Читать книгу "Алгоритм мести - Эллисон Голдон"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Зачем ты так стараешься? — не понимала Джози, соскочив с дивана. — Мне не нужна твоя забота. Я уже не маленькая.
— Только мы остались друг у друга… — растерянно начала Алин, опустив глаза в пол. — И я не хочу, чтобы ты чувствовала себя одиноко…
— Мне и так хорошо, отвянь, — фыркнула Джо.
После этих слов она выбежала из квартиры, удаляясь всё дальше и дальше от родной сестры. Алин лишь сглотнула комок в горле и посмотрела на дверь, за которой только что скрылась Джо.
Сейчас же Джози сидела одна в их квартире, вспоминая старшую сестру. Тело дрожало, то ли от холода, то ли от нахлынувших чувств. В её небесно-голубых глазах стояли слёзы, но она держалась. Поджав губы, лишь тихо вымолвила:
— Прости… Я не ценила твою заботу. Но… Я всё исправлю. Исправлю!
После этих слов Джози переоделась. Она надела чёрное короткое худи, такого же цвета спортивные штаны, завязала волосы в хвост и взглянула в зеркало. На неё смотрели потерянные глаза, которые с трудом сдерживали блики боли. Эту эмоцию девушка сменила на тихую ярость, которая нарастала с каждым её вздохом.
********
В аэропорту было слишком громко, а счастливая атмосфера так и давила на Джо. Люди с радостью встречали родных, любимых, друзей или коллег, а кто-то просто с нетерпением хотел воочию узреть Берлин.
Джози было душно среди этих людей, поэтому она вышла на улицу, несмотря на проливной дождь. Встав под навес, девушка оказалась в свете синих вывесок, которые не давали ей полностью погрузиться во тьму. Опершись о стену, Джо достала из кармана сигарету и уже хотела закурить, как вдруг к ней подошёл мужчина.
Его высокий рост заставил Джо нахмуриться. Смуглая кожа сильно выделялась на фоне остальных людей, хотя это и не было чем-то необычным. У него было круглое лицо с низким лбом и аккуратным носом. Карие миндалевидные глаза с густыми ресницами, с интересом смотрели на девушку. Приподняв широкие губы, мужчина улыбнулся.
— Вы Джози Руссель? — спросил он неожиданно. Говорил мужчина как будто с зажатым ртом, отчего согласные звуки произносились странно, со звуком «э» и с лёгкой картавостью.
— Верно, — тихо буркнула она. — А как вы догадались?
Дождь заметно ослаб и вскоре прекратился.
Донкор лишь неловко хмыкнул. Улыбнувшись, он коснулся своего виска.
— Имплант и сканер, — ответил учёный. — Генрих мне сказал, что вы будете меня встречать, но в аэропорту я вас не нашёл… — начал говорить он с улыбкой, показав на здание, но, увидев хмурый вид девушки, тут же переменился в лице. — Впрочем, неважно. Я Донкор…
— Сейчас такси вызову, — сказала Джози, но мужчина мотнул головой.
— А мы не могли бы прогуляться? — осторожно спросил он. Девушка посмотрела на него с удивлением.
— Вы сможете погулять потом хоть с кем и хоть когда. Сейчас мне надо доставить вас в Эннеаду, — отрезала Джози.
— Прошу вас, мне не надо в Эннеаду прямо сейчас. Я впервые выехал за пределы родного города, — заладил мужчина, говоря с таким видом, будто бы был готов нарушить любое правило. — Вся ответственность на мне… Скажу, что самолёт задержался.
Джози с недоумением посмотрела на Донкора. Казалось, что в этом мужчине прятался самый, что ни на то есть настоящий ребёнок. Протяжно вздохнув, она покачала головой и всё же пошла вперёд.
Вдали виднелись небоскрёбы, чьи силуэты ярко выделялись на фоне серого полотна туч.
Они шли по тротуару. Медленно и молча. Джо подгоняла темп, когда как Донкор замедлял. Он рассматривал каждое здание, каждую вывеску, каждое окно.
— Такими темпами мы будем идти часов пять! — не выдержала девушка и обернулась к Донкору. — Ты уж тапки там тащи или привык в пустыне в песке тонуть?
Мужчина только улыбнулся и вдруг развёл руками.
— Уже на «ты»? — удивился он.
— Да хоть на «ты», хоть на «вы». Плевать, — отмахнулась Джози, и вправду не придавая этому значения.
— Ты же из Франции? — вдруг спросил Донкор Осман. — По акценту слышно.
— Допустим, — бросила девушка.
— Я думал, вы там другие, — продолжил мужчина призадумавшись. — Романтичные, лёгкие, весёлые.
— Не вешай ярлыки, — отрезала Джози.
— Да бросьте, — отмахнулся Донкор и уже хотел продолжить свою мысль, как девушка его перебила.
— Вот именно брось, — прервала его Джо. — Пытаешься казаться таким весёлым, хотя на самом деле нервничаешь. Да ты чуть ли не дрожишь.
Донкор застыл на месте. Его руки действительно дрожали, как всегда, когда он начинал нервничать.
— Я такси вызову, — сказала Джо, коснувшись импланта.
— Нет, вы правы, Джози! Я действительно нервничаю, — признался Донкор. — Я не такой весельчак, чтобы просто так общаться с кем-то. Да у меня сердце сейчас колотится так, будто хочет вырваться из груди…
Молодой человек громко сглотнул и протянул ей свои дрожащие ладони.
— Они ещё и влажные, если хотите, проверьте, — уверил Донкор.
— Это уже лишнее, — отмахнулась Джози. В ответ он лишь неуверенно посмотрел на неё.
— Это шанс начать новую жизнь, — подхватил мужчина, пытаясь оправдаться. — Там в Египте, я просто проводил дни и ночи в офисе. Ни жизни, ничего. Даже отношения не построить. Брак там рассматривают как договор между семьями… Не хотел быть той тихоней, который ничего не
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Алгоритм мести - Эллисон Голдон», после закрытия браузера.