Читать книгу "Тайны не умирают - Мелинда Ли"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ланс вымылся в душе, а потом вернулся в спальню, надел старые брюки с карманами и футболку. Вскоре в комнату пришла Морган.
– Чувствую себя почти человеком, – призналась она, бросив грязную одежду в корзину.
– Как Софи? Нет температуры? – спросил Ланс.
– Я дала ей немного парацетамола, но можно было обойтись и без него.
– Поверить не могу, что она и впрямь так быстро поправилась!
– Дети такие, – ответила Морган и забралась в душевую кабину.
Ланс поднял с пола ванной грязные вещи. Из кармана вывалился телефон. Он взял его и посмотрел на экран. Одно сообщение от Шарпа и пропущенный вызов от шерифа. Ланс вот уже несколько часов не брал мобильник в руки. Он даже не знал, сколько сейчас времени.
Шесть часов вечера? Серьезно? Ланс выглянул в окно. Небо обложили темные тучи. Близилась гроза, и сумерки сгущались очень быстро.
А ведь Ланс с прошлой ночи и не думал об Эване и шерифе. Страх за Софи поглотил его без остатка. Ударил по голове, точно тяжелый камень. Медсестра не ошиблась. Он и впрямь будет отцом для дочек Морган. И пусть чисто формально он будет зваться отчимом, но для него самого ДНК не имело никакого значения. Любовь сильнее кровного родства. Не случайно же он так привязался к Шарпу. Страх за Софи врос в Ланса, проник в самую его суть. Будь это возможно, он бы поменялся с малышкой местами, лишь бы только она не страдала.
Морган вышла из душа и укуталась в полотенце, а волосы собрала в объемный пучок на затылке.
– Шериф звонил, – сообщил Ланс, проверив время вызова. – Три часа назад.
В это время он как раз спал.
– А чего он хотел, не знаешь? – Морган натянула футболку и выцветшие джинсы.
– Нет, я ему пока не перезванивал, – признался Ланс, покосившись на закрытую дверь. – Мне неловко, что я, выходит, задвинул дело Эвана куда подальше, но я ведь никак не мог поступить иначе.
Ланс и сам от себя не ожидал, что сможет вот так в один момент отсечь все сторонние мысли. Как бы он ни волновался за судьбу Эвана, он и думать забыл о расследовании, пока Софи была в больнице.
Он ведь раньше и не задумывался о том, как непросто уравновесить воспитание детей с работой, особенно с такой ненормированной и сложной. Его уважение к Морган, которое и без того было огромным, учетверилось. Она ведь уже не первый год и малышек растит, и работает, и борется со своим горем. Человека сильнее он в своей жизни еще не встречал.
Морган взяла его за руку и крепко сжала.
– Вот видишь! Ты уже хороший папа для девочек. Софи уже лучше. Джанна с дедушкой сегодня точно ни на шаг от Софи не отойдут, того и гляди, совсем избалуют. Надо перезвонить шерифу. Возможно, дело важное.
Ланс набрал номер.
Неужели с Эваном что-то случилось?
Шериф ответил после третьего гудка.
– Очень вовремя перезваниваете, – недовольно буркнул Колгейт в трубку.
У Ланса не осталось ни капли терпения на выходки шерифа.
– Простите. Мы возили младшую дочь Морган в больницу.
– Ах вот оно что. Тогда извините, – сказал Колгейт. Его тон заметно смягчился. – Надеюсь, с девочкой все хорошо.
– Сейчас – да. Спасибо. А зачем вы звонили?
– Мы засекли Эвана Мида.
– Включи громкую связь! – взмолилась Морган, очень встревоженная новостью.
– Мы уже сообщили об этом в СМИ, – продолжил Колгейт. – Если вы не смотрели новости из-за поездки в больницу, во второй половине дня была пресс-конференция, где мы все рассказали.
– Где его видели? – напряженно спросил Ланс.
– Сегодня около полудня нам поступило сообщение о проникновении в чужое жилище – в пустой дом, расположенный на берегу Оленьего озера, – пояснил шериф. – Сосед сплавлялся по реке на каяке и заметил кого-то в окне кухни. Владелец дома умер, а его дети живут в нескольких часах езды отсюда. Внутри никого быть не могло, не считая разве что агента по недвижимости. Когда полицейские прибыли на место, преступника уже не было. Но в ванной обнаружили кровь.
Выходит, кровотечение так и не остановилось. Видимо, рана у Эвана серьезная.
– А вы уверены, что это он? – спросил Ланс.
– Да, – не без раздражения ответил шериф. – Отпечатки пальцев полностью совпадают.
– Но ведь его отпечатки в базе так и не нашли, насколько я помню.
– Мы нашли оригинальную карту.
Департамент шерифа только недавно перешел на электронную систему сбора отпечатков. Слишком уж крохотными бюджетами он располагал.
Морган кинулась к прикроватной тумбочке и схватила блокнот с ручкой.
– Как вы сказали? Дом на Оленьем озере?
– Да, – подтвердил шериф и продиктовал адрес. – Еще мы обнаружили на берегу следы – то ли от каноэ, то ли от каяка. Подозреваем, что Эван продолжил путь по реке, потому-то его так сложно найти. Мы отправили за ним полицейских и команду кинологов, а на рассвете выдвинется еще и речной патруль. Мы обязательно его отыщем.
«Может, мы вас еще перегоним», – подумал Ланс.
– А во сколько это все случилось? – спросил он, сдвинув брови.
– Сообщение от соседа поступило вчера в одиннадцать утра, но отпечатки пальцев удалось сверить лишь сегодня, – ответил Колгейт. Выходит, когда он разговаривал с Лансом накануне вечером, он уже знал о том, что Эвана, возможно, засекли. И умолчал об этом.
Увы, до задержания Эвана и предъявления ему обвинений Колгейт вовсе не был обязан передавать Морган все материалы дела. И раз он все же поделился с ними этой информацией, то либо ради собственной выгоды, либо из обходительности.
Ланс подошел к тумбочке и достал из ящика айпад.
Уж чего-чего, а выносливости и смекалки Эвану явно было не занимать. Сам шериф не смог его поймать, несмотря на звонок соседа.
– Я непременно сообщу госпоже Дейн об аресте Эвана, – пообещал Колгейт и отключился.
Ланс вбил в навигатор на планшете адрес дома у озера. На экране вспыхнула красная точка.
– Вот он где.
– Немаленький он путь проделал, – заметила Морган, оценив расстояние между заброшенным лагерем и красной точкой.
– Уровень воды в реке сейчас поднялся. Думаю, течение тоже сильное, вот почему ему пока удается ускользать от полиции.
Морган проследила за изгибами реки по карте.
– Эван – парень умный. И останется на воде, пока это будет возможно. Он наверняка понимает, что это лучший способ укрыться от полицейских.
– Но теперь, когда они знают, что он плывет по реке, они пустятся в погоню пешком, на лодках и на машине. Но зато мы точно знаем, что он жив, – заметил Ланс, нервно расхаживая из стороны в сторону. – Так бы и сорвался сейчас его искать.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тайны не умирают - Мелинда Ли», после закрытия браузера.