Читать книгу "Обещание - Мэй Макголдрик"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В список приглашенных на свадьбу гостей Стенмор добавил имя миссис Дженни Грин. У Ребекки потеплело на душе. Актриса прислала записку с отказом; «Уже назначена другая встреча». Однако ничто не могло омрачить счастье Ребекки. Она примирилась с прошлым. Имели значение только настоящее и будущее.
Весть о предстоящей женитьбе графа Стенмора на мисс Невилл, сестре премьер-министра, которую родные долго не могли найти, получила широкое освещение на полосах газет и привлекла внимание высшего света. Свадьба обещала стать событием сезона.
Утро выдалось хмурое, туманное. Но вскоре распогодилось, выглянуло солнышко, и роса на траве засверкала, словно бриллианты. Стенмор и Ребекка, стоя на ступеньках старой церкви, поклялись хранить супружескую верность.
Ребекка подняла голову и встретила любящий взгляд Стенмора, в то время как толпа замерла в нетерпеливом ожидании. Произнеся цветистую фразу, преподобный Тримбл благословил их союз, и мир вокруг взорвался возгласами ликования. Но Ребекка ничего не слышала, кроме признания мужа в неугасимой любви. Ничего не видела, кроме слез, затуманивших его глаза, когда он заключил ее в объятия.
– Я самый счастливый человек на свете.
* * *
шительно вскинула руку в приветствии. Обтянутая перчаткой ладонь женщины тоже поднялась. Ребекка видела, как она смахнула слезы и отвернулась. Это была Дженни Грин.
– Может, остановить карету? Идеальная возможность познакомиться друг с другом.
Ребекка покачала головой.
– Сомневаюсь, что мать к этому готова.
В тот же миг коляска Дженни качнулась и устремилась в противоположную сторону.
– Жаль! – прошептал Стенмор. – Этот день мог быть еще более счастливым.
– Счастливее не бывает, – ответила Ребекка, прижав руку к сердцу мужа. – Ты воплотил в жизнь все мои мечты….
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Обещание - Мэй Макголдрик», после закрытия браузера.