Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » Скованная временем - Райса Уолкер

Читать книгу "Скованная временем - Райса Уолкер"

404
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:

– Нет, – прервал Трей. – Нет. Я в это не верю. Эта временна́я линия исчезнет.

Я с острой болью в груди осознала, что если для меня эта теория о множественных временных линиях звучала вполне приемлемо, потому что тогда мой отец и его двое маленьких сыновей все еще существовали бы в какой-то из реальностей, то для Трея это значило совсем другое.

Он покачал головой, крепко сжимая мою руку.

– Мне не нужно бесконечное количество жизней на разных плоскостях, если даже одну из них мне придется прожить без тебя. Ты отправишься назад, чтобы исправить эту реальность, вернуть все на круги своя, чтобы мы могли быть вместе. И все будет хорошо. Эстелла всегда говорит мне, что нужно верить, чтобы прожить жизнь, а я не уверен, что у меня есть та вера, о которой она говорит, но я верю в тебя. В нас.

Он поднял меня на ноги и держал в нескольких сантиметрах от себя, его глаза озорно поблескивали:

– Что там Уэстли сказал Лютику? «Это настоящая любовь. Ты думаешь, такое случается каждый день?»

– Мне бы просто хотелось, чтобы ты был там со мной, в этом Огненном болоте.

– И мне, – признался он. – Но ты справишься. Я знаю.

Оптимизма в его глазах немного поубавилось, когда мы прощались в последний раз у входной двери. В его глазах стояли слезы, когда он целовал меня.

– Я люблю тебя, Кейт. Просто найди меня, ладно? – А потом он ушел. Я прислонилась лбом к двери, немного надеясь, что он снова откроет ее и даст мне повод передумать.

Через мгновение я услышала, как его машина завелась и отъехала. Коннор подошел ко мне и сжал мои плечи.

– Ну же, девочка. Если ты решила, нам нужно покончить с этим как можно скорее.

Я неуверенно улыбнулась ему:

– Тебе легко говорить. Ты узнаешь, удалось ли мне это сделать, спустя две минуты после моего ухода. Это мне придется гоняться за Кэтрин по всему Чикаго целый день.

– Ты же знаешь, я бы поменялся местами… – начал он.

– Я знаю, Коннор, – сказала я. – Просто поддразниваю. Я готова, как никогда…

Итак, ровно в 5:58 вечера я находилась в библиотеке, держа в одной руке зонтик и сумочку, а в другой – ключ от ХРОНОСа. Внизу на кухне лаяла Дафна, вероятно на белку, своего заклятого врага, а Трей в своей машине направлялся домой. Коннор стоял передо мной с таким видом, словно собирался снова передумать и сказать, что мы найдем другой выход. Я наклонилась вперед и поцеловала его в щеку, а затем, не раздумывая ни секунды, зафиксировала местоположение и закрыла глаза.

∞ 18 ∞

Когда мои глаза снова открылись, я уже стояла под ясным утренним небом и чувствовала легкий холодок свежего октябрьского ветерка на своем лице. Я уже привыкла к виду пышной зеленой листвы в этой стабильной точке, когда рассматривала это место в дневнике, но ощущения теперь были совсем иные. На острове было тихо, если не считать щебечущих птиц и насекомых. Издалека доносился шум толпы. Я улавливала слабый аромат жареного арахиса и, гораздо ближе, безошибочно узнаваемый запах грязи.

Было уже 8:03 утра по местному времени, и прошла минута после прибытия Кэтрин и Сола. Двери выставки открылись в восемь, так что посетители еще не скоро успеют добраться до Лесного острова, который располагался в центре ярмарочной площади. Я быстро огляделась по сторонам. Темноволосый парнишка лет семи-восьми энергично подметал тротуар перед деревенским домиком, а чуть дальше справа виднелись удаляющиеся фигуры Сола и Кэтрин.

Каждый раз, когда я наблюдала их прибытие через медальон, я видела, как Сол брал Кэтрин за локоть, чтобы помочь ей подняться на небольшой холм, который обеспечивал прикрытие для их внезапного появления на острове. Этот жест тогда показался мне излишне галантным, но теперь я поняла, что мокрая земля в сочетании с этой абсолютно неповоротливой одеждой создавала немало препятствий на пути к тротуару.

Вздохнув, я спрятала ключ от ХРОНОСа в потайной карман своего платья. Свободной рукой я задрала юбку повыше и использовала свой закрытый зонтик как опору, чтобы подняться вверх по склону. Земля была не так плотно утрамбована, как казалось, и кончик моего зонтика погрузился сантиметров на десять в рыхлую, влажную почву, лишив меня равновесия. Я смогла с трудом удержаться на ногах, едва не упав ничком, но создала достаточно шума, чтобы привлечь внимание парнишки, подметающего дворик перед хижиной.

Мой зонтик теперь был заляпан темной грязью, а перчатки совсем испорчены – вот вам и образ приличной леди. Я стянула перчатки и спрятала их в сумку, старательно стряхивая с зонтика землю вперемешку с опавшими листьями, прежде чем открыть его дрожащими руками.

Дрожащие руки напомнили мне о моем единственном выступлении в спектакле в пятом классе. Я отчаянно боялась, что занавес поднимется, выставляя меня на обозрение десяткам глаз, и я забуду две свои очень короткие реплики. Несмотря на то что сейчас за мной наблюдал только мальчик, стоявший перед хижиной, ощущение было то же самое. Я несколько раз глубоко вдохнула, чтобы успокоиться, а затем одарила мальчика надменным взглядом, который, как я надеялась, показал ему не лезть не в свое дело. Я повернулась, чтобы последовать за Солом и Кэтрин, которые теперь стояли на мосту, пересекавшем лагуну и соединявшем Лесной остров с главной выставкой.

Я все еще ясно видела их, когда приблизилась к мосту через лагуну. Они выглядели точно такими же, какими я неоднократно наблюдала их через медальон: Сол возвышался над миниатюрной фигурой Кэтрин. Она была одета в серое платье, на голове пурпурная шляпка с лавандовым пером.

Я ускорила шаг, все еще надеясь следовать плану А и держать их в поле зрения. В этом не было особой необходимости. Они окажутся у колеса обозрения около десяти пятнадцати, и, если по какой-то причине этого не случится, я могу последовать за ними в центр города, где Кэтрин проведет в одиночестве бо́льшую часть дня. И даже если эта ее версия была на полвека моложе той бабушки, которую я знала, и даже если она понятия не имела, кто я такая, я чувствовала, что мне будет гораздо спокойнее, если это дурацкое лавандовое перо будет оставаться в поле моего зрения.

Тем не менее план А с самого начала оказался под угрозой срыва. Мое далекое от грациозного восхождение на тротуар заставило меня отстать от них гораздо больше, чем я планировала. Если бы я шла быстро, мне потребовалось бы всего несколько минут, чтобы догнать их, но на горизонте буквально маячили неприятности. Несмотря на то что они были единственными людьми, идущими от острова, примерно в пятидесяти метрах впереди них виднелись тысячи людей, прибывших по гораздо более традиционному маршруту – через вход на Шестьдесят седьмой улице. Толпы людей собирались вокруг зданий, которые находились перед нами, и, если Кэтрин и Сол не повернут направо или налево и не пойдут вдоль лагуны, окружающей Лесной остров, они растворятся в толпе прежде, чем я успею догнать их.

А потом, что еще хуже, я услышала, как кто-то бежит за мной по мосту. Я оглянулась через плечо и увидела, что это был тот самый мальчик из хижины.

1 ... 63 64 65 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скованная временем - Райса Уолкер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скованная временем - Райса Уолкер"