Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Лёд твоих глаз - Алекса Вулф

Читать книгу "Лёд твоих глаз - Алекса Вулф"

1 433
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 64 65
Перейти на страницу:

— Боюсь, это было бы неуместно, — ответила, разводя руками.

— Мы первые вышли к кубку, — сказал Фар, и я услышала в его голосе задиристые нотки. Только не это!

— Как я вижу, кубок еще в чаше, — заметил Дор, подмигнув мне. — Кэсс, бросай этих неудачников. Уверен, после победы мы сможем выпросить у Совета твое восстановление в Академии.

На мгновение надежда в моем сердце встрепенулась, но стоило заметить напрягшиеся плечи Фара, как я поняла: даже предложи мне ректор прямо сейчас вернуться в Королевскую Академию, я бы не смогла бросить дракона, Элли и других ребят, с кем уже успела сдружиться.

Покачав головой, положила на плечо Фартэриона ладонь, пытаясь успокоить дракона. Вот только мой жест зацепил Дориана. Нахмурив брови, он сверкнул в сторону Фартэриона глазами, полными ненависти, и сказал:

— Мы не собираемся уступать кубок. Пусть трофей получит достойный!

И почему мне показалось, что сейчас Дор говорил вовсе не о кубке?

Я не успела закончить свою мысль: оба дракона одновременно шагнули к колонне, намереваясь схватить кубок. Кто зацепил паутину первым, сложно сказать. Но над головами вмиг потемнело, а к нам стремительно начали приближаться огромные архоницы. И если в лесу я считала, что встретила крупную особь, то это было мое наивное заблуждение. Паучихи из лабиринта были в два, а то и в три раза больше своих лесных «сестер».

Засверкали заклинания, магия буквально забурлила в пространстве, заставляя дрожать стены и пол под ногами. Создав щит пятого уровня (перед соревнованиями я немного опередила программу обучения, индивидуально, само собой) выставила руку вперед, произнося некромантскую формулу:

— Шен-крио!

Судя по шипению и осыпавшейся на меня черной пыли, одну архоницу мне удалось уничтожить. Окинув взглядом площадку, заметила, что вместо того, чтобы уничтожать паучих, два упрямых дракона дрались около колонны, не позволяя сопернику коснуться чаши.

Мне удалось незаметно подойти ближе и, улучив момент, когда Фар оглушил Дориана заклинанием, я вытянула руку и схватила кубок.

Пол застрясло еще сильнее, а колонна прямо под нашими ногами треснула, расколовшись надвое.

— Кэсси, дай кубок! — с мольбой протянул руку ко мне Дориан, прижимая вторую к раненому боку. И когда Фар умудрился зацепить его? Я с ужасом наблюдала за тем, как на белой рубахе бывшего одногруппника растекалось кровавое пятно.

— Кэсс, не делай ошибку, — проговорил Фар, глядя на меня в упор. — Отдай кубок мне.

Между тем, трещина становился все шире и глубже, разделяя два враждующих лагеря. Я могла бы еще дотянуться до руки Дориана и передать ему кубок, если бы хотела так поступить. Но я не двигалась, а расстояние между нами все увеличивалось. В какой-то момент я заметила, как в глазах бывшего одногруппника мелькнула боль. Не та, которая бывает от раны, а та, что бьет прямо в сердце, разрывая его на мельчайшие кусочки.

— Прости, — беззвучно прошептала, шевельнув губами. А после прыгнула к Фару, крепко удерживая кубок в руке.

— Быстро, за руки! — скомандовал наш предводитель. Я видела, что не все архоницы повержены, и команда Королевской академии все еще боролась за свою жизнь с мерзкими паучихами.

— Может, поможем им? — спросила Фара, кинув выразительный взгляд в сторону соперников.

— При всей моей любви к тебе, искорка, ты требуешь невозможного. Едва мы уничтожим архониц, как снова вступим в бой друг с другом — за кубок. Ты уверена, что хочешь этого?

Я промолчала. Нет, видеть дерущихся драконов снова мне не хотелось. Тем более, Дориан был ранен.

К счастью, в этот момент подбежал последний член нашей команды. Взяв меня за руку, Фар замкнул цепочку и нас окутало белоснежное свечение.

«Портал!» — подумала я, перед тем как нас вынесло прочь из лабиринта, отрезав от тех, кто когда-то был моей семьей.

Глава 45. Тайна кулона, секрет кучина

Мы неловко переминались с ноги на ногу, стоя на небольшом постаменте, а глава нашей Академии — Рамир Онофрэ — не пытаясь скрыть своей радости, вручал каждому из членов команды по маленькому кубку.

После того, как портал перенес нас из лабиринта на арену, испытания для других участников тоже завершились. К счастью или к сожалению, но в этих соревнованиях был только один победитель — тот, кто смог забрать кубок первым.

Я старалась не смотреть в сторону команд, проигравших испытание. Где-то там был Дориан, которого мой выбор ранил в самое сердце. Я сильно сомневалась, что дракон захочет когда-нибудь со мной разговаривать после всего произошедшего.

Едва дождавшись окончания поздравительной речи, я ускользнула с арены, ища поддержки у бабушки. На душе было так плохо, словно я предала кого-то очень близкого…

Хотя почему словно? Я предала Дориана, наше общее прошлое, всех ребят из Королевской Академии, отдав кубок и победу Фартэриону.

Было страшно посмотреть им в глаза и увидеть презрение и заслуженную ненависть.

Поэтому я, как и много лет назад, бежала в надежные объятия бабушки, спасаясь от самой себя.

— Девочка моя, что с тобой? — после того, как я влетела в распахнутые объятия, тревожно спросила бабушка.

Я подняла на нее заплаканное лицо и всхлипнула.

— Мне кажется, я совершила ошибку…

Под внимательным взглядом мудрых глаз стало неуютно.

— Нет, Кэсси, ты все сделала правильно, — проговорила она спустя мгновение. — И я тебе докажу это. Пойдем, нам нужно поговорить наедине.

Я решила отвести бабушку в нашу комнату в общежитии, — где еще можно было отгородиться ото всех и спокойно пообщаться с родственницей, как не там?

Когда мы зашли в комнату, на моем покрывале нагло спал кучин. Как всегда, в общем…

Бабушка удивленно вскинула бровь, заметив редкое магическое существо. Конечно, она сразу поняла, что Рими — мой питомец.

— Еще одно подтверждение, — странно проговорила она, а после повернулась ко мне и потянула к кровати. — Садись, разговор будет долгим.

Я послушно опустилась на покрывало рядом с Рими, который сделал вид, что мы его не разбудили. Но я-то видела, как шевельнулись длинные кисточки на его ушах. Хитрюга!

— Получив твое письмо, я поняла, что время пришло. Время отдать долг, который тянулся за нашей семьей долгие годы.

Все еще ничего не понимая, я во все глаза уставилась на бабушку, превратившись в чистый слух.

И она мне рассказала невероятную историю.

Когда-то, много лет назад, во время последней войны, унесшей многие тысячи жизней, мой прапрадед столкнулся с одним драконом. Тот спас моему предку жизнь, но взамен попросил об услуге. Древний обычай, отдать то, о чем еще не знаешь, но что встретишь дома по возвращении. Сейчас этим правом уже никто не пользуется, но в то время оно было достаточно обыденным делом. За услугу отдавали скот, поместья, безделушки или драгоценности, а иногда и новорожденных детей. Никто не знал, какой будет цена, но отказать спасителю было невозможно.

1 ... 64 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лёд твоих глаз - Алекса Вулф», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лёд твоих глаз - Алекса Вулф"