводил фонариком, но ничего не увидел. Беллы здесь не было.
Осмотрев все вокруг, Босх понял, что снова ошибся.
Из-за целлофановой занавески высунулся Систо:
— Ее здесь нет?
— Нет.
— Черт!
— Нужно поискать в доме.
— Может, он не врал насчет киноранчо?
Отодвинув занавеску, Босх вернулся к лестнице и понял, что все ступеньки на месте: просто лестница опускалась не до земли, а до уровня будущего пола.
Развернувшись, он едва не врезался в Систо. Протиснулся мимо него и вновь ушел в готовую часть бункера. Поводил лучом фонарика по полу в поисках стыков.
— Я думал, мы уже уходим, — сказал Систо.
— Помоги-ка, — попросил Босх. — Думаю, она здесь. Давай снимем резину.
Оба встали на землю, взялись за края покрытия и потянули на себя. Коврик был цельный, от стены до стены. Пол под ним оказался не бетонным, а фанерным. Босх принялся искать петлю, щель, любой признак тайника, но ничего не нашел.
Он стукнул по полу кулаком. Судя по звуку, внизу определенно была пустота. Систо тоже принялся колотить по фанере:
— Белла? Белла?
Ответа по-прежнему не было. Босх подбежал к занавеске, дернул и сорвал ее вместе с металлическим карнизом.
— Берегись! — крикнул Систо.
Край карниза ударил Босха по плечу, но Гарри не обратил на это внимания. Сейчас его организм работал на адреналине.
Босх снова спрыгнул на землю и посветил на фундамент — туда, где бетон смыкался с фанерой. Опустившись на колени, он попробовал приподнять фанерный лист, но тщетно.
— Помоги снять, — кивнул он Систо.
Тот, присев рядом с Босхом, попробовал ухватиться за край листа, но не смог.
— Осторожнее, — сказал Босх, схватил металлическую деталь от карниза и загнал ее в щель между фанерным листом и бетоном, после чего потянул вверх.
Фанера отстала от фундамента на дюйм. Систо, сунув пальцы в отверстие, дернул изо всех сил и сорвал лист с креплений.
Отшвырнув обломок карниза, который звякнул о бетон, Босх направил луч фонарика в пространство под полом и увидел босые пятки, а под ними — одеяло. Ноги были связаны. С другой стороны фундамента было углубление. Тайник под полом оказался вместительнее, чем предполагал Босх.
— Она здесь!
Схватившись за уголки одеяла, разложенного на деревянном поддоне, он потянул на себя, и в свете фонарика появилось лицо Беллы Лурдес. Тайник был неглубоким, и Лурдес лежала почти вплотную к полу. Она была связана, окровавлена, и во рту у нее был кляп. Она была обнажена. Она была без сознания или мертва.
— Белла! — крикнул Систо.
— Вызывай еще одну «скорую», — приказал Босх. — И скажи, чтобы захватили компактные носилки. Иначе не смогут поднять ее наверх.
Систо схватился за телефон, а Босх снова повернулся к Белле. Нагнулся, приблизил ухо к ее губам и почувствовал легкое дыхание. Значит, жива.
— Нет сигнала, — разочарованно сказал Систо.
— Так поднимись! — крикнул Босх. — Наверх, живо!
Систо подбежал к лестнице и начал подниматься. Босх снял куртку и накрыл ею Беллу. Вытащил поддон и придвинул его поближе к лестнице.
Здесь воздух был посвежее, и Белла начала приходить в сознание. Открыв глаза, она изумленно посмотрела на Босха. Ее начала бить дрожь.
— Белла? Это я, Гарри, — сказал Босх. — Ты в безопасности. Сейчас мы вытащим тебя отсюда.
Всю ночь Босх провел в компании следователей ОВР — сперва рассказал, почему полицейские из Сан-Фернандо приехали к Доквейлеру, а потом, шаг за шагом, объяснил и показал, как все произошло и почему он вынужден был открыть огонь. То же самое он делал совсем недавно — год назад, после перестрелки в Западном Голливуде. Он знал, чего ожидать, и понимал, что все это делается лишь для соблюдения правил, но все равно слегка волновался. Нужно было, чтобы следователи четко уяснили, что решение выстрелить Доквейлеру в спину было принято в строгом соответствии с законом и других вариантов у Босха не было. Доквейлер направил оружие на троих полицейских, а это является достаточным основанием для применения смертоносной силы.
Рапорт будет готов лишь через несколько недель — сперва следователи соберут отчеты баллистиков и криминалистов, составят протоколы допросов остальных копов из Сан-Фернандо и подготовят план-схему помещения, в котором произошла стрельба. Затем рапорт передадут в окружную прокуратуру, в комиссию по применению огнестрельного оружия полицией, и там с ним будут разбираться еще несколько недель. Только после этого будет принято окончательное решение: оружие было применено в полном соответствии с полицейскими полномочиями.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Другая сторона прощания - Майкл Коннелли», после закрытия браузера.