Читать книгу "Видящая истину - Сьюзан Деннард"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Еще один удар Сафи. Мерик парировал, но он уже упирался спиной в стену каюты. Еще хуже было то, что мир резко наклонился в левую сторону, и корабль замер в этом положении.
Девушка мгновенно этим воспользовалась, и, видит бог, реакция у нее была отменной. Один удар за другим. Третий. Четвертый.
Но потом корабль накренился в другую сторону, и колени Сафи дрогнули. Ей пришлось восстановить равновесие перед следующей атакой.
Мерик был готов. Когда Сафи высоко занесла кортик, он нырнул и отбросил свой клинок в сторону. Она, похоже, разгадала его намерения и попыталась изменить траекторию удара, но было слишком поздно. Кортик вошел в стену.
Мерик набросился на нее. Еще через мгновение он перекинул Сафи через плечо. Ее кулаки били его по почкам. По спине.
Его захват ослаб, корабль качнуло. Мерик чувствовал, что не может удержаться на ногах. Сафи вот-вот ударится о палубу головой.
Он призвал свою магию. Порыв ветра налетел на девушку, приподняв ее повыше, и вернул Мерику равновесие… пока она не повисла на его плече вертикально и не пнула его в бок.
Он инстинктивно согнулся пополам, почти уткнувшись лицом в доски.
Его магия взорвалась. Мощным шквалом их с доньей снесло с палубы. Их кружило и швыряло, пока не подняло выше мачты. Мир расплывался. Ветер хлестал со всех сторон. Похоже, Сафи не замечала, как высоко они находятся.
Мерик пытался контролировать жжение под кожей и в легких. Без сомнения, эта девчонка пробудила в нем ярость. Его сила больше не подчинялась ему, она подчинялась ей.
Сафи ткнула кулаком ему в лицо. Но принц успел отбить удар, прежде чем она ударила его ногой в лодыжку. Она толкнула Мерика, и их тела кружились, пока не перевернулись вверх ногами. Все, что он видел, – паруса и такелаж и кулаки Сафии, осыпавшей ударами его шею.
Мерик попытался сопротивляться, но оттолкнул ее слишком сильно – или это сделала его магия. В любом случае, ее завертело и понесло прочь от паруса. Потом Сафи вылетела из области действия магии Мерика, и ее потащило вниз головой, в сторону толпы глазеющих матросов.
Мерик направил магический ветер под нее, толкая Сафи обратно к себе. Перемещая их обоих вправо и вверх. Перед его глазами пронеслись океан и мачты.
И тут Сафия пнула его ногой. Прямо в живот.
Его дыхание прервалось. Звезды пронеслись перед глазами. А магия исчезла.
Они с доньей падали.
Он успел передвинуться так, чтобы оказаться под Сафи, и подумать: «Это будет больно», прежде чем ударился спиной о палубу.
Нет, это была не палуба. Это была воронка смерча. Куллен уменьшил их скорость перед тем, как Мерик с невероятной силой грохнулся на доски. Раздался ужасный треск.
Сафи упала на него, сокрушая его ребра и легкие.
Несмотря на боль, Мерик воспользовался своим шансом, пока тот у него был. С гораздо меньшей ловкостью, чем обычно, он согнул колени и перекатился, поменявшись с Сафи местами. Затем уперся руками в палубу по обе стороны от ее головы и посмотрел вниз.
– Ты закончила?
Она тяжело дышала. Щеки стали пунцовыми, но глаза опасно блестели.
– Никогда. – Она задыхалась. – До тех пор, пока не сойдем на берег.
– Тогда я посажу тебя на цепь.
Мерик сделал движение, будто собирается встать, но Сафи схватила его за рубашку и дернула на себя. Его локти подогнулись. Мерик упал на нее плашмя, их носы чуть не столкнулись.
– Ты… нечестно дрался. – Он чувствовал ее ребра при каждом вздохе. – Попробуем еще раз… Без магии.
– Я задел твою гордость? – Он грубо усмехнулся и приблизил губы к ее уху, скользнув носом по щеке. – Даже без ветра, – прошептал он, – ты проиграешь.
Прежде чем Сафи смогла ответить, Мерик скатился с нее и встал на ноги.
– Поднять ее и приковать!
Сафи попыталась подняться и вновь броситься на Мерика, но два матроса – люди из его первого экипажа – уже были рядом. Она вырывалась и кричала, но когда Куллен с застывшим лицом шагнул в ее сторону, позволила оттащить себя к лестнице – но не замолчала.
– Надеюсь, ты будешь гореть в аду Инан! – выкрикнула она. – Твой первый помощник и весь экипаж – вы все будете гореть!
Мерик отвернулся, делая вид, что не слышит. Не слушать. Не нервничать. Но на самом деле он слышал, он слушал, и ему было не все равно.
Эдуан смог в считаные минуты заставить Леопольда Четвертого заплатить ему, но сэкономленное время было потеряно, когда понадобилось несколько часов, чтобы вытащить принца из Дворца дожей, поместить в повозку со всем его багажом и наконец-то направиться к южной пристани, где были пришвартованы корабли карторранского флота.
Еще один час был потрачен – Эдуан отметил, что городские часы отбили шестнадцать раз, – чтобы достичь пирса, поскольку движение около дворца было слишком плотным. Ему даже пришлось бежать рядом с повозкой принца и взмахивать своим мечом перед носом далмоттийцев, которым явно куда больше было интересно посплетничать, чем освободить дорогу королевской особе. Однако попытки ведуна были тщетны.
Люди стеклись со всех уголков Веньязы для того, чтобы поглазеть на «сожженный дворец». Или взглянуть, как народ чаще говорил, «на то, что наделали чертовы марстокийские пожиратели огня».
Эдуан понятия не имел, откуда пошел этот слух, но подозревал, что это было не просто предположение крестьян. Возможно, говорливый придворный стражник разболтал больше, чем должен был. Так или иначе, пробегая по улицам и мостам Веньязы, Эдуан отметил, что враждебность к марстокийцам была весьма велика. Нехороший знак перед возобновлением Двадцатилетнего перемирия.
Когда повозка Леопольда наконец-то с грохотом выкатила к южному причалу и проехала мимо грузовых судов – многие из них были нагружены знаменитыми цитрусовыми из Далмотти или еще более знаменитыми далмоттийскими нарядами – к пристани, где карторранские военные корабли скрипели на своих привязях, вечер почти настал.
Эдуан выбился из сил. Ему стало стыдно, что он устал от обычной пробежки. Мышцы сгорали от напряжения, а кожа перегрелась от жара, старые шрамы вновь закровоточили, а значит, единственная чистая рубашка была вся в пятнах.
Это была вина Ведьмы Нитей. Она сломала ему спину, нанесла множество ран. А хуже всего – сохранила жизнь.
Но даже не чувствуя запах ее крови, Эдуан отыщет эту ведьму, Ноэль, – она не сможет вечно ускользать от него. Если ему все же повезло, она путешествовала с ведьмой истины. Когда Эдуан найдет Сафию, то сможет добраться и до Ведьмы Нитей.
Леопольд вылез из повозки на палящее солнце, поджаривавшее пирс. Он переоделся в зеленый охотничий костюм из бархата, который лишь немного больше подходил для плавания под парусами. На бедре болталась рапира с золотой рукоятью, служившая скорее аксессуаром, чем оружием.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Видящая истину - Сьюзан Деннард», после закрытия браузера.