Читать книгу "Не будите спящего спинорога - Тим Дорси"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Коулмэн вывернул бумажник.
– Есть визитка.
– Что там написано?
– «Таррингтон импорт». X. Амброз Таррингтон-третий, президент и исполнительный директор.
– Я знал! – воскликнул Серж. – Я знал, что он важная птица! Я видел, как он разъезжает по Тампе в шикарных тачках… Еще что-нибудь на визитке есть?
– Тут написано, у них офисы в Тампе, Нью-Йорке и Беверли-Хиллз.
Серж хлопнул по сиденью.
– Джекпот! Спорим, они заплатят любые деньги, только бы он вернулся живым! Не потому, что его так любят. Цены на акции падают, когда корпорацию лишают головы. Доу-Джонс упадет на миллиард, а если еще тридцать по всей отрасли…
– Да что, блин, за ерунда?! – взвизгнула Шэрон, махая на Сержа пистолетом. – Вечно ты все усложняешь! Все это дерьмо! Когда будет кокаин?
– Какой кокаин? – переспросил Серж.
– Тот, ради которого мы здесь! Большая партия кокса!
– Ты о чем?
– Такой был план! Хватаем этого мужика, и он приводит нас к коксу!
– Шэрон, ты обнюхалась. Очнись. Помнишь, ты видела на коже крыс и клещей?
Шэрон по-мартышечьи почесала голову.
– Нет кокса? А с чего это я вообще?
Коулмэн зажег косяк и глубоко затянулся.
– Шэрон, пора тебе научиться правильно обращаться с наркотиками… О черт! Уронил. Куда она делась?
Амброз поднял косяк с коврика и отдал Коулмэну.
– Спасибо.
Серж посмотрел в зеркало заднего вида.
– Опять что-то мне поджег? Знаешь ведь, я люблю эту машину!
Серж посмотрел на Амброза.
– Ты плоховато выглядишь, Амброз. Ты там как? Смотри, нам не надо удара! Скажи, если что…
Амброз зевнул.
– Нет, просто обычно в это время я сплю.
Серж улыбнулся в зеркало.
– Люблю таких людей! Кто достойно ведет себя в критической ситуации. Мои партнеры никакие, а Амброз тверже кремня… Амброз, тебя впервые похитили?
Амброз кивнул.
– Классно у тебя получается. Так держать. – Серж через лечо бросил сотовый Коулмэну. – Пора звонить.
– По какому номеру?
– В нью-йоркский офис. Те, кто принимают решения, наверняка сидят там.
Коулмэн начал набирать код города.
– Не забудь использовать устройство для искажения го-оса, которое я тебе дал, – предупредил Серж.
– Ага, – сказал Коулмэн, нагнулся и достал из-под сиденья пластмассовый стаканчик. Приложил его ко рту, а донышко прижал к телефону.
Шэрон посмотрела сначала на Коулмэна, потом на Сержа.
– Ну и шутки.
– Ш-ш-ш-ш! Он звонит! – оборвал ее Серж. – Твой голос узнают. У тебя же нет устройства!
Серж дал Коулмэну обрывок бумаги с заготовленным сообщением. Коулмэн отнял телефон от уха.
– Там автоответчик.
– Все равно прочитай, – сказал Серж.
Коулмэн снова приложил стаканчик ко рту и начал читать.
– Мы захватили вставьте сюда имя…
– Амброза! – сказал Серж.
– Мы захватили вставьте сюда имя Амброза. Не звоните в полицию. Положите десять миллионов долларов мелкими помеченными банкнотами…
– Непомеченными!
– …поправка: непомеченными банкнотами в спортивную сумку и ждите дальнейших указаний. Симианская армия освобождения.
Коулмэн нажал «отбой». Открыл пиво и налил его в устройство для искажения голоса.
Серж остановил машину и обернулся.
– Что? – спросил Коулмэн. – Что смотришь?
– На хрена была последняя фраза?
– Какая последняя фраза?
– Про армию освобождения. Я такого не писал.
– Ну да, – гордо улыбнулся Коулмэн. – Это я от себя. Нашел в твоих бумагах по истории. Круто, а?
– Симбионистская армия освобождения[26]! А ты сделал из нас какую-то радикальную группу борцов за права животных. Капитан Симиан и его космические обезьяны.
Коулмэн залпом выпил весь стаканчик.
– Я думал, тебе понравится.
Серж отвернулся к дороге.
– В следующий раз читать буду я.
– Прекрасно, – сказал Коулмэн. – Я не напрашивался.
– Но я веду машину. Я не могу делать все! Мне нужна ваша помощь… Шэрон, ты что, твою мать, вытворяешь?
Шэрон очень быстро раздевалась.
– По мне что-то ползает! Снимите их!
Серж повернулся к заложнику.
– Амброз… Амброз!.. Коулмэн, он мертв! Мы его убили!
Серж потряс Амброза. Тот проснулся.
– Господи, Амброз! Как ты меня напугал!
– Извините.
– Амброз, ну ты крутой! – сказал Серж. – Мы все с пистолетами – и дергаемся. А ты дремлешь.
Рокко Сильвертоун услышал сигнал «занято», дал отбой и попробовал снова.
– Ты серьезно думаешь, что Джон украл «феррари»? – спросил Вик.
– Не думаю – знаю! Я видел его за рулем!
– А что он сделал со стариком?
– Понятия не имею, – ответил Рокко. – Это я и пытаюсь выяснить.
– Может, скажем боссу?
Рокко схватил Вика за руку.
– Нет! Ничего нельзя говорить! Я не должен был вылезать из машины. – Он отпустил Вика. – Мне нужно как-то так со всем разобраться, чтобы никто ничего не узнал.
– Удачи.
Рокко снова набрал нью-йоркский номер Амброза.
– Черт, – пробормотал Рокко. – Автоответчик.
Повесил трубку и попытался подумать.
– Ты глянь, – сказал Коулмэн, вынимая из бумажника Амброза водительские права. – Он живет на улице Спинорога. А мы разве не там?
– Вряд ли это та же самая улица, – ответил Серж. – Ну-ка покажи.
Коулмэн передал ему права.
Серж посмотрел на права. Протер глаза и поднес карточку поближе.
«Барракуда» повернула за угол на улицу Спинорога и резко остановилась перед крошечным домишком с цифрами 918 на двери. Серж еще раз посмотрел на права. 918.
Потом посмотрел на Амброза.
– Скажи мне, что это не твой дом. Амброз опустил глаза и кивнул: мол, его.
– Ты объяснишь, черт побери, в чем дело? Амброз отвел взгляд и стал смотреть в окно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Не будите спящего спинорога - Тим Дорси», после закрытия браузера.