Читать книгу "Над пылающей бездной - Беар Гриллс"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Как он отреагировал?
Кениг пожал плечами.
– Как обычно. Разозлился. Какое-то время рвал и метал.
– А потом?
– А потом я сказал ему, что вы разработали план уничтожения банды браконьеров. Что вы такие же любители природы, как и мы. Настоящие борцы за охрану окружающей среды. Это его слегка успокоило. Но он повторил: БФ-222 вне зоны доступа для всех, кроме него и… еще одного или двух человек.
Джегер впился в Кенига испытующим взглядом.
– Кто эти люди, Фальк? Скажите нам.
Кениг отвел глаза.
– А… просто люди. Какая разница, кто они.
– У вас есть доступ в самолет, верно, Фальк? – уточнила Нарова. – Ну конечно же, у вас он есть.
Кениг пожал плечами.
– Ну, хорошо, да, он у меня есть. Или, во всяком случае, был. В прошлом.
– Значит, вы могли бы организовать для нас краткий визит? – наседала она. – Услуга за услугу и все такое.
Вместо ответа Фальк наклонился и что-то достал из ящика стола. Это была старая коробка из-под обуви. Мгновение поколебавшись, он подал ее Наровой.
– Вот. Возьмите. Видеозаписи. Все сняты внутри БФ-222. Их тут несколько десятков. Думаю, ни один дюйм этого самолета не остался неотснятым. – Кениг с извиняющимся видом приподнял одно плечо. – Вы подарили мне фильм, за который и умереть не жалко. Это лучшее, что я могу предложить взамен. – Фальк сделал паузу, затем страдальчески взглянул на Ирину. – Я прошу вас только об одном. Не смотрите их до вашего отъезда.
Нарова пристально глядела ему в глаза. Джегер видел в ее взгляде самое искреннее сочувствие.
– Хорошо, Фальк. Но почему?
– Это не просто видеозаписи самолета. Они носят в некотором смысле… личный характер. – Он пожал плечами. – Не смотрите, пока не уедете. Больше я ни о чем не прошу.
Джегер и Нарова кивнули в знак согласия. В честности Кенига Джегер не сомневался, и ему не терпелось взглянуть на эти записи. Он решил, что они остановятся где-то по пути и просмотрят хотя бы некоторые из них. Как бы то ни было, теперь они знали, что находится под горой. В случае необходимости всегда могли вернуться сюда, спустившись к пещерам на парашютах, а затем силой проложить себе путь к самолету.
Но сначала спать. Джегер отчаянно нуждался в отдыхе. После безумного перевозбуждения и напряжения его тело возвращалось в нормальное состояние и он ощущал, как на него волнами накатывает смертельная усталость.
Он не сомневался в том, что сегодня будет спать как убитый.
Первой проснулась Нарова. В одно мгновение она выхватила из-под подушек свой П-228. Кто-то отчаянно колотил в дверь.
Было полчетвертого утра – не самое лучшее время выныривать из такого глубокого, беспробудного сна. Пройдя через комнату, она распахнула дверь и сунула пистолет в лицо… Фалька Кенига.
Нарова заваривала кофе, пока явно расстроенный Кениг объяснял, почему он явился. Судя по всему, когда он сообщил о вторжении в пещеры, Каммлер попросил показать ему записи камер наблюдения. Кениг ничего не заподозрил и отправил ему несколько видеофайлов. И только что ему позвонил Каммлер.
– Старик был взвинчен и перевозбужден. Он хочет, чтобы я задержал вас минимум на двадцать четыре часа. Говорит: узнав, что вы проделали с браконьерами, решил, что ему нужны такие люди, как вы. Он сказал, хочет нанять вас на работу. И поручил мне использовать все имеющиеся у меня средства, но не допустить вашего отъезда. Если это потребуется, я должен вывести из строя ваш автомобиль.
Джегер не сомневался в том, что Каммлер каким-то образом узнал его. Как ни старались над его новым белокурым имиджем люди из Фалькенхагена, добиться полного преображения им, судя по всему, не удалось.
– Я просто не знаю, что делать. Я должен был сказать вам об этом. – Кениг ссутулился над собственными коленями, словно страдая от невыносимой боли.
Казалось, от напряжения и нервозности у него разболелся живот. Затем он приподнял голову и посмотрел на Ирину и Уилла.
– Не думаю, что он хочет вас здесь задержать из добрых побуждений. Боюсь, он врет. В его голосе было что-то такое… Что-то… почти хищное.
– Итак, Фальк, что вы предлагаете? – спросила Нарова.
– Вы должны уехать. Мистер Каммлер известен тем, что у него бывают… длинные руки. Уезжайте. Но возьмите одну из наших «тойот». В вашем «Ленд-Ровере» я отправлю двух своих людей в другом направлении. Таким образом у нас будет автомобиль-приманка.
– А эти парни тоже будут приманкой? – уточнил Джегер. – Приманкой в ловушке.
Фальк пожал плечами.
– Возможно. Но, видите ли, не все наши сотрудники таковы, какими кажутся. Почти всем из нас браконьеры в разные моменты предлагали взятки, и не каждому удалось устоять. Для некоторых соблазн оказался слишком велик. Люди, которых я посажу в ваш автомобиль, продали немало наших тайн. На их руках много невинной крови. Так что, если с ними что-то произойдет, это будет…
– Божественное возмездие? – закончила за него Нарова.
Он еле заметно улыбнулся.
– Нечто вроде того.
– Вы нам о многом не рассказываете, верно, Фальк? – спросила Нарова. – Этот Каммлер, его военный самолет под горой, страх, который он вам внушает. – Она сделала паузу. – Знаете, если поделиться тем, что тяготит, всегда становится легче. И вероятно, мы можем вам помочь.
– Есть вещи, которые невозможно изменить, – пробормотал Фальк. – И с этим ничего не поделаешь.
– Хорошо, однако почему бы не начать с ваших страхов? – не унималась Нарова.
Кениг нервно огляделся.
– Ладно. Но не здесь. Я буду ждать вас возле вашей машины. – Он поднялся, собираясь удалиться. – Уходя, ни к кому не обращайтесь за помощью. Никто не должен нести ваши вещи. Не знаю, кому мы можем доверять. Я расскажу, что вы сбежали тайно – ночью. Прошу вас, подыграйте мне, чтобы все выглядело достоверно.
Пятнадцать минут спустя Джегер и Нарова уже собрались. Они путешествовали налегке, а снаряжение и оружие, которыми воспользовались во время нападения на браконьеров, еще раньше отдали Фальку. Он намеревался вскоре отвезти все это к озеру Танганьика и бросить в воду, где эту поклажу никто и никогда не нашел бы.
Они зашагали к парковке отеля. Там их ожидал Кениг, рядом с которым стоял кто-то еще. Это был его второй пилот – Урио.
– С Урио вы знакомы, – произнес Кениг. – Я ему всецело доверяю. Он отвезет вас на юг, в направлении Маконголоси – туда никто и никогда не ездит. Посадив вас на самолет, вернется вместе с автомобилем.
Урио помог им погрузить вещи в багажник «тойоты», а затем схватил Джегера за руку.
– Я перед вами в долгу. Обязан вам жизнью. И вывезу вас отсюда. Пока буду за рулем, с вами ничего не случится.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Над пылающей бездной - Беар Гриллс», после закрытия браузера.