Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина

Читать книгу "Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина"

625
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:

В зале продолжалось веселье. Велев ближайшему придворному передать градоправителю мою благодарность за прием, я поднялся в отведенные мне комнаты.

Лорд Иан отпустил графа Радолена и сам следовал за мной к покоям. Я спиной ощущал его пристально-недоумевающий взгляд. Когда он помог мне стянуть сапоги и камзол, я наконец позволил ему задать вопрос:

– Спрашивай Иан, – разрешил я, вытянувшись на кровати в ожидании свежего белья.

Глава СБ замялся, насупив выразительные черные брови, потом, тряхнув головой, решился:

– Ваше Величество, почему вы отказались от подарка?

Я приоткрыл один глаз, рассматривая старого друга: он красив и дамы, не стесняясь, делают ему предложения навестить их альковы. Иан не отказывает себе в плотских удовольствиях, но еще ни одной не удалось залучить его к себе надолго.

– Я сам проверил всех дам, – продолжил глава СБ. – А градоправитель подсказал самых искусных.

– Потому что мне не нужен никто, кроме Иниры, – просто ответил я.

Герцог Вай-Мор был явно озадачен. Он так забылся, что опустил руки с зажатой в них свежей сорочкой и уставился на меня с недоверием:

– Вайнор, ты хочешь сказать, что собираешься быть верным мужем? Как простолюдин?

Я едва не рассмеялся. Встал, подойдя к умывальнику, плеснул в таз теплой воды и начал обтирать тело куском мокрого полотна:

– Что тебя так удивляет, Иан? Неужели ты никогда не видел верных мужей? Да ты и сам был женат на прелестной женщине, неужели в ее присутствии тебе хотелось уйти с другой?

Иан недоверчиво нахмурился:

– Моя жена была очень …э-э-э…понимающей женщиной. Она знала, что мужчине иногда нужно расслабиться.

Я приподнял одну бровь, демонстрируя насмешливое понимание:

– Твоя супруга была доброй женщиной, тихой и кроткой. Как думаешь, что сделает со мной Ини, если узнает о «прогулке налево»?

Иан воспринял вопрос серьезно:

– Учитывая ее таланты, может и ничего смертельного не сделает, но уж точно будет неприятно.

Я усмехнулся:

– Ты сам ответил на свой вопрос. Иан, я не хочу огорчать свою женщину.

Герцог Вай-Мор сердито и недоверчиво покачал головой:

– Твой отец до знакомства с твоей матерью вовсе не был монахом. Он любил бывать в предместье Сюзон, потому что там живут самые красивые и умелые… гм, дамы. А ваша матушка, – глава СБ опустил голову, пряча глаза, – она говорила, что выполняет свой долг, блюдя верность не мужчине, но королю.

– Иан, – я тяжело вздохнул. Надоело объяснять очевидные вещи. – Не забывай, что моя мать не любила отца, она была только рада, если его аппетиты удовлетворял кто-то другой, так чему тут удивляться? Верность бывает либо там, где есть долг и честь, либо там, где живет любовь.

– А ты любишь свою невесту? – Голос главы СБ как-то странно потяжелел.

– Люблю. Или ты думаешь, все дело в политическом расчете? – усмехнувшись, принял из рук Иана полотенце. – Я и сам хотел отказаться от Этиллии, но мне не было необходимости прикрываться для этого Инирой. Шанстред и так признал мое право разорвать помолвку. Ини действительно избрали Светлые. Ведь ты уже допросил ювелира? – резко развернулся и уставился в лицо старому другу.

– Допросил, – Иан вовсе не смутился. – И нашего, и квариллийского. Они не прикасались к браслету.

– Так в чем проблема? – Я продолжал изображать недоумение.

– Ты не сможешь быть верен своей жене, – Иан вздохнул еще тяжелее, подавая мне рубашку. – При дворе много красавиц, жаждущих королевского внимания, денег и почестей. Если ты не дашь им все это, Аннелору разорвут на куски.

Я нахмурился: слова Иана ударили по больному.

– Ини говорит то же самое. Пока не знаю, как смогу защитить ее, но я это сделаю. А деньги и почести можно заслужить не только в постели! – махнул рукой, не желая сейчас волноваться по этому поводу.

Иан поклонился, словно полностью доверял моим словам.

– Доброй ночи, Ваше Величество! – Герцог задул свечи, добавил дров в камин и вышел. Надеюсь, он сможет понять меня.

* * *

Утром почти все придворные страдали от избытка веселья накануне. Помятые лица, растрепанные волосы и взмыленные слуги превращали ратушу в филиал госпиталя.

Я посмотрел на это безобразие и перенес отправление на обед – до следующего города не так далеко, к вечеру доберемся, а церемонию можно отложить на день.

Благодарные подданные отметили мое распоряжение рассолом и к обеду кареты медленно выкатились с площади славного города Сариты.

Инира

Утром похмельные дамы дергали меня, как куклу, придираясь противными голосами к каждому движению. Терпеть такое я не стала: завопила в ответ сама, заставив их болезненно сморщиться и убраться восвояси. В итоге одеваться мне помогала обычная камеристка, она же принесла простой завтрак – суп и поджаренный хлеб с маслом и сыром.

– Скажите, – обратилась я к девушке, аппетитно хрустя гренками, – скоро ли будет отъезд?

– Не знаю, леди, – девушка отвлеклась от уборки. – У всех лордов ужасно болит голова и они не в состоянии подняться с подушек.

– Оставь пока все дела, и сходи узнай, – велела я ей.

Камеристка вернулась довольно быстро и весело сообщила, что отъезд откладывается до обеда:

– Его Величество распорядился так, леди, потому что лорды не могут дойти до своих карет.

Я благодарно улыбнулась, обдумывая свои дела: получалось, после завтрака я вполне могу наведаться вместе с Кейраном к травнице, живущей на опушке. Такие люди обычно много знают о лесных обитателях, а я остро нуждалась в консультации специалиста.

Или не стоит показывать себя ей? Я задумчиво похлопала кончиками пальцев по губам: выходить из комнаты через дверь точно не стоило. Нужно рассмотреть другие варианты.

Натянув удобную одежду и спрятав волосы, я уже подошла к открытому окну, примеряясь, как лучше спуститься вниз, но мое внимание привлек негромкий звук. Я аккуратно взглянула влево – в соседнем окне появилась знакомая рыжая шевелюра:

– Привет, ученица! – Кейран Медноголовый сверкнул потрясающей улыбкой и подмигнул.

– Доброе утро, наставник! Вы ко мне? – я улыбнулась.

– К тебе, встречай!

Я разумно отпрянула от окна подальше, но Кейран Медноголовый сумел меня удивить – он вошел ко мне в комнату через шкаф! Чихнул, утащил гренку с медом и заявил:

– Почти все приготовил, нашел ингредиенты, оружие, даже у травницы уже был.

Я просто рот раскрыла, восхищаясь такой скоростью, но любопытство одолело:

– Она помогла?

– Помогла… – Кейран немного смущенно погладил свои огненные пряди: – Толковая дама, но больше я к ней не пойду!

1 ... 63 64 65 ... 79
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Второй шанс. Книга 2 - Юлия Ляпина"