Онлайн-Книжки » Книги » 🔎 Детективы » Огненная река - Питер Хеллер

Читать книгу "Огненная река - Питер Хеллер"

33
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63
Перейти на страницу:
Рафаэль Галло, Адам Дюрк, Питер Вайнгартен, Пол Бозува, Гарольд Шеффлер, Вилли Кистлер, Джон Мэттсон, Джон Джейкокс, Дэн Джонсон, Чак Беренсмайер, Джей Мид, Билли Натт – вы навсегда мои братья.

Эта книга не была бы написана без поддержки и руководства моего выдающегося агента Дэвида Халперна и моего блестящего редактора Дженни Джексон. Вы оба были здесь с первого предложения, и за вас обоих я поднимаю бокал.

Для меня большая честь знать вас всех.

Примечания

1

Баковой гребец отвечает за темп.

2

«The Narrative of Arthur Gordon Pym of Nantucket», в русском переводе – «По́весть о приключениях Артуа Гордона Пима».

3

Крупнейший город в округе Гранд, штат Колорадо.

4

Килевое сопротивление – сопротивление, что возникает при движении лодки поперек течения.

5

Морена – обломки горных пород, перенесенные ледником на некоторое расстояния.

6

Энди Голдзуорти – английский скульптор, фотограф и художник, создает скульптуры и инсталляции на природе и из природных материалов.

7

Сидней Джей Мид – американский художник, дизайнер и футурист. Приобрел широкую известность как автор концепт-арта для научно-фантастических фильмов.

8

Христо Явашев – американский скульптор и художник болгарского происхождения, прославившийся вместе со своей женой Жанной-Клод де Гийебон своими работами, в которых «упаковывал» различные объекты.

9

Вендиго – сверхъестественное чудовище алгонкинских племен (в частности индейцев кри; на их языке это означает «зло, которое пожирает»).

10

Примерно 32 км.

11

80–96 км.

12

«Спокойной ночи, Луна» – американская детская книга, написанная Маргарет Вайз Браун и проиллюстрированная Клементом Хёрдом.

13

Луис Л’Амур – один из самых известных романистов в жанре вестерна.

14

Бурные реки верхнего предела проходимости. Ошибки здесь могут стоить жизни. Чаще всего такие пороги остаются непокоренными.

15

Нахлыст – это древний способ рыбной ловли, при котором, с помощью специализированного удилища и шнура приманка имитирует попавшее в воду насекомое.

16

Избавление (англ. Deliverance) – кинофильм режиссёра Джона Бурмена, вышедший на экраны в 1972 году. Экранизация романа Джеймса Дикки о путешествии четырех мужчин по одной из рек штата Джорджия в Аппалачах.

17

Орчард Роуд (Orchard Road) – это самая известная среди шопоголиков всего мира улица в деловом квартале Сингапура, центр торговли и развлечений.

18

Сэр Эрнест Генри Шеклтон – англо-ирландский исследователь Антарктики, деятель героического века антарктических исследований. Участник четырёх антарктических экспедиций, тремя из которых командовал.

19

Хью Гласс – американский охотник и горный проводник. Наиболее известен тем, что в 1823 году, получив тяжёлые ранения в схватке с медведем-гризли, сумел преодолеть свыше 300 километров по дикой местности без запасов еды и снаряжения, при этом большую часть пути – ползком.

20

Джозеф Конрад, настоящее имя Юзеф Теодор Конрад Коженёвский, в традиционной передаче Феодор Иосиф Конрад Корженевский – английский писатель польского происхождения, мастер морского романа.

21

Рангоут – общее название устройств для постановки парусов, выполнения грузовых работ, подъёма сигналов и т. д.

22

Брус, устанавливаемый по верхнему краю борта.

23

Носовая оконечность судна, являющаяся продолжением киля.

24

Норман Роквелл – американский художник и иллюстратор.

25

Джеймс Лафайетт Дикки – американский поэт, писатель. Автор романа-бестселлера «Избавление», экранизированного в одноимённом фильме.

1 ... 62 63
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Огненная река - Питер Хеллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Огненная река - Питер Хеллер"