Читать книгу "Наследница долины Рейн - Юлия Арниева"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разработках? — переспросил мужчина, сделав вид, что не в курсе, о чём я спрашиваю, но, будто вспомнив, проговорил, — ах да! Разработки! У озера Ним нашли залежи голубой глины, она дороже, чем красная или жёлтая, но сложна в обработке Сефтон организовал добычу и нашёл покупателя сырья, разве он не перечислил на твой счёт сумму от продажи первой партии глины?
— Перечислил, но без пояснений с чего такая щедрость, — улыбнулась, будто невзначай уточнив, — почему мсье Доуман мне ничего не рассказал о новых залежах глины на моих землях, ещё и голубой?
— Ты только вернулась и была ещё слаба после болезни, — со снисходительной улыбочкой протянул Орман, вновь похлопав меня по руке, — это дело мужчин, Фрэнк ещё плохо разбирается в таких вопросах, Сефтон поздно занялся воспитанием своих сыновей. Вот почему я настаиваю о вашем переезде, Делия, в Грейтауне вам будет лучше.
— Мне надо привыкнуть к этой мысли и осознать, что скоро я покину родной Ранье, — вновь притворно всхлипнула, хотя пальцы нервно сжимались, стоило мне только вспомнить о Доуманах и подумать о «папеньке».
— Конечно, я понимаю, — ласково промолвил Орман, взмахом руки подзывая официанта, — непросто оставить свой дом, я через это прошёл.
— Угу, — кивнула, мысленно усмехаясь: «Знал бы ты, через что прошла я», вслух же произнесла, — я была рада нашему общению.
— Я тоже рад, Делия, что ты прекратила ко мне относиться настороженно и позволила нам сблизиться, — самодовольно улыбнулся Орман, уверенный в скором исполнении своего плана, каким бы он там ни был.
— Нам это нужно, — расплывчато произнесла, попыталась рассчитаться за свой обед, кстати, надо отметить, действительно вкусный, но Орман меня остановил, расплатившись за обоих, ещё и щедро отсыпал чаевых хмурому официанту. Упираться я не видела смысла и, коротко кивнув, поднялась из-за стола.
— До свидания, мсье Орман.
— До свидания, дочь, — с капелькой высокомерия попрощался «отец», подав кому-то знак в конец зала, и ласково мне улыбнувшись, первым направился к выходу. За ним следом прошёл невысокий, широкоплечий мужчина, с суровым и цепким взглядом, в руках которого были небольшой чемодан и трость. Спустя две минуты оба покинули здание, а Кип, беззвучно появившись возле меня, спросил:
— Ты ему веришь? Я о глине?
— Нет, — ответила, не отводя взгляда от двери, — ты оправил проверить домик?
— Да, сегодня к вечеру вернутся. Думаешь, там нет никакой голубой глины?
— Она есть, и добыча её ведётся, Орман не стал бы мне об этом лгать, это легко проверить. Я хочу знать, в каком направлении мне двигаться, чтобы сообщить людям о новом хозяине. Земля моя, глина тоже моя, и Гейб справится с её изготовлением. Готовая продукция всегда стоила дороже сырья… хм, Орман действительно считает, что я настолько глупа, чтобы поверить, что сумма, оказавшаяся на моих счетах — это за продажу голубой глины? Какая бы редкая она ни была, столько она не стоит… Ладно, едем домой, на сегодня хватит встреч.
— Отлично, пока ты будешь в поместье, я кое с кем поболтаю, — задумчиво произнёс Кип, первым проходя в любезно распахнутую перед нами дверь.
— Будь осторожен, — попросила, зная, что все его разговоры обычно проходят в тёмных подворотнях, — я без тебя с ними не справлюсь.
— Конечно, Дель, — лукаво подмигнул мужчина, помогая мне забраться в карету, следом запрыгнул в неё сам, громко приказав, — в поместье!
Глава 50
Глава 50
Дома было хорошо, уютно и спокойно. Дарен находился у себя в комнате и, судя по заливистому смеху и лаю, играл с Роско. Лудо и Барни сдружились и теперь, проходя мимо сторожки, я всё чаще замечала двух мужчин, обсуждающих очередную, увлекательную для них тему. Девчата, как только закончили генеральную уборку в поместье, теперь время от времени устраивали посиделки на кухне, иногда и я к ним присоединялась. Оказалось, очень полезно послушать женские сплетни, много чего можно узнать о городе и людях, живущих в нём.
Работа в зимнем саду уже подходила к завершению, осталось доложить один ряд кирпичей, всё отмыть, расставить мебель и развесить лампочки. План и меню празднования дня рождения тоже были составлены, и всего через каких-то семь дней в этом доме будет полно гостей. Основные приглашения уже давно были разосланы и только одна карточка всё ещё лежала у меня на столе, нервируя своими вензелями и блеском. А желания пригласить на банкет Ормана у меня так и не возникло, да и интуиция кричала об опасности. Но раз я решила притвориться покладистой дочерью, то вроде как придётся следовать установленным самой же правилам.
После совместного обеда с «папенькой» в ресторане Руж прошло уже больше двух недель. Орман оказался очень упорным мужчиной, и раз в два дня мы обязательно с ним пересекались. И если он не находил меня в городе, значит прибывал к поместью. Трижды застав его у ворот и с трудом подобрав подходящие предлоги не приглашать его в дом, я стала сама искать с ним встреч на нейтральной территории.
Моя инициатива очень порадовала «отца», и он стал требовательней зазывать меня перебраться в столицу. Каждый раз делая упор на то, как хорошо там будет Дарену, и этим подтверждая мои опасения — ему нужен наследник, и Орман ни перед чем не остановится, чтобы добиться своего.
После каждой такой встречи я всё чаще задумывалась об устранении этого мужчины или о нашем с сыном побеге. Но первое было трудно выполнимым — Орман очень осторожен и тоже нигде не был один, его всюду сопровождал охранник. Да и врождённый гуманизм во мне не позволял переступить эту страшную грань. Так что пока я всё больше склонялась ко второму пути решения, но стоящей мысли, куда нам податься, у меня не было.
Этот мир, в котором я странным образом очутилась, чем-то напоминал мой прошлый, но идущий своим путём развития. Я много пересмотрела информации об этом месте, перечитала книг по истории и географии и сделала интересный для себя вывод.
Вирдания, страна, где я оказалась, очень похожа на Англию, даже её расположение было сходно. Но вот отличия всё же имелись, и это касалось не только иного развития страны. Вирдания не была островным государством. Она занимала большую часть материка, сливаясь с Ирландией и Францией.
По соседству с ней находилась Франбергия. Из книг и статей, а также рассказов Ормана о своей жизни в этой стране, я предполагала, что это могла бы быть Франция.
Кастелия заняла место Испании и, судя по описаниям, там тоже проживали жгучие брюнеты. Страна отличалась прекрасным тёплым климатом, где растёт многообразие овощей и фруктов, а также она являлась основным поставщиком зерна в Вирдании.
А вот земли моей Родины были и в этом мире всё так же обширны, о ней знали немного и называлась она — Гардарика. Название казалось мне смутно знакомым, возможно, в прошлом мне оно уже встречалось, но я так и не смогла вспомнить, где и когда. И в последнее время я всё чаще стала обращать свой взор на эти земли…
— Дель, ты здесь⁈ — прервала мои тягостные мысли Аманда, маленьким смерчем ворвавшись в кабинет, — к тебе гости!
— Кто? — с недоумением переспросила, быстро вспомнив, что с Орманом я встречалась буквально вчера, и он точно не должен приехать.
— Мсье Николас Эдингтон и мсье Мэтью Паркер.
— Хм… странно, строительство приостановлено до весны. Все вопросы оговорены ещё две недели назад, — задумчиво проговорила, нехотя поднимаясь. Сегодня у меня был ленивый день, и общаться, а тем более вести деловые переговоры, у меня не было никакого желания. Но и послать незваных гостей было бы с моей стороны невежливо.
— Пригласить?
— Угу… постой, а ты чего поднялась? Где Лудо?
— Приболел, лежит в комнате, — и предупреждая мой вопрос, тут же добавила, — лекарь был, сказал обычная простуда. К тебе отправилась Натиша, но я хотела с тобой поговорить, поэтому сама вызвалась.
— Поговорить? Сейчас? — спросила, изумленно посмотрев на девушку. Обычно с Амандой мы могли поболтать в любое время, и я не понимала, отчего такая срочность.
— Да, идём, я расскажу
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследница долины Рейн - Юлия Арниева», после закрытия браузера.