Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Фартовые деньги - Джеймс Суэйн

Читать книгу "Фартовые деньги - Джеймс Суэйн"

192
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

С соседней взлетной полосы поднялся самолет. Подъехал трамвай, они сели в него.

Через двадцать минут они сидели в личном самолете Арчи, который был готов к взлету. Арчи поклялся, что пилоту можно доверять – «Он работает на меня десять лет», – но это не убедило Валентайна, и он проверил кабину на предмет оружия.

Вскоре они поднялись в воздух. Арчи встал и налил им выпить, роняя кубики льда на пол. Он протянул Валентайну диет-колу в пластиковом стакане и сел напротив. Убийство сказывается даже на самых ужасных людях. Его лицо было мертвенно-бледным. Валентайн выпил колу залпом.

Двадцать пять минут спустя показался Джексонвилль. На севере города бумажные фабрики выбрасывали в небо столбы копоти. Дым стоял в ночном небе как ряд ленивых знаков восклицания. Валентайн встал и налил себе еще колы. Потом взял телефон с крышки мини-бара и бросил его Арчи.

– Позвони генеральному прокурору Нью-Джерси. Пусть свяжется с инспектором убойного отдела по фамилии Дэвис. У меня есть номер телефона его нынешнего убежища. Дэвис – единственный полицейский в Атлантик-Сити, которому стоит позвонить.

– Дэвис честный? – уточнил Арчи.

– Честный. Скажи генеральному прокурору, чтобы передал такую весточку. Когда полиция нагрянет к тебе в казино, пусть Дэвис следит за тем, куда рванут твои работники. Куда бы они ни побежали, пусть следует за ними как можно быстрее.

Арчи позвонил и разбудил генерального прокурора, который рыкнул недовольно и настолько громко, что Валентайн услышал. Арчи пересказал ему все.

– Сейчас позвонит Дэвису, – сообщил он, повесив трубку.

– Теперь звони в полицию Палм-Бич и скажи им про тело Брэнди в машине в аэропорту.

Арчи посмотрел на телефон и отбросил его в сторону.

– Пусть полежит еще пару часов.

– Звони.

– Не буду, – огрызнулся владелец казино.

Валентайн слишком устал, чтобы спорить. Откинувшись на спинку сиденья, он закрыл глаза и словно утонул в мягких подушках.

Он подумал о теле Брэнди в багажнике взятой напрокат машины. Ночь в Палм-Бич выдалась жаркой. Через несколько часов тело будет в жутком состоянии. Вдруг он резко открыл глаза, отстегнул ремень и вскочил.

То ли дело было в том, что он так мало спал в последние дни, то ли в том, что стал свидетелем еще одного бессмысленного убийства. А может быть, Тони с грустью осознал, что больше никогда, подняв трубку, не услышит голос Дойла…

Что бы это ни было, оно подхлестнуло решимость Тони. Схватив Арчи за горло, Валентайн начал душить его. «Кровавая Мэри» выплескивалась на белую сорочку и смокинг владельца казино. Он пытался крикнуть, но Валентайн сжимал пальцы со всей силой.

Он и не представлял, что убийство может быть таким приятным.

40
«Биг-Мак» и большая порция картошки

Бруно, немецкая овчарка Дэвиса, прослужил в «К-9» десять лет. Потом его отправили в отставку. Поскольку полиция – организация, лишенная сантиментов, его должны были определить в приют и усыпить. Такова судьба многих псов из «К-9».

Дэвис как раз и был тем, кому поручили отвезти Бруно на смерть. По дороге он завез пса домой и оставил в гараже. А в приюте объяснил дежурному, что Бруно сбежал, когда Дэвис вывел его облегчиться.

– С этими собаками из «К-9» всегда такая история, – кивнул дежурный.

И Дэвису стало легче от осознания того, что он не первый полицейский, нарушивший правила, чтобы спасти животину, которая была преданнее и вернее многих его напарников. Дома Бруно встретил его с такой радостью, словно уже не чаял дожить до завтра и все понимал.

Вот почему у Дэвиса внутри все оборвалось, когда он увидел своего пса застреленным и с куском штанины в зубах. Такого, как Бруно, у него больше не будет. Вот так.

Генеральный прокурор штата позвонил в начале двенадцатого. Повесив трубку, Дэвис взял «ЗИГ-Зауэр», поцеловал свою подружку, сел в машину и поехал домой. От дома его отделяли несколько кварталов. Он затормозил рядом с «Шеви» Коулмана и Маркони и заглушил мотор.

Коулман и Маркони дожидались Дэвиса под фонарем у его дома с восьми вечера. Дэвис поморгал фарами, потом вышел, держа «ЗИГ-Зауэр» у ноги.

Коулман и Маркони вылезли из «Шеви». Они тоже достали оружие, направив стволы в землю.

– Здорово, – поздоровался Маркони как ни в чем не бывало.

– Здорово, – ответил Дэвис.

Как-то они вместе пили пиво, Маркони поведал Дэвису, как в школе ему доставалось, как над ним насмехались. Дэвису тогда стало жаль его, и он заплатил за выпивку.

– Кто из вас застрелил моего пса? – спросил Дэвис.

Оба инспектора уставились на него.

– Чего? – спросил Маркони.

– Что слышал.

Коулман дернулся. Дэвис выстрелил в него и в Маркони раньше, чем они успели увернуться. Он годами оттачивал это мастерство, но не ожидал, что придется его применить. Или даже захочется применить.

Оба инспектора упали на землю, истекая кровью. Во всем квартале зажглись окна. Дэвис подошел к ним и забрал оружие, потом приподнял штанины у обоих. Левая лодыжка Маркони была перебинтована. Сквозь бинт проступала кровь.

– Ясно, – сказал Дэвис.


Валентайн проснулся, когда самолет пошел на посадку, оттого что в ушах начало стрелять. Арчи сидел напротив и разговаривал по телефону. Ну почему только во сне делаешь то, что хочется?

Они приземлились в аэропорту «Бейдер-Филд». Укрытые снегом окрестности напомнили, что зима еще не кончилась. Самолет вырулил к концу полосы, где ожидали три полицейские машины без значков.

Арчи вышел из самолета, инспектор тут же предложил ему пальто. Дэвис в голубых джинсах и рубахе с эмблемой Университета Северной Каролины подошел и предъявил документы.

– Двадцать минут назад мы вошли в «Бомбей» и начали арестовывать ваших подчиненных. Телевизионщики не заставили себя долго ждать. Я подумал, вы захотите пообщаться с ними первым.

– Что, не могли дома их арестовать? – Арчи топнул ногой по замерзшей земле. – Обязательно было устраивать тут гребаный цирк для всех желающих?

– Извините, мистер Таннер, но я не специалист по связям с общественностью.

– А вы не наглейте, – рявкнул Арчи. – И вообще, где, мать вашу, окружной прокурор? Губернатор прислал своих людей? Где все?

Валентайн посмотрел на тех, кого отрядили встречать Арчи. Полицейские, все до одного. Губератор и генеральный прокурор никого не прислали, потому что общаться с Таннером столь же разумно, сколь пожимать руку прокаженному. И это все здесь понимали, кроме самого Арчи.

– Я сделал губернатора этого задрипанного штата! – бесновался он в возмущении. – Кто-нибудь из вас это знает? Я проплатил его последнюю предвыборную кампанию и посадил его в это кресло. Неблагодарный урод.

1 ... 62 63 64 ... 66
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фартовые деньги - Джеймс Суэйн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фартовые деньги - Джеймс Суэйн"