Читать книгу "Работа над ошибками - Андрей Буторин"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Знаю я, где и как вы с ним встречались! — перебил лекеровскую тираду Спиридонов. — Ваша роль во всей истории мне хорошо известна! — Слово «роль» участковый нехорошо выделил голосом, так, что Лекер поежился. Он попытался сказать что-то в свое оправдание, но Спиридонов остановил гуманоида властным жестом руки и продолжил: — Алексей Белозеров рассказал мне также и о вашем последнем поступке, благодаря которому мальчик был спасен. Однако, оснований полностью доверять вам у меня нет, вы уж извините! В нынешней ситуации я не могу доверять никому, а тем более представителю расы, скажем так, — потенциального противника…
— Нет-нет, что вы! — сумел вставить Лекер, но Спиридонов вновь остановил его жестом, не терпящим возражений.
— Потенциального противника! — чеканя каждый слог, повторил Спиридонов. — Я с большой долей вероятности имею основания видеть в вас возможного врага, шпиона, диверсанта! Зачем вам нужен Белозеров? Как вы вообще здесь очутились? Вы же были в Пустоте, откуда нет возврата!
Лекер с опаской подождал. Но Спиридонов молчал, ожидая ответа.
— Я и сам не знаю, как выбрался из Пустоты, — пожал плечами Лекер очень по-земному. — Вы можете мне не верить, доказательств у меня все равно нет… А Белозеров… Он не то, чтобы мне нужен… Просто, он больше всех других владеет информацией. Только он может всех нас спасти!
— Вот как! — хмыкнул участковый. — Всех спасти! А от чего должен нас спасти отважный супермен Белозеров? Уж не от вас ли, или от подобных вам? От ваших коллег в черной форме с автоматами наперевес?
— Они не мои коллеги! — наконец-то всерьез обиделся Лекер. — Они держат за решеткой моего сына! А спасать этот мир нужно не только от них! Я сам не понимаю в полной мере, что нам всем грозит, но я чувствую, что приближается большая беда! — Лекер немного сбавил обороты и уже почти спокойно добавил: — А Белозеров — не супермен. Он, скорее, риэлмен — настоящий человек…
— Ну, тогда вам придется обождать вашего настоящего человека! — буркнул Спиридонов. — Или отправляйтесь за ним на территорию Вакла. Вам ведь знакомо это местечко?
Лекер непроизвольно вздрогнул.
— Нет-нет! Я лучше подожду его здесь.
— Нам бездельники здесь не нужны, — сказал в ответ участковый, но тон его голоса неожиданно смягчился. — Хотите нам помочь, а заодно и доказать, что вы на нашей стороне?
— Конечно хочу! — обрадовался Лекер. — Но что я могу?
— Раздобыть информацию о планах хронистов!
Подойдя к порогу родного дома, Илма оглянулась на Алексея. В ее глазах читалась тревога и радость одновременно. А еще — любовь. Алексей ободряюще улыбнулся.
— Как хорошо возвращаться домой! — прошептала Илма.
— Особенно, когда тебя ждут, — добавил Алексей.
— Наверное, еще не успели соскучиться! — хихикнула Илма.
Родные, действительно, удивились столь скорому возвращению Алексея и Илмы. Впрочем, радость они тоже не скрывали. Мать Илмы подошла и обняла дочь, благодарно взглянув в глаза Алексею. Тот даже смутился. Благодарить-то, по большому счету, нужно бы было ему их.
Отец Илмы и братья были более сдержаны. Ни о чем не спрашивая, они сидели и ждали, когда Алексей сам все расскажет. Алексей не стал затягивать это ожидание. Он подробно рассказал обо всем своим новым родственникам. Затем осторожно поинтересовался, могут ли земляне рассчитывать на помощь, в случае нападения на земную территорию врагов. Илма бесстрастно, по крайней мере внешне, переводила.
— Ты неправильно задал вопрос, — ответил на это Иирвуу, отец Илмы. — Не мы должны помогать вам, и не вы должны помогать нам. Мы должны стать единым целым перед общим врагом. Только тогда сможем выстоять. Если же выяснять, кто на кого напал, и кто кому должен помогать — проиграем.
— Хорошо, — согласился Алексей. — Тогда нам нужно решить, кто возглавит наш союз, кто будет командовать объединенными силами? Без единого командования мы тоже вряд ли сможем победить.
— Мы можем предложить Туунга, — неожиданно произнес Аарнуу — старший брат Илмы.
— Туунг? — удивился Алексей. — Но он ведь не общается с вами!
— Уже общаюсь, — послышалось по-русски.
Алексей обернулся. В дверях стоял маг.
— Не удивляйся, — усмехнулся в бороду старик. — Сейчас не тот случай, чтобы продолжать играть в затворника. Вакл остался там, далеко, — маг махнул куда-то вверх, — нас здесь — всего горстка. Если я не буду вместе со своим народом в такое время — какова будет мне цена?
— Ну-у, — не нашелся что ответить Алексей, — пожалуй…
— Только вряд ли из меня может получиться хороший командующий, — перешел Туунг на родной язык. — Мое оружие — магия и знания. Я могу помочь всем, что в моих силах. Могу дать совет. Но командовать… — Маг отрицательно покачал головой.
— Вообще-то все действия на нашей территории координирует сейчас один человек, — сказал Алексей с некоторым сомнением в голосе. — Он поступает, на мой взгляд, грамотно. Тем более, и должность у него самая подходящая…
— Тебя что-то смущает в нем? — спросил Туунг.
— Еще вчера я не сомневался бы ни мгновения, — подумав, сказал Алексей, — но… что-то в нем изменилось. Я не могу понять что… Он словно бы стал другим… Нет, он принимает разумные решения, действует, пожалуй, даже более четко, чем раньше, но… он стал слишком расчетливым, каким-то бездушным…
— Отличная характеристика для настоящего воина! — воскликнул Аарнуу.
— Так-то оно так…
— Что ж, спасибо, что ты поделился своими сомнениями, — сказал Туунг. — Однако, насколько я понимаю, эта кандидатура действительно едва ли не единственная из возможных. Конечно, есть еще две кандидатуры: наш бесстрашный Аарнуу и ты, уважаемый Алексей. — Туунг замолчал, словно предоставляя возможность высказаться тем, кого он только что назвал.
Алексей откашлялся. Отчего-то у него слегка запершило в горле от этих слов Туунга. Доверие-то высказано нешуточное…
— Я — не командир, — честно признался Алексей. — Нет во мне этого таланта — вести за собой людей… Я даже в армии не служил…
Про армию вряд ли кто-то понял правильно, тем более — если Илма перевела дословно, но смысл сказанного был понятен всем. Поднялся Аарнуу.
— Я могу вести в бой воинов, — сказал он, гордо подняв голову. — Но я мало знаю. То, что происходит сейчас — для моего разума недоступно. Даже не для разума — для сердца. Меня одолевают сомнения… Я не могу командовать, не будучи твердо уверенным в себе самом. Мне трудно в этом признаться, но я должен это сказать. Я буду сражаться, но командовать общими силами я не могу. — Аарнуу снова сел.
— В таком случае, — Туунг обвел собравшихся взглядом, — я считаю вопрос почти решенным.
— Почему почти? — не понял Алексей.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Работа над ошибками - Андрей Буторин», после закрытия браузера.