Читать книгу "Парижская вендетта - Стив Берри"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В общем, раздумывать о Малоуне пока некогда, есть дела поважнее.
Малоун и Стефани прибежали в Парадный двор. В центре элегантного квадрата стояла тридцатилетняя длинноволосая брюнетка в вельветовых брюках и черном пальто, из-под которого выглядывала выцветшая красная рубашка. В руке террористка сжимала какой-то предмет.
В тени противоположной галереи, около лесов — там, где Малоун накануне пробирался в музей, — затаились два вооруженных охранника. Другой охранник стоял слева, у железных ворот под аркой в северном крыле Дома Инвалидов.
— Что за ерунда? — пробормотала Нелл.
Из стеклянных дверей музея внезапно вышел француз-полицейский в бронежилете и тихо пояснил:
— Она появилась буквально минуту назад.
— Я думала, вы обыскали здания, — раздраженно заметила Стефани.
— Мадам, тут сотни тысяч квадратных футов. Мы действовали согласно вашим инструкциям: быстро и не привлекая внимания. Ускользнуть от нас было несложно.
Нелл вздохнула. Разумеется, он прав.
— Чего она хочет?
— Просто объявила, что здесь радиоуправляемая бомба. Приказала всем оставаться на местах. Я сразу связался с вами.
— Она появилась до взрыва фургона или после? — поинтересовался Малоун.
— Сразу после.
— Есть соображения? — спросила его Стефани.
Малоун молча разглядывал женщину. Та медленно поворачивалась кругом, озирая целящихся в нее агентов и без перерыва размахивая управляющим устройством. Очень предусмотрительно.
— Gardez vos distances et baissez les armes! — крикнула террористка.
«Не приближайтесь, опустите оружие», — мысленно перевел Малоун.
Ее требование никто не выполнил.
— Il se pourrait que la bombe soit à l’hôpital. Ou l’hospice. Faut-il prendre le risque? — прокричала она, взмахнув пультом от адской машины.
«Бомба в госпитале. А может, в доме ветеранов. Готовы рискнуть?»
— Эти здания мы обыскали в первую очередь, — прошептал полицейский. — Очень тщательно. Там ничего нет.
— Je ne le redirai pas! — угрожающе произнесла женщина.
«Я повторять не собираюсь».
Коттон понял, что французы ждут распоряжений от Стефани. Ее одурачить никому не удавалось. По крайней мере пока.
— Опустите оружие! — приказала Нелл.
Неторопливо пройдя к сцене, Элиза Ларок посмотрела на часы. 11.35.
Еще двадцать пять минут.
— Скоро мы поднимемся наверх, а пока я расскажу о наших ближайших планах.
Она пробежала глазами по лицам сидящих.
— За последнюю декаду на мировых финансовых рынках произошли серьезные изменения. Фьючерсы, с помощью которых фермеры когда-то страховали урожай от падения цен, превратились в азартную игру, где несуществующие товары продаются по взятым с потолка ценам. Такое уже происходило несколько лет назад, когда цена за баррель нефти превысила отметку в сто пятьдесят долларов. Цена не имела отношения к предложению — оно было высоким, как никогда. В конце концов рынок взорвался, и цены рухнули.
Члены клуба с ее мнением явно соглашались.
— Виновата в этом преимущественно Америка, — пояснила Элиза. — В тысяча девятьсот девяносто девятом и двухтысячном годах был принят законопроект, подготовивший почву для молниеносных спекулятивных атак. Законопроект аннулировал акты, принятые в тридцатые годы для защиты фондовой биржи от нового обвала. С исчезновением защиты возникли те же проблемы, что и в тридцатых. На рынках ценных бумаг — естественно! — произошла девальвация.
В глазах некоторых слушателей светилось любопытство.
— Азбучная истина: за все приходится платить. В том числе и за законы, где на первом месте жадность и безответственность, а не жертвы и тяжелый труд. — Ларок выдержала паузу. — Но они же предлагают уникальные возможности.
В зале стояла тишина.
— В период между двадцать шестым августа и одиннадцатым сентября две тысячи первого года группа тайных игроков на бирже продала без покрытия ценные бумаги тридцати восьми компаний, которые в результате террористической атаки упали бы в цене. Это «Юнайтед Эйрлайнс», «Американ Эйрлайнс», «Боинг», «Локхид Мартин», «Бэнк оф Америка», «Морган Стенли Дин Уиттер», «Меррилл Линч». Из европейских компаний в список входили страховые фирмы: «Мюних Ре», «Свисс Ре», «АКСА». Действовали биржевики на канадском и немецком рынках. В пятницу накануне атаки было продано десять миллионов акций «Меррилл Линч». В обычный день уходило не больше четырех миллионов. На эту странную повышенную активность обратили внимание «Юнайтед Эйрлайнс» и «Американ Эйрлайнс». Вокруг других авиакомпаний такого ажиотажа не было.
— И каково ваше мнение? — спросил один из членов клуба.
— Я лишь опираюсь на заключения израильского Института международной политики по борьбе с терроризмом. Изучив финансовый портфель Усамы бен Ладена, они выяснили, что на атаках одиннадцатого сентября он заработал около двадцати миллионов долларов.
В небе зарокотал вертолет. Малоун запрокинул голову: над Домом Инвалидов низко-низко пронесся британский «Уэстленд Линкс».
— НАТО, — проронила Стефани.
Согласно ее приказу, окружавшие террористку агенты опустили оружие.
— Мы выполнили ваше требование! — крикнула по-французски Нелл.
Женщина не ответила. Нервная, неуверенная, она продолжала размахивать руками, скользя взглядом по галереям, опоясывающим Парадный двор.
— Что вам нужно? — спросила Стефани.
Малоун внимательно наблюдал за террористкой и, едва та отвернулась в другую сторону, нащупал под курткой «беретту» — оружие ему несколько часов назад дала Нелл.
— Я пришла доказать нашу правоту! — прокричала женщина по-французски. — Всем, кто нас ненавидит!
Малоун сжал рукоять.
Резко вертя головой то вправо, то влево, террористка безостановочно размахивала управляющим устройством.
— Кого — нас? — уточнила Стефани, разыгрывая описанный в учебнике сценарий. То есть: отвлекайте преступника, проявляйте терпение, ждите, когда преступник ошибется.
Женщина посмотрела ей в глаза.
— Франция должна знать, что игнорировать нас нельзя!
Малоун выжидал, когда она вновь переведет взгляд на мощенную булыжниками площадь.
— Кого?.. — начала Стефани.
Рука с устройством дернулась влево.
Террористка развернулась к противоположной галерее.
Молниеносно выхватив из-под куртки «беретту», Малоун прицелился.
Когда официанты перед началом заседания ушли из зала, Сэму удалось незаметно пробраться за сцену. Они с Меган условились, что один из них спрячется где-нибудь в пределах слышимости. Первой попыталась спрятаться Моррисон, но ее попросили отвезти сервировочные тележки. Явно разочарованная, она встретилась глазами с Сэмом: «Теперь вся надежда на тебя», — и он скользнул в укрытие.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Парижская вендетта - Стив Берри», после закрытия браузера.