Читать книгу "Брачный договор - Мишель Ричмонд"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она показывает на тарелку с крошками.
– Я его уже съела. Но не наелась.
Мы оба жадно едим. Элис ногой касается моей ноги под столом.
– Надо одеться и почистить зубы, – говорит она.
Но когда я достаю одежду из шкафа, она увлекает меня в постель. Не знаю, что на нее нашло. Похоже, Элис возбуждает моя готовность пройти через тяготы, уготованные мне «Договором».
Наконец душ принят, на кухне порядок, моя сумка собрана, а мы сидим на диване. Элис берет гитару и начинает играть «Блюз Фолсомской тюрьмы» Джонни Кэша.
Я закрываю глаза и откидываюсь на спинку дивана. Где-то пиликает айпад Элис. Через несколько секунд начинает звонить ее телефон на кофейном столике. Она не берет трубку. Надрывная песня действует мне на нервы.
Телефон звонит снова.
– Отвечать не будешь?
– Подождет.
Она переходит на старую песню группы Mendoza Line.
– «Ни сердце, ни душа твои мне вовсе не нужны, – поет Элис ухмыляясь. – Мне б выйти под залог и просто переспать с тобой».
Телефон опять звонит.
– С работы? – спрашиваю я.
Она качает головой. Еще с минуту играет какую-то красивую мелодию. Телефон снова звонит.
Элис со стоном откладывает гитару в сторону.
– Алло?
На том конце говорят быстро и громко.
– Уверен? Отправь на почту. Не проверяла сегодня. Ты у компа? Перезвоню. – Элис кладет трубку.
Ничего не говоря, вскакивает, бежит в спальню и возвращается с ноутбуком.
– Срочная работа? – спрашиваю я.
Она не отвечает. Быстро пробегает пальцами по кнопкам, глядя на экран.
– Черт.
Элис поворачивает ноутбук ко мне, и тут я слышу, как к дому подъезжает машина. Потом открывается дверь гаража. Откуда у них брелок? Я выглядываю из окна. В гараж заезжает большой черный внедорожник. Там уже стоит машина Элис, поэтому внедорожник помещается в гараже только наполовину.
– Читай, – шепчет Элис.
Хлопает дверца автомобиля.
Я хватаю ноутбук. Там статья из малотиражной портлендской газеты.
«По-прежнему нет никаких известий о пропавшей паре из Северной Калифорнии. Сто семь волонтеров обыскивают берег».
Шаги на лестнице. Стук в дверь.
Я пробегаю взглядом статью.
«Автомобиль, принадлежащий Элиоту и Эйлин Левин, был найден на стоянке возле Стэнтон-Бич сто дней назад. По утверждению друзей, Элиот и Эйлин были счастливой и любящей парой, увлекались походами, ездой на велосипеде и любили океан».
В дверь стучат все настойчивей. Бум-бум-бум.
– Секундочку! – кричит Элис, не сводя с меня глаз, полных ужаса.
«Хотя супруги часто выходили в океан на каяке, они не говорили родственникам и друзьям о том, что собираются отправиться в очередное плавание вдоль побережья».
Бум-бум-бум. С крыльца кричат:
– Джейк, открывайте!
– Иду! – кричит Элис.
«По совершенным с кредитной карты транзакциям удалось установить, что вечер накануне исчезновения супруги провели в отеле рядом с Хоплендом, штат Калифорния, и зарезервировали авиабилеты в Мексику на даты после исчезновения».
Закрываю ноутбук и нажимаю кнопку выключения. Джоанна перепутала. Элиот и Эйлин, а не Эли и Элейн. Не Стинсон-Бич, а Стэнтон-Бич. Поэтому Вадим сначала ничего не нашел.
– Черт. Что делать?
Слышно, как кто-то возится с дверной ручкой. Элис бросается мне на шею.
– Боже мой, Джейк. Мне страшно. Ты был прав. Как я могла быть такой наивной?
На черной лестнице раздаются шаги. Элис хватает меня за руку и тянет с дивана.
Ручка продолжает дребезжать, дверь распахивается.
– Веди себя как ни в чем не бывало, – шепчет мне на ухо Элис.
Я ненадолго сжимаю ее ладонь.
Та же парочка, которая увозила Элис в Фернли. Деклан входит через парадную дверь, Дайана появляется со стороны кухни.
– Не собирался я снова сюда приходить, – говорит Деклан.
Мы с Элис стоим рядом, держась за руки.
– Обязательно было вскрывать замок? – говорю я как можно спокойней.
– А я не вскрывал, – отвечает Деклан. – Он случайно открылся. Вам надо новую ручку на дверь поставить.
Деклан обходит дом, заглядывает в каждую комнату, чтобы убедиться, что, кроме нас с Элис, в доме никого нет. Потом, забрав мой телефон в спальне, возвращается к нам в гостиную. Элис тянется к своему телефону на кофейном столике, однако Деклан оказывается проворней. Теперь оба телефона лежат на камине, там, где мы не можем их достать.
– Что вы делаете? – Я делаю шаг к Деклану и чувствую, как Элис вся напрягается.
– Не беспокойтесь. Получите вы свои телефоны обратно.
Элис выпускает мою руку.
– Давайте выпьем кофе, – говорит она на удивление спокойно.
– Не надо, – останавливает ее Деклан. – Присядем.
Мы с Элис садимся рядом на диван. Деклан – на стул. Дайана остается стоять у двери. Элис снова берет меня за руку.
– Послушайте… – начинаю я, сам не зная, что скажу.
Деклан меняет положение на стуле, его пиджак на мгновение распахивается, и я вижу, что под ним пистолет в кобуре. Внутри у меня поднимается тошнотворное чувство.
Элис больно сжимает мне руку, пытаясь подать какой-то знак, но я не понимаю какой.
– Процедуру помните? – спрашивает Деклан.
– Конечно, – говорю я, стараясь говорить как можно безразличнее, хотя на самом деле я в ужасе.
– Руки на стену, ноги расставить.
Элис не выпускает мою руку.
– Милая. – Я высвобождаю руку и касаюсь щеки Элис. – Все будет хорошо.
Потом делаю то, что велели.
Я встаю у стены, а Деклан пинком раздвигает мне ноги. Я вспоминаю, как в Фернли мне пнули сзади по ногам и понимаю, что это сделал он. Колени подгибаются, Деклан подхватывает меня и швыряет обратно к стене.
– Нет! – кричит Элис.
– Любое сопротивление только усугубит ситуацию, – говорит Дайана.
Руки Деклана грубо шарят по моему телу. Все мои инстинкты твердят, что нужно сопротивляться, но у Деклана пистолет. У Дайаны, конечно, тоже. Надо увести их отсюда, отвести опасность от Элис.
– Почему без предписания? – в отчаянии спрашивает Элис. – Он бы приехал в аэропорт сам. Зачем применять силу? Он ведь согласился сделать признание.
Деклан продолжает меня обшаривать; похоже, он упивается своей властью и моей уязвимостью.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брачный договор - Мишель Ричмонд», после закрытия браузера.