Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Механическая птица - Себастьян де Кастелл

Читать книгу "Механическая птица - Себастьян де Кастелл"

462
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

— Лучше надень кандалы, — посоветовал Рейчис.

— Зачем?

— А он не в обмороке, — белкокот принюхался. — Только слегка оглушен, но в сознании и просто притворяется. Ждет удачного момента, чтобы напасть.

Ух ты! Никому нельзя доверять.

Так или иначе, Рейчис был прав. Я едва успел надеть кандалы, как охранник попытался меня ударить. Это был крупный мужчина, поэтому даже со скованными руками представлял серьезную угрозу. Вот тут настала пора действовать Рейчису.

— Слышь, голокожий, — прорычал он в ухо охраннику, — я уже пару дней как не пил человеческую кровь и чувствую жажду. — Он выпустил коготь и коснулся уголка глаза мужчины. — А также голод.

Охранник, конечно, не мог понять слов, но, похоже, суть он уловил, ибо перестал сопротивляться. Я затащил его в пустую открытую камеру неподалеку и запер дверь, используя сотокастру. Эта вещица и впрямь творила удивительные вещи. Ничего странного, что тайная полиция не любила кастрадази.

Закончив, я вернулся к камере Шеллы.

— Тебе не стоило беспокоиться, — заявила моя младшая сестренка.

Ее камера была чистой и прибранной, в ней стояла хорошая мебель. Шелла сидела на стуле, читая книгу. В общем, скорее, отдыхала в собственных апартаментах, чем валялась в мрачном узилище, ожидая пыток и казни.

— То есть ты не признаешь, что я тебя спас? — спросил я. Она пожала плечами. — Или ты могла просто встать и уйти в любой момент?

Она поднялась со стула и с недовольным видом оглядела камеру.

— Знаешь, в стены, похоже, замурована та гитабрийская медь, которая мешает магии работать. Это слегка раздражает.

— Иными словами, я все-таки спас тебя?

Для меня это и впрямь было важно.

— Но я не спасена, пока не выйду из камеры, не так ли?

Шелла указала на механизмы блокировки дверей. Их было два. Первый — обычный замок в центре решетки. Второй — вращающийся цилиндровый замок под потолком.

— Охранники сообщили мне, что оба запора нужно открывать одновременно. Иначе ломается стеклянная трубка внутри замка и высвобождается ядовитый газ быстрого действия.

Я кивнул Рейчису. Он проскользнул мимо меня, фыркнул на Шеллу, а потом взобрался по решетке и начал поворачивать вращающиеся цилиндры замка под потолком. Я же открывал второй замок, используя сотокастру.

— Готов повернуть последний, — сообщил Рейчис. Он управился гораздо раньше меня.

Через пару минут я тоже был готов.

— На счет «три»? — предложил я.

— Конечно. Три!

Его когти повернули последний цилиндр. Лишь каким-то неимоверным чудом я успел открыть последний тумблер своего замка одновременно с Рейчисом.

— Напомни, чтобы я как-нибудь объяснил тебе, зачем в таких случаях считают, — сказал я белкокоту.

— Да какая разница!

Я открыл дверь. Шелла не спеша загнула уголок страницы книги, поставила ее на полочку и лишь затем вышла из камеры.

— Признаю, это было впечатляюще. В какой-то мере, — сообщила моя сестра.

— Стараюсь как могу, — отозвался я.

— Вообще-то я сказала это белкокоту.

Глава 49
ПРИЗНАНИЕ

Под луной, освещающей путь, мы убежали обратно в лес — к тропе, где нас ждали Фериус, Нифения и Айшек. Эта троица уже разнюхала, где в этом районе ходят патрули, и выбрала наилучший маршрут, чтобы беспрепятственно вернуться к городским воротом. Здесь, у ворот, мы должны были проститься с Шеллой, отправив ее идти своей дорогой.

Учитывая, что на сей раз все прошло без сучка без задоринки и никто не пострадал, я ожидал, что все будут счастливы…

В тот момент, когда все мы оказались в относительной безопасности, Шелла обернулась к Нифении.

— Хочу сказать, изгнанница, что в знак уважения к своему брату я решила не убивать тебя прямо сейчас.

— Подождите… что? — переспросил я. — Что ты такое говоришь?..

— Я была бы вправе, — продолжала Шелла, не обращая на меня внимания. — Предположим, ты уломала Совет проявить к тебе снисхождение, но никто не винил бы меня, если б я казнила тебя здесь и сейчас.

В том, как она произнесла это «уломала», звучало отчетливое презрение.

— Ты была вправе и могла попытаться, — отозвалась Нифения, опуская руку в карман плаща. — Но твой здравый смысл, возможно, подсказал бы тебе, что не стоит.

Угрожающее ворчание Айшека добавило веса ее словам.

— Во имя песка и печали! Что с вами не так, джен-теп? — устало спросила меня Фериус. — Всякий раз, когда вас больше одного, кто-нибудь да начинает угрожать убийством.

Я встал между Шеллой и Нифенией.

— Никто никого не собирается убивать! Какого черта…

— Ошибаешься, — отозвалась Шелла. — Эта девочка-мышь — убийца.

— Что?

— Ах! Она тебе не сказала? — Шелла подбоченилась, точно прокурор, готовый выдать суду свой самый убойный аргумент. — Хочешь, покажу при помощи заклятия, Келлен?

Татуировка магии шелка замерцала на ее предплечье.

— Хочешь, покажу видение о том, как мы нашли труп Элд-рета?

Элд-рет? Так звали отца Нифении.

— Хочешь посмотреть, как его останки отскребали от стен святилища после ее заклинания?

Не дождавшись моего согласия, Шелла сотворила магию шелка, вызвав для меня видение.

— Хватит! — сказал я, оторвавшись от созерцания кровавых ошметков и обугленной человеческой плоти.

— Раз уж зашла речь, — сказала Нифения, — может, мне продемонстрировать и само заклинание?

— Так-так-так, становится все интереснее! — протрещал Рейчис, переводя взгляд с Нифении на Шеллу. — Может, они просто поубивают друг дружку?

Я старался изо всех сил, но не мог даже уложить в голове мысль, что Нифения убила своего отца. Слова, которые она произнесла, когда мы следовали за черными нитями, вернулись ко мне, обрастая новым смыслом:

«Я не та девушка, которую ты когда-то знал, — сказала она тогда. — Я совершила кое-что… И потом мне пришлось сделать выбор…»

— Теперь ты понимаешь, — торжествующе сказала Шелла, — кто она на самом деле.

Я задавался вопросом, почему для нее было так важно дискредитировать Нифению в моих глазах. Почему Шелла всегда так агрессивно настроена к любому, кто не был частью нашей семьи.

— Я убийца, — подтвердила Нифения, высоко вздернув подбородок. — Это то, что тебе следует помнить в следующий раз, когда вздумаешь мне угрожать.

Моя сестра улыбнулась. Ее руки расслабились, повисли вдоль тела.

— Ну пойдем, девочка-мышь. Покажи мне.

1 ... 63 64 65 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Механическая птица - Себастьян де Кастелл», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Механическая птица - Себастьян де Кастелл"