Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Тихоня - Карина Пьянкова

Читать книгу "Тихоня - Карина Пьянкова"

1 133
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:

А ведь всего-то лиса, но сколько шума! Я бы на месте Френсиса, если он действительно здесь прячется, уже давно сдалась бы. Хотя бы ради того, чтобы не слушать больше эти чудовищные звуки.

Нат буквально повисла на моей руке и даже, кажется, дышала через раз. У нее с ужастиками никогда не складывалось. Да и вообще, нервной Нат была, нервной.

— Уберите эту ненормальную! — услышали мы голос Блэквуда из того самого угла, где что-то грохнуло. — Я не хочу, чтобы она меня сожрала! Или обратила!!!

Стейси уже собиралась высказать свое очень нелестное мнение по поводу дурости некроманта, все-таки даже дети в начальной школе знают: урожденные оборотни не в состоянии никого заразить. А неурожденных не принимают в общедоступные учебные заведения.

Но раз уж Блэквуд сам себя накручивает, то зачем ему мешать? Тогда будет легче скрутить его и сдать якобы труп полиции. То-то им будет весело понять, что никакого самоубийства не было, а значит, не было и доведения до него, а Полоз у нас вроде как безвинно пострадавший.

— Убрали! — крикнула я. — Вылезай, гаденыш. Тогда, может, все еще и обойдется.

Все-таки какой жалкий тип. Подлый, трусливый, управляемый… Нет, Фелтон определенно на его фоне только выигрывает, пусть даже Блэквуд и выглядит куда лучше.

Френсис застонал, как будто бы ему было больно, и выполз из своего убежища.

Ну, что я могла сказать… Он определенно не казался дохлым. Грим, который помогал походить на труп, уже потек, смазался, и перед нами предстал просто грязный, перепуганный насмерть парень.

— Вы как меня нашли?! — жалобно спросил некромант, поднимаясь на ноги.

Стейси кровожадно усмехнулась и заявила:

— Применили дедукцию, птенчик. Дедукцию. Ну что, сдашься полиции сам или нам тебя отволочь?

Парень умоляюще уставился на нас.

— Да вам-то какое дело? Вас от Фелтона тоже должно тошнить! — взмолился некромант, явно не оставляя надежды отделаться малой кровью и не попасть в еще большие неприятности.

Натали открыла рот… и закрыла. Правильно, нечего болтать про то, где сейчас обретается Полоз и почему мы так сильно хотим обелить его имя.

— Ничего, от тебя нас тошнит куда больше, — процедила я.

Блэквуд понурился, готовясь к очень большим проблемам… И вот тут действительно появились проблемы. У всех нас.

Сперва магией зафонило так, что у меня едва голова не треснула и кровь носом пошла. Но это еще были цветочки… А вот когда в стеллажах для трупов началось какое-то подозрительное движение — тут я завопила первой, и так громко, что услышали наверняка во всем кампусе.

Следом почему-то заорал Блэквуд. Я даже замолчала от неожиданности. Ему-то с чего орать? Он же некромант. И тут я увидела с чего — со всех стеллажей полезли зомби.

— Бегом отсюда! — воскликнул Френсис и показал личный пример, метнувшись к двери. Которая почему-то оказалась заперта…

— Ой, мама… — прошептала Натали, которая готова была, как испуганная кошка, забраться мне на голову.

Покойники понемногу очень активно рвались наружу, парочке это уже удалось.

— Помогите!!! — заорал истошно некромант и начал изо всех сил колотить в дверь.

Я только беспомощно смотрела на медленно вылезающие ящики… Тошнило. Колени дрожали. Очень хотелось упасть в обморок и ничего не видеть, но тогда точно сожрут…

— Ты, придурок!!! — заорала на Блэквуда Стейси. — Угомони своих тварей! А то я тебя загрызу!!!

А их можно? Сжечь? В теории — да, против мертвецов такой метод работает. На практике же в телах слишком много жидкости… А они дохлые, то есть не чувствуют боли… Значит… Значит, на нас в случае чего двинутся факелы… Огонь нам не помощник…

— Я не могу! — уничтожил все наши надежды на лучшее Френсис. — Ничего я не могу!!!

Первый ящик выдвинулся достаточно, чтобы покойник сумел выбраться. Мертвяк выглядел вполне прилично, не гнилой, не потрепанный — для факультета некромантии доставляли только лучший материал. И все равно я истошно завизжала, как благородная девица при виде мыши. Правда, у меня причина для паники была куда весомей…

— Эшли, спали его! — взмолилась Нат, дернув меня за руку так, словно бы желала ее выдернуть.

Покойник шел, как и положено среднестатистическому паршивенькому зомби: медленно, неуклюже… Прямо как по учебнику. Всего-то паршивая нежить, не самая качественная, вот только нам-то от этого не легче. Потому что примитивный немертвый — самый живучий.

— Я не смогу спалить его дотла мгновенно! Он просто дойдет до нас! Горящий! Блэквуд! Упокой их! Это ведь ты их поднял!

Некромант повернулся к нам, и мы увидели, что его лицо перекошено от ужаса.

— Да черта с два я бы сделал что-то подобное! Их поднял кто-то другой! И упокоить их всех разом я не смогу! У меня просто силы не хватит!!!

Таких грязных и витиеватых ругательств от Стейси мне никогда не доводилось слышать. И я готова была подписаться под каждым словом.

Еще один зомби выбрался на свободу. И еще один…

Черт, если тут хранилось даже трупов двадцать — нас и то сожрут… А судя по количеству ячеек, здесь могло лежать и пятьдесят. Ну почему некроманты настолько запасливые?! Могли бы опустошить свои закрома перед каникулами!

— Мы все умрем! — заскулила от страха Нат.

Я бы сама заскулила — да голос отказал.

— Эш, жги! Делай хоть что-нибудь! Воздух и земля — паршивое оружие против мертвяков! — пока что не сдавалась Стейси, скаля зубы.

Френсис вжимался в дверь так, словно бы надеялся просочиться сквозь нее. Пробовать хоть что-то сделать Блэквуд даже не пытался. Вот ведь слизняк.

— Кажется, нам крышка… — едва слышно прошептала я и материализовала на ладони сгусток плазмы. Все равно больше ничего не оставалось, а давать себя сожрать без сопротивления мне слишком сильно не хотелось.

— Помогите! — закричала я так громко, что уши заложило.

Я знала, нам никто не поможет… Но верить в такой исход не хотелось. Погибнуть из-за зомби-апокалипсиса — это ли не глупо?!

Одного мертвяка я подпалила, на пробу, так сказать. Худшие опасения подтвердились: занимался он неохотно, да и никакого явного дискомфорта пламя зомби не доставило.

Запахло горелой плотью…

Желудок сразу рванул к горлу, намереваясь выпрыгнуть наружу.

— Эшли, нам конец! — завыла Натали, поспешно прячась за мной.

И я тоже так считала… Ровно до тех пор, пока дверь внезапно не открылась и я не услышала до боли знакомый голос:

— Живо наружу!

В тот момент Фелтон показался мне самым прекрасным мужчиной на земле. Ей-богу, поцеловала бы, если бы не нежить за спиной.

1 ... 62 63 64 ... 76
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тихоня - Карина Пьянкова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Тихоня - Карина Пьянкова"