Читать книгу "Ярлинги поневоле - Михей Абевега"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Фу, блин, — сморщился парень. — А что, больше никак нельзя?
— Можно.
— Ну вот, — выпрямился юноша, радостно разводя руками.
— Можно подойти к стражникам и сдаться. Гарантированно с сестрой встретитесь. На допросе с пристрастием.
— Да ну тебя, — отмахнулся расстроившийся Ярик и, задумавшись, спросил: — Труба-то хоть не сильно узкая? Пролезем?
— Я, пригнувшись, спокойно пройду. А тебе, — гоблин оглядел парня, словно впервые увидел, — тебе местами на четвереньках пробираться придётся.
— Зашибись, — вконец огорчился тот, а затем, успокаивая сам себя, добавил: — Хорошо хоть не ползком на пузе. Ладно, веди меня Сусанин цвета оливки в мартини. Даже знать не хочу, как ты про этот проход узнал.
Генордалтрис ничего не ответил, кивнул и, шагнув к краю обрыва, сиганул вниз солдатиком, подняв кучу брызг и небольшую волну.
Тяжело вздохнув, Ярик в одну руку взял Карук, вынув его на всякий случай из сапога, в другой крепко сжал меч и спрыгнул в ров.
Дно обнаружилось совсем неглубоко. Встав на ноги, парень оказался лишь по плечи в воде. Помогая себе руками, он медленно, еле шагая по плавно поднимающемуся жутко заиленному дну, двинулся к отвесно вздымающемуся берегу. Туда, где расторопный кобл уже почти скрылся в стене камыша, пробираясь к своему тайному ходу.
Большая круглая труба из материала, подозрительно сильно напоминающего бетон, имела диаметр почти в полтора метра и была затоплена примерно на треть высоты. Выходное отверстие когда-то закрыли решёткой из толстых железных прутьев в палец толщиной. Однако металл на неё, похоже, пошёл не самого лучшего качества — солнце, ветер и вода, а может еще и чьи-то шаловливые ручки, хорошенько подпортили конструкцию. Теперь она, изрядно перекосившись, немного отходила с одной стороны от стенки, позволяя щуплому гоблину легко протиснуться внутрь. Что тот с лёгкостью и проделал. Только новые башмаки мелькнули перед носом у едва успевшего отпрянуть парня.
Ярику, конечно же в такую щель было не пролезть. Запихнув меч и кинжал в трубу, он взялся руками за решётку, намереваясь отогнуть её ещё больше в сторону, и потянул. Однако, громоздкая и вроде бы всё ещё прочная на вид железяка поддалась неожиданно легко. Сдвинулась, скрипнула, хрустнула и тяжело блюмкнулась в воду, оставив лишь слой грязи и ржавчины на ладонях юноши.
Затянув себя внутрь трубы, Ярик нащупал на её полу своё оружие. Подхватил его и двинулся вслед за уже ушедшим вперёд гоблином. Перемещаться пришлось на корточках, периодически опираясь на руки или и вовсе вставая на коленки. Мокрая одежда противно липла к телу, в сапогах хлюпала вода. Ещё и новая шляпа то и дело шоркалась по потолку, раздражая внезапными подзатыльниками.
— Блин, Гена, нахрена ты меня её купить заставил, — проворчал Ярик, снимая шляпу и закидывая за спину.
Постепенно становилось всё темнее и темнее. И вскоре двигаться пришлось только на ощупь. Не видно было ни зги. Только шум от идущего впереди гоблина да сильный запах сырости, плесени и залежалого мусора. Фекалиями, к немалой радости Ярика, не воняло. Иначе не известно, смог бы он и дальше ползти по этому бесконечному проходу или же, плюнув на всё, вылез обратно и, действительно, пошёл сдаваться стражникам. А так, хоть и ворчал, что в этом мире уже все успел пройти, и огонь, и воду, и сточные трубы, все же потихоньку пробирался вперёд.
Спустя какое-то время прямая дорога сменилась часто чередующимися изгибами, поворотами и подъёмами по таким же нешироким трубам наверх. Затем они с гоблином выбрались через какой-то люк во вполне себе нормальный и сухой коридор и, малость передохнув, двинулись дальше. Через несколько минут топанья по коридору кобл остановился перед массивной, обитой железом дверью.
— Нам сюда, — сказал он, потянув ручку на себя. Открыв дверь, пропустил юношу вперёд и вошёл следом.
Едва парень сделал несколько шагов, как дверь за спиной лязгнула, закрывшись, а впереди вспыхнул факел, после долгой темноты ослепивший Ярика невероятно ярким светом.
— Добро пожаловать, — услышал он неприятно-визгливый голос, такой знакомый и такой неожиданный. — Долго же мы вас ждали.
Справившись со слепотой, юноша разглядел перед собой никого иного, как советника Лексуса Устимэ во главе пятёрки стражников, державших наготове оружие.
— Гена, откуда тут этот гад? — вытягивая из ножен меч, Яромир начал оборачиваться к коблу, когда внезапный удар по затылку мгновенно отключил его сознание.
К Крынску баронский тарантон подъезжал уже затемно. Тан стражников, получив награду за исполнение не столь уж и обременительной услуги, сразу за воротами распрощался с попутчиками и увёл свой небольшой отряд в гарнизонные казармы.
Экипаж же, грохоча по мощёной крупным булыжником дороге, немного попетлял по городу и остановился у длинной вереницы двухэтажных домов, вплотную прижавшихся друг к другу боками по обеим сторонам неширокой улицы.
Городская резиденция барона Фиткунса и его сына отнюдь не впечатлили Лишека. Дом мэтра был даже побольше. Если и не выше, то шире уж точно. Этот же, словно приплюснутый, был нелепо втиснут между такими же странно деформированными, явно зауженными зданиями. Причем дома все были разноцветные и немного отличались по высоте и ширине. Некоторые к тому же, пусть и слегка, но гордо выпячивались из общего ряда вперёд. Другие, напротив, скромно отступали назад, делая линию домов весьма неровной.
Вся эта разномастная нелепица вкупе с островерхими, покрытыми кровельным железом крышами и вовсе представилась парню раззявленной кривозубой пастью какого-нибудь гигантского горного троля из детских сказок.
Выскочив из экипажа, Михо помог спуститься по его лесенке Яре Славе, придержал дверцу перед выбирающимся бароном, его сыном. И вместе со всеми проследовал к дому. А тарантон погромыхал по улице дальше, чтобы, обогнув весь ряд зданий, подъехать к строению с обратной стороны. Где, как оказалось, имелся маленький дворик с конюшней и навесом для повозки.
На входе семейство Робле с гостями встретил сухой, сморщенный, но пытающийся важно держать прямую спину старик. Клоки седых волос забавно торчали в стороны, не пряча большие, оттопыренные уши.
Если б не вполне нормальных размеров нос и обыкновенный цвет кожи, то старичка вполне можно было бы принять за родственника Генордалтриса, только выросшего до размеров невысокого человека. Михо даже попытался разглядеть зубы старика. А ну как и вправду там острые клычки во весь рот. Но надменно взиравший на мир дедок, плотно поджав губы, не промолвил и слова. И даже не улыбнулся.
— Это наш камердинер Докуш, — небрежно кивнул барон Фиткунс в сторону стричка, чопорно склонившего голову. — Если что понадобится, зовите его. Он тут всей прислугой командует. А пока следуйте за мной. Покажу вам ваши комнаты. Для пажа твоего, милая маркиза, выделим комнату на первом этаже. Раньше в ней кухарка жила. А сейчас у нас готовит другая, приходящая, как и большинство слуг. В общем, комнатка пока свободна. Хоть и не большая, но чистая.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ярлинги поневоле - Михей Абевега», после закрытия браузера.