Читать книгу "Адмирал - Шон Дэнкер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Они могли просто списать эту колонию со счетов, – сказал я.
– Что? Да с чего вы взяли?
Я несколько раз моргнул, повернулся к нему и уставился в его лицо сквозь две лицевые пластины.
– Я вам уже говорил. Сейчас, в сложившейся обстановке, безопасность колоний мало волнует Содружество. Эту колонию затеяли в самое неудачное время, и как раз сейчас ганрайская система, сильно пострадавшая от войны, занята только своим восстановлением. Кроме того, очень даже вероятно, что эти люди были сепаратистами. Во время войны очень много народу пыталось улизнуть подальше в космос, и, кстати, только этим, пожалуй, и можно объяснить, почему они рискнули высадиться на практически неисследованную планету.
– Вы не думаете, что они могли послать кого-нибудь за помощью? – Нилс ни за что не хотел поверить в возможность такого поворота событий. Что с него взять – мальчик избалован эвагардскими порядками.
Мы стояли на покатом борту колонистского корабля, посреди огромного провала, заполненного зеленым туманом. Последние слова словно повисли в пространстве.
– Я не стал бы рассчитывать на это. Особенно, если кому-то из колонистов удалось сбежать, – сказал я после длительной паузы.
– Значит, будем сидеть здесь, пока наши не появятся, – сказала Дейлани. – Действительно, они могут и не сразу отыскать нас. Но Галактическая спасательная служба придет наверняка.
Лейтенант была права во всем, кроме одной мелочи. Придет не Галактическая спасательная служба, а Эвагардская разведывательная служба. Или Имперская служба безопасности. Или те и другие.
– Я и не знал, что ГСС занимается подобными делами, – сказал Нилс.
– Не занимаются они, – ответила Дейлани. – Я пошутила.
– Возвращаемся, – сказал я. – У нас еще дел полно. О, привет!
Я остановился. Нилс застыл. Салмагард не выказала ни изумления, ни тревоги, а вот Дейлани не смогла сдержать крика.
Тварь цеплялась за край дюзы маневрового двигателя, мимо которой мы только что бездумно прошли по пути туда. Нас разделяло не более метра. Теперь, на обратном пути, не заметить ее было невозможно.
Это, несомненно, было живое существо. Аборигенная форма жизни. Черные конечности твари отчетливо вырисовывались на фоне серого металла, но она была того же цвета, что и вся планета. Она… в любом другом месте она осталась бы незамеченной.
Никто не шевелился.
Я попытался сохранить достоинство.
– Что, лейтенант, впервые видите ксеноса вблизи, а?
– Д… так точно, сэр.
– Я тоже. Только без паники.
– Есть, сэр.
– Полагаю, оружия никто не захватил… – дрожащим голосом произнес Нилс. Размах широко расставленных ног твари достигал, пожалуй, метров трех. При виде его мне на память сразу пришли картинки с изображениями пауков и ракообразных со Старой Земли, которые мне когда-то довелось видеть, но те организмы были созданы с безупречной симметрией. Можно сказать, высокохудожественной. В этой твари ничего подобного не было. Благодаря изломанным под самыми невероятными углами конечностям она сразу показалась мне едва ли не самым кошмарным из всех существ, которых я когда-либо видел. Я не мог разглядеть ни глаз, ни рта – лишь суставчатые ноги и массивный панцирь.
Там же, где заостренные концы ног касались металла, поднимался чуть заметный дымок.
Та информация датчиков, которую передавала нам Дейлани, вовсе не была ошибочной. На потолке бака для охладителя, в путанице труб и кабелей, разглядеть такое существо очень трудно, даже если сознательно ищешь его. Но мы-то его не искали.
– Вы велели не прикасаться к оружию, – сказала Дейлани. – Опасались, что нас заподозрят во враждебных намерениях. – Голос ее звучал будто издалека.
– Совершенно верно. – Я сглотнул. – Но ведь еще не факт, что оно может нам потребоваться. Не исключено, что этот парень настроен дружелюбно.
Но я заранее знал, что это не так. Теперь стало ясно, каким образом корабль колонистов дошел до такого состояния; внезапно разъяснились и стрельба в помещениях, и другие повреждения.
– Он погубил тысячи колонистов, – напомнил Нилс явно дрожащим голосом.
– Колонистов, – медленно проговорил я, начиная пятиться назад. – Которые вторглись сюда без спросу. Судя по тому, что нам известно, этот корабль вполне мог раздавить его дом. С точки зрения эвагардских законов все его действия полностью оправданы. И, кстати, законов Содружества – тоже.
– Значит, туман – это икра вот этого?.. Этого существа? – Советовать Нилсу не поддаваться панике не имело никакого смысла. Он уже пребывал в этом состоянии.
И если он не ошибался, то его слова более или менее объясняли все, даже якобы ошибочные показания сканера Салмагард. Я заметил, как она снова включила его и тут же резко обернулась.
– Контакт? – спросил я, не сводя взгляда с существа.
– Движение по всей впадине.
Я принялся беззвучно ругаться.
– Вот еще один, – сказал Нилс, указывая. Его палец дрожал.
Теперь, когда мы знали, кого искать, их нельзя было не заметить.
– Ребятки, – сказал я, – давайте-ка вернемся внутрь.
Мы двинулись обратно, огибая тварь по широкой дуге. Я скатился вниз по борту, тщательно контролируя спуск, добрался до шлюза и запустил цикл.
– Идет, – сказала Салмагард. Она спрыгнула на пол рядом со мною и сразу же выглянула за ограждение.
Один из местных обитателей целеустремленно карабкался вверх по наклонному борту. Он был поменьше первого, но все же достигал метра в размахе лап и, похоже, жаждал знакомства с нами. Дейлани попятилась и остановилась, лишь уткнувшись спиной в переборку. На ее помощь можно было не рассчитывать.
В безвоздушном пространстве просто не было среды распространения звуков. Тварь приближалась к нам в полнейшей тишине. Я вдруг подумал о том, сколько подобных существ мы не заметили, когда беззаботно спустились в провал и шли к колонии.
Мы не смотрели по сторонам.
Салмагард перегнулась через ограждение и окинула взглядом борт корабля. Она освободила запор ремонтного люка и приподняла крышку на несколько сантиметров, не сводя взгляда с приближавшейся твари. Та двигалась очень быстро и вскарабкалась на толстый лист металла даже быстрее, чем девушка смогла приготовиться, но Салмагард все же успела выдернуть крышку из зажимов и со всей силы толкнула ее. Железка и цеплявшийся за нее ксенос скользнули по борту корабля и исчезли в тумане.
Шлюз стоял открытый нараспашку. Я оттащил Салмагард от перил, и мы, вслед за остальными, вскочили внутрь. Нилс нажал кнопку, и дверь закрылась. Полутемную комнатушку заполнил бесполезный дезинфицирующий спрей ганрайского производства.
– Получается, что я сделала первый выстрел? – встревоженно спросила Салмагард.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Адмирал - Шон Дэнкер», после закрытия браузера.