Читать книгу "Ученица Калиостро - Далия Трускиновская"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
А вот пятый оказался роковым. Нечетной, правой для банкомета картой в нем был трефовый король. Если бы пиковый — это означало бы победу банкомета, и Маликульмульк, не разглядев сразу фигуру, встревоженно потянулся к ней. Мей любезно поднес ему карты поближе.
— Я принесу еще пару свеч, — сказала Эмилия.
Все это случилось одновременно — движение Мея, слова Эмилии и появление над столом стремительной руки.
Она возникла и пропала. Вскрикнула Эмилия, отлетев в сторону. Загремел падающий стул. Отчаянно заскрипела дверь. И все.
— Чертова баба! — по-русски воскликнул Андре и кинулся следом за исчезнувшей графиней де Гаше.
— Бесполезно, — сказал ему вслед Мей. — Она обыграла нас. Теперь уже никто и никогда не найдет флакона с отравой.
Маликульмуль только тогда заметил, что флакон пропал.
— Но господин фон Гомберг догонит ее, — неуверенно предположил он.
— Пока догонит — она успеет избавиться от флакона. Да еще и наговорит бедному кавалеру каких-либо глупостей.
— Как это ей удается? — спросила Эмилия. — Проклятая ведьма толкнула меня, как будто она какой-то гренадер! Колдует она, что ли? И Дивов ходил за ней, как привязанный, и Андре! Что за приворотное зелье она им давала?
— Она хвалится дружбой с Калиостро, а у него всякие зелья водились. Мало ли чему он ее научил. Успокойтесь, Эмилия, и молите бога, чтобы вы никогда больше не встретили графиню, — посоветовал фон Димшиц. — Это было сомнительное приобретение для нашей компании.
— А любопытно, попытается ли она спрятаться у госпожи фон Витте, или у нее в Риге есть еще какое-то логово? — задумчиво спросил невозмутимый Мей. — Как вы полагаете, господин Крылов?
— Скорее всего, — отвечал Маликульмульк. — Не собирается же она жить в пустом курятнике. Но у госпожи фон Витте она непременно появится — там же ее вещи. Часть вещей здесь, а вторая половина там. Если только нет третьей половины.
— Или даже четвертой. А что, господин Крылов, раз уж судьба свела нас, не продолжить ли столь приятно начатый вечер? — Мей указал на кучку карт. — По маленькой? По рублю, для забавы?
— По рублю — отчего бы нет? Фараон?
— Если вам угодно.
Вот теперь все начиналось, и начиналось правильно: простака втягивали понемножку, осторожненько, разжигая его интерес маленькими победами и незначительными поражениями, которые по видимости составляли некую систему.
Маликульмульк улыбнулся — он своего добился.
История «голубки»
Терентий и не подозревал, сколько шуму произведет на свет его интрига. Он хотел отвадить повара Трофима от своей собственности. А что вышло?
Когда Косолапый Жанно не вышел к ужину, за ним послали. Выяснилось: собрался и ушел из замка. Княгиня пожала плечами — вольно ж ему в сырость бегать. Князь подсказал — не иначе, как перебежал через площадь и заседает в «Петербурге». После ужина все перешли в гостиную, развлекаться. Недоставало скрипки. Тогда князь послал Гришку в «Петербург», чтобы вернул беглеца в замок. Гришка через десять минут явился и доложил: господина Крылова в «Петербурге» не видали. В крепости были и другие заведения, где можно сытно поесть, да и не только поесть. Поэтому Голицыны решили — ничего, скоро придет.
Но его все не было и не было. Княгиня забеспокоилась. Норов у нее был властный и страстный, порой вздорный, но зла она никому, кроме как покойному императору Павлу, не желала. И она знала про себя, что, устанавливая в доме справедливость, способна перегнуть палку. Надо отдать ей должное — она видела в Косолапом Жанно огромного и причудливого младенца, с которым нужно обходиться, как с ее младшенькими, Васенькой и Володюшкой. Васеньку она отчего-то любила больше и очень баловала, зато Володюшка нуждался в строгой руке — был не в меру проказлив, притом гораздо сообразительнее Васи. Косолапый Жанно стоял в ее глазах примерно на одной ступеньке с мальчиками. Раз уж он по воле супруга сделался домочадцем, то его нужно в меру баловать, в меру и карать за провинности. А что он одарен многими талантами, значения не имеет — таланты сами по себе, а человек с его повадками сам по себе, и эти незримые таланты отряхивать с человека крошки и пух не станут.
Словно бы для того, чтобы приказать, какое кушанье готовить к завтраку, Варвара Васильевна вызвала к себе повара Трофима. Проведя юность при дворе, она усвоила кое-какие приемы интриганов и умела, не задавая прямых вопросов, вызнать, что ей требовалось. Так и выяснилось, что Косолапый Жанно употребил всего-навсего чарку водки в борщ — да ведь и сам князь это делает.
Костерить на все лады няню Кузьминишну княгиня не стала — она знала, что в дворне постоянно возникают сплетни, порой даже несуразные, и няня не все это добро к ней несет, а только избранные лакомые кусочки. Предположить же, кто виновник безобразия, Варвара Васильевна не могла — уж слишком это было причудливо. Но она поняла, как ей казалось, главное — у Косолапого Жанно в дворне завелся недоброжелатель. И потому княгиня решила выждать: рано или поздно этот шутник затеет еще что-нибудь похожее, тогда-то и будет вознагражден за все сразу.
Горничная Фрося принесла на поварню новость — княгиня сильно расстроена пропажей и собирается посылать людей на поиски бедного Ивана Андреевича. Новость эта была подслушана у двери гостиной, где взволнованная Тараторка убеждала Варвару Васильевну, что Косолапый Жанно из-за взбучки, да еще незаслуженной, на все способен. Конечно, гонять людей ночью по крепости нелепо, но и об этом было говорено.
С поварни новость дошла до конюшни в таком виде: сейчас их сиятельства велят закладывать экипаж и сами поедут на поиски.
Терентий ужаснулся. Он вообразил себе страшную картину: осенняя ночь, ливень, и бедный несчастный Косолапый Жанно сидит, скорчившись, на земле у какой-то стенки, сидит и страдает, а в замок возвращаться не хочет, потому что обижен.
От этой картины жалость к недорослю так прошибла кучера, что он ахнул и забормотал что-то вроде молитвы о непутевом рабе Божием Иване. Он чувствовал, что только его страстная жалость сможет теперь помочь делу — разбудит, скажем, ангера-хранителя недорослева, который что-то задремал на небесах, и ангел слетит, укроет болезного белым пушистым крылом, а потом подтолкнет, говоря:
— Ты уж, чадо неразумное, прости княгинюшку, она тебе добра желала!
И встанет Косолапый Жанно на толсты ноженьки, и устремится к замку, и не придется уж закладывать экипаж. Правда, никто не узнает, что это кучер Терентий молитвенным усилием вернул барского любимца. Ну да там, на небесах, правду-то знают!
Чтобы жалеть, нужно создать себе все условия. Жалеть в одиночку — как-то нелепо, и Терентий потащился из своей каморки на конюшню, к дневальному конюху Перфильичу. Это было разумно: ну как велят закладывать, а кучер уж готов, на конюшне ждет приказа! Перфильич, не поняв причины рвения, стал рассказывать всякие заковыристые истории, но Терентий только вздыхал и возводил очи горе.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ученица Калиостро - Далия Трускиновская», после закрытия браузера.