Читать книгу "Грань - Джек Хорн"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
«Даже если тебя не будет рядом, я смогу ощутить тебя, если ты это наденешь», – прочитала я.
– Все нормально? – спросил водитель.
– Да. Просто отлично, – ответила я и вынула из коробочки цепочку с азуритом. Поцеловала камешек. Округлый и полированный, он напоминал миниатюрный глобус. Надев цепочку на шею, я зажмурилась и сжала камешек в руке, думая о Мэйзи и посылая ей мою любовь.
Наверное, я ненадолго задремала. Когда я проснулась, водитель рассматривал меня в зеркало. Странно, но его глаза из карих стали светло-голубыми. И лицо под кепкой оказалось совершенно иным. Однако я сразу узнала его!
– Джексон? – ахнула я.
– Она тебе сказала, что я вернусь, – злорадно ухмыльнулся он. Джексон походил на сумасшедшего.
Я дернула дверцу, но она не поддалась.
– Ничего не понимаю, – обескураженно пробормотала я.
Он свернул на Бернард-стрит и помчался по Либерти-стрит, вжав педаль газа в пол и вливаясь в автомобильный поток. Я завопила.
А он ликовал. Мы неслись мимо других машин, а точнее – сквозь них, не сталкиваясь с ними.
– Я с удовольствием тебе кое-что объясню. Начнем с того, что мы сейчас не совсем в том мире, к которому ты привыкла. Заклинания, которые на тебя наложил твой приятель голем, тут не работают. Можешь пытаться сбежать, но без меня тебе домой не вернуться. Мне это даже нравится. Мы можем все видеть и слышать, но ничто и никто не может нас коснуться. Разве если что-то случится с тем, кто носит точно такую же подвеску, как та, что висит на твоей чудесной шейке. Не догадываешься, кто это?
– Мэйзи, – проговорила я, снова поразившись глубине своей глупости и собственному желанию быть обманутой.
– Точно, моя девочка, – осклабился он, продолжая рулить. Я удивилась, увидев дома соседей. Машина ехала обратно к нашему семейному особняку.
– Твоя сестра тебя подставила.
– Но зачем? – спросила я.
– Долгая история, но, по-моему, у нас есть время поболтать. Если ты не предпочтешь, чтобы я вымазал тебе голову кровью и бросил теням, как ты и Хило меня швырнули! – крикнул он и оглянулся через плечо.
– Я всего лишь любила тебя, Джексон. То, что мы сделали с Реном, а не с тобой… мы должны были его остановить, – объяснила я.
– Ты до сих пор не сообразила, девочка? – спросил он. – Я и есть Рен.
– Ты – Рен? – испуганно повторила я.
– Ага, – произнес он детским фальцетом Рена, а затем заговорил голосом Джексона: – Благодаря твоей сестре я наконец смог избавиться от старой, истасканной оболочки. Мэйзи помогла мне вырасти.
Он прищурился.
– Конечно, так сделает любая добрая женщина для своего мужчины, но в данном случае нужно понимать все буквально.
Я изумленно глазела на него. Автомобиль затормозил у нашего дома. В саду царила тишина, но я знала, что в комнатах кипит деятельность. Джексон мигом выбрался из такси и направился в мою сторону.
– Хочешь с близкими поздороваться? – рявкнул он. Распахнул дверцу и грубо вытолкнул меня наружу, стараясь сделать больно.
Я не сопротивлялась. Позволила себе поглотить его энергию и почти сдалась.
Мы проникли в дом, просочившись сквозь стену. Я вдруг подумала, что лучше бы я не рассказывала родным, что Хило связала свой мир с нашей бельевой. Если бы портал до сих пор существовал, я могла бы попробовать сбежать. Мысль о том, чтобы выйти из дома в мир Хило, показалась мне смешной, и, несмотря на шок, а может, и благодаря ему, я истерически рассмеялась.
Джексон встряхнул меня, словно тряпичную куклу.
– Потише! Полагаю, ты перестанешь радоваться, когда узнаешь, что мы для тебя приготовили!
Под его ненавидящим взглядом мой смех как рукой сняло. Совсем рядом прошли Айрис и Оливер. Я могла бы с легкостью дотронуться до них и даже немного приободрилась. Попыталась их окликнуть, но жесткая хватка Джексона заставила меня передумать. Теперь была его очередь веселиться.
– Давай! – прорычал он, отталкивая меня. – Вопи! Никто тебя не услышит.
Он прыгнул, становясь поперек дороги Оливеру.
– Эй, педик! Не поможешь своей племяннице?
Оливер шагнул сквозь него, и Джексон согнулся пополам от хохота.
– Ха! Ответ отрицательный.
Он поволок меня в библиотеку и швырнул на пол у диванчика.
– Забавно, не правда ли? Можешь сквозь стены ходить, но не проваливаешься, пол тебя держит. Дело в том, Мерси, что ты используешь магию. Ты уверена, что половицы не прогнутся, поэтому так и происходит. Ты колдуешь.
Он наклонился и рывком поднял меня.
– Присаживайся поудобнее. Твоя магия тебе это разрешит, и ты не будешь настолько нелепа.
Я согнула ноги в коленях и в конце концов ощутила под собой обивку диванчика. Осязаемую, настоящую, удерживающую мой вес.
– Ты ошибаешься, – парировала я. – У меня нет силы. Я не могу колдовать.
– Хватит, – процедил Джексон. – Позволь мне рассказать свою историю.
Он пододвинул стул и сел передо мной, нос к носу. Его нечеловеческие глаза сверкали холодным синеватым пламенем.
– Жила-была чокнутая ведьма по имени Джинни и шлюха по имени Эмили. Шлюха спала с кем попало. Но лишь один из мужиков кое-что для нее значил. Проблема заключалась в том, что им оказался муж ее сестры. Наверное, для тебя это знакомая ситуация, верно?
Он ощерился.
– Шлюха понимала, что муж сестры хочет иметь детей, но по некоей причине жена сумела родить ему лишь одного ребенка. Конечно, мы оба в курсе, что именно чокнутая ведьма сделала ее бесплодной. Джинни жутко боялась, что дети, рожденные от такого союза, станут могущественнее ее, объединят тринадцать семейств и опять превратят ее в ничтожество, каковым она и являлась. Когда ведьма просекла, что шлюха залетела, она решила выждать. Притворилась доверчивой овечкой. Сделала вид, что отцом детей был другой парень – муж ее второй сестры. Вот хитрюга!
Ведьма знала, что мальчик, родившийся в законном браке, будет обладать огромной силой, но не станет для нее серьезной угрозой. Как-никак, а пророчество говорило о девочке. Сахар и приправы по вкусу. Но потом ведьма догадалась, что шлюха собирается родить двоих дочерей, и она занялась вопросом вплотную. И почувствовала, что с первой из дочерей проблем не будет. Да, у нее будет сила, но не такая, чтобы раскачать лодку! А вторая девчонка должна была стать кем-то особенным, даже для ведьмы из рода Тейлоров. Джинни взяла в толк, что именно о ней сказано в пророчестве и она не должна позволить ребенку выжить.
Она сделала все, что могла, чтобы прервать беременность, но вторая девочка оказалась очень сильна. Она защитила себя и свою единоутробную сестру. Джинни злилась. Она ощущала, что энергия второй девчонки возрастает с каждым днем. И поэтому она украла ее силу. Ты даже не представляешь как! Она была последовательна и придумала целый план. Сначала сделала так, что сильная сестра начала отдавать силу слабой близняшке. А потом, сумев создать целый энергетический поток, переключила его еще раз. Заземлила в другом измерении, к которому могла получить доступ. Ее тайник находился достаточно близко, чтобы им пользоваться на полную катушку, но достаточно далеко, чтобы ведьмы Тейлоров ничего не почувствовали. А сейчас мы с тобой здесь и находимся. Джинни отправила твою силу как раз сюда. Постаралась до смерти уморить тебя голодом, и у нее бы все получилось, если бы твоя тетя Эллен не дала тебе импульс, который позволил тебе выжить.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Грань - Джек Хорн», после закрытия браузера.