Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Арчи Грин и заклятие ворона - Д. Д. Эверест

Читать книгу "Арчи Грин и заклятие ворона - Д. Д. Эверест"

208
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:

Горацио сел и сонно огляделся по сторонам. В кабинете было темно, только тонкий луч серебристого света пробивался внутрь сквозь щель в жалюзи. Сидя в темноте, Горацио замер, прислушиваясь. Так и есть, звук повторился – тихий шорох шагов, поднимающихся по лестнице. Кто-то приближался!

Вот скрипнули половицы, и сердце Горацио забилось ещё чаще. Он затравленно огляделся, ища что-нибудь, чем можно защититься от грабителей. Подбежав к небольшому камину, Горацио схватил в руки кочергу. Затем его взгляд снова упал на свёрток, лежавший на столе.

Шаги звучали уже совсем близко. Неизвестный добрался до верхней лестничной площадки и теперь шёл по коридору к двери, за которой стоял Горацио. Через несколько мгновений он будет здесь!

Взгляд Горацио нервно метался между столом и дверью. Вот ручка двери очень медленно повернулась. Горацио затаил дыхание, его тело застыло. Во рту пересохло. Он не знал, чего ожидать, но прекрасно понимал, что Алчникам потребуется совсем немного времени, чтобы узнать о загадочном пакете и его содержимом. После этого они пойдут на всё, чтобы заполучить его, но если они рассчитывали просто прийти и забрать свёрток, то жестоко просчитались! Горацио Кэтчпоул был не из тех, кто сдаётся без борьбы.

Теперь он смотрел на дверь, которая медленно открывалась, впуская внутрь свет из коридора. В этом слабом свете Горацио успел разглядеть только белую прядь волос на голове незнакомца.

Потом в дверном проёме выросла тёмная фигура. Напряжение достигло такой точки, что сделалось невыносимым. Тень упала на стол. Горацио судорожно сглотнул.

– Полагаю, вы пришли за этим? – спросил он, кивая на свёрток, лежавший на столе.

Фигура кивнула и протянула руку.

– Не так быстро, любезный, – выдавил Горацио. – Вам придётся доказать, что вы – законный владелец.

Незнакомец порылся в кармане и бросил что-то на стол. При этом капюшон его плаща упал, открыв лицо.

– О! – выдохнул Горацио. – Так это вы! Но…

– Возможно, сейчас не самое удачное время для расспросов, – заметил человек в плаще. – Насколько мне известно, ваша фирма по праву гордится тем, что не суёт нос в чужие дела. Я предъявил вам квитанцию.

Горацио впился глазами в листок бумаги.

– Хм-м, – выдавил он наконец. – Кажется, всё в порядке.

Мужчина второй раз потянулся за свёртком, но Горацио накрыл его рукой.

– Я должен заботиться об интересах магического мира, – решительно заявил он. – Скажите, что вы собираетесь сделать с содержимым этого пакета.

На этот раз мужчина посмотрел на него с нескрываемым уважением.

– Я намерен использовать его, – ответил он.

– Использовать, говорите? Так-так, понятно, – пробормотал Горацио, словно не веря своим ушам. – В любом случае, я буду вынужден попросить вас расписаться в учётной книге. Всё, знаете ли, должно быть по правилам, – он пододвинул к посетителю раскрытую конторскую книгу, которая лежала на столе. – Фирма «Фолли и Кэтчпоул» по праву гордится тем, что не допускает ошибок…

– Да-да, я помню, – перебил его посетитель. – Именно поэтому вы и были выбраны для этого поручения.

Мужчина крепко сжал в пальцах карандаш, но от Горацио не укрылось, что его руки слегка дрожали. Подпись гостя была больше похожа на закорючку.

– Послание хранится у нас с 1666 года, – напомнил Горацио, не в силах справиться с любопытством. – Почему вам понадобилось столько времени, чтобы забрать его?

В ответ мужчина расхохотался.

– Я никак не мог вспомнить, где оставил посылку, – объяснил он. – Но теперь память возвращается ко мне!

Он перегнулся через стол и взял свёрток.

– А теперь, если вы позволите, я вынужден откланяться. Меня ждёт очень важное дело, которое мне уже очень давно следовало исполнить!

Горацио кивнул и протянул руку.

– Удачи, – искренне пожелал он.

Мужчина крепко пожал его руку. Затем он повернулся и вышел. Горацио стоял неподвижно до тех пор, пока шаги посетителя не стихли внизу, потом распустил узел галстука и перевёл дух.

Не каждый день доводится встретиться лицом к лицу с самим Фабианом Греем!


Глава 27
Тёмный владыка

Пятеро членов Клуба алхимиков стояли в лаборатории Грея.

– Мы клянёмся возродить былую славу магии, – повторяли они, сами не веря в свои слова.

– Что мы будем делать? – с отчаянием в голосе спросила Арабелла. – Алчники с минуты на минуту нападут на Музей. Они ждут только сигнала. Тёмное пламя на их стороне, и Хранители огня никак не смогут их остановить!

– Мы должны уничтожить Тёмное пламя, – заявил Арчи. – Это единственный способ не допустить наступления тёмной эры магии.

– Но даже если нам удастся это сделать, гибель Тёмного пламени будет означать конец всей магии, – напомнил Руперт.

– А мы клялись возродить её в былой славе, – вставила Арабелла.

– Я знаю, – печально кивнул Арчи. – Но лучше никакой магии, чем такая!

И тут на лестнице послышались чьи-то шаги.

– Ш-ш-ш! – прошипела Вика, прижимая палец к губам. – Сюда кто-то идёт.

Друзья подкрались к двери и выглянули в коридор.

Там было пусто, но через несколько мгновений под лестницей словно ниоткуда появилась закутанная в плащ фигура.

– Откуда он взялся? – шёпотом спросил Руперт.

– Он использует зелье невидимости, приготовленное из крови сопелок, – так же тихо ответил Арчи.

Руперт сжал кулаки.

– Даю слово, что когда я до него доберусь, ему захочется навсегда исчезнуть с лица земли!

Тем временем незнакомец сбросил с головы капюшон… и друзья узнали Питера Квиггли.

– Вот змеёныш, – прошипела Вика.

Квиггли воровато огляделся по сторонам, проверяя, не видит ли его кто-нибудь. Друзья едва успели шмыгнуть в тень, чтобы он их не заметил.

Квиггли пошёл было по коридору, но вдруг остановился перед первой дверью.

– Что он там забыл? – удивился Пол.

– Он хочет воспользоваться Заговорённым входом, – объяснил Арчи. – Наверное, ему нужно попасть в какое-то другое магическое помещение.

Квиггли снова обернулся через плечо, потом вставил ключ в скважину и отпер дверь. После этого он вошёл внутрь и закрыл дверь за собой.

– Он оставил ключ в двери, – сказал Арчи. – Бежим!

1 ... 62 63 64 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Арчи Грин и заклятие ворона - Д. Д. Эверест», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Арчи Грин и заклятие ворона - Д. Д. Эверест"