Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Встреча с прошлым - Даниэла Стил

Читать книгу "Встреча с прошлым - Даниэла Стил"

583
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

Сибилла сообщила детям, что ждет гостей из Парижа. Она надеялась, что молодые люди покажут Лоре город, а они с Блейком будут развлекать ее отца. Дети обещали взять Лору под свою опеку. Сибилла и Гвинет пока держали в тайне от других Баттерфилдов визит Сен-Мартенов. Они решили пустить все на самотек и посмотреть, что получится. Блейк не одобрял их план.

День, когда Самюэль и Лора прибыли в Сан-Франциско, был ясным, солнечным и прохладным. Такая погода часто стоит в Сан-Франциско в декабре. Когда Сен-Мартены вылетали из Парижа, на улице шел снег, поэтому ярко светившее солнце обрадовало их. Сибилла ждала гостей дома, с тревогой поглядывая в окно. Увидев, что к воротам подъехала арендованная белая машина, за рулем которой сидел Самюэль, она вышла, чтобы лично впустить гостей во двор. Припарковав автомобиль, Самюэль вышел из него и замялся. У Сибиллы было время рассмотреть его. Сразу было понятно, что перед ней – француз. Он был в ветровке, твидовом пиджаке, водолазке, джинсах и походных ботинках. Волосы с проседью были взъерошены. Самюэль оказался выше, чем ожидала Сибилла, и выглядел лет на десять моложе. Увидев хозяйку дома, Самюэль улыбнулся. А в это время из машины выбралась сидевшая на переднем пассажирском сиденье красивая молодая девушка с длинными светлыми волосами и большими голубыми глазами. Миниатюрная и хрупкая, она кого-то напоминала Сибилле.

Сибилла пожала гостям руки, а затем они забрали из багажника свои вещи и последовали за ней в дом. Сен-Мартены сильно устали после длительного перелета.

– Вы так добры, что позволили нам остановиться у вас, – произнес Самюэль.

В просторном холле Лора остановилась и стала с интересом рассматривать висевшие на стенах портреты Баттерфилдов. Но прежде чем она успела произнести хоть слово, Сибилла увидела Ангуса. Он шел к ним в сопровождении огромного английского бульдога. Старик был в бархатном смокинге и в бархатных бальных туфлях. Он курил новую трубку, которую Сибилла подарила ему на Рождество.

– Простите, моя дорогая, я не могу найти свою волынку. Вы ее, случайно, не видели? – Ангус казался немного смущенным.

Сибилла приблизилась к нему и осторожно повернула старика лицом к двери, ведущей к черной лестнице. Но тут в холле появился одетый в ливрею Филлипс с волынкой в руках. Сибилла опешила. Она никогда не видела его дома днем, дворецкий только по вечерам появлялся в столовой.

– Я нашел ее, сэр, – обратился он к Ангусу, игнорируя Сибиллу.

– Превосходно!

Ангус последовал за ним в коридор, махнув рукой Сибилле и гостям. Ошеломленная Сибилла повернулась к Самюэлю и Лоре, чтобы проверить их реакцию. Она не была уверена, что они заметили призраков. Вероятно, Ангус и Филлипс оставались для гостей невидимыми, как для Алисии и ее мужа. Самюэль смущенно улыбался, и Сибилла по выражению его лица поняла, что он видел стариков. Значит, Баттерфилды предстанут перед гостями во всей красе и не станут прятаться от них. По крайней мере, это касалось Ангуса.

– Извините, порой у нас здесь довольно людно, – промолвила она, стараясь выглядеть беззаботной.

Ангус прежде не имел привычки бродить днем по дому, да еще и с собакой. Что на него нашло?

– Это ваш отец? – произнес Самюэль.

Он был немного растерян и удивлен. Пожилой джентльмен, которого он видел, скорее походил на дедушку хозяйки дома.

– Вообще-то, нет, – ответила Сибилла.

Они прошли мимо портрета Ангуса, направляясь к парадной лестнице, но ни Самюэль, ни Лора не обратили внимания на картину.

– Вы голодны? – спросила Сибилла. – Может, что-нибудь перекусите с дороги?

– Нет, спасибо, мы ели в самолете, – сказал Самюэль. Он еще не оправился от шока после встречи с двумя стариками. – У вас дома все так официально.

Последняя фраза относилась к ливрее Филлипса. Французы видели, наверное, таких дворецких только в кино. Объяснить гостям, чтó здесь происходило, было невозможно, поэтому Сибилла молча кивнула. Они направились вверх по лестнице и прошли мимо Алисии и Хосе, которые были одеты в джинсы и футболки и держали в руках ведра и швабры для уборки. Их внешний вид никак не сочетался с униформой Филлипса.

Сибилла отвела им две большие, красивые спальни на третьем этаже. Убедившись, что у гостей есть все, что нужно, она сообщила, что будет в своем кабинете, и объяснила, как его найти.

– У вас прекрасный дом, – промолвил Самюэль, а Лора застенчиво улыбнулась хозяйке.

– Спасибо за комплимент.

Сибилла все еще была расстроена из-за внезапного появления Ангуса и Филлипса. Оставив гостей, она направилась в кабинет, расположенный на том же этаже, и села за стол, чтобы перевести дух. В этот момент в комнате появилась взволнованная Гвинет в нарядном платье:

– Они уже приехали?

– Да, – прошептала Сибилла, опасаясь, что их могут услышать. – Как только гости переступили порог, в холл вышел Ангус. Представляете?

Гвинет испуганно ахнула:

– О господи! Он не должен был этого делать!

– Вот именно.

– И гости увидели его?

– Да, увидели. Самюэль решил, будто Ангус – мой отец.

– И что вы на это сказали?

– Я сказала, что он ошибается. За Ангусом прибежала собака, а потом явился Филлипс с волынкой. Собственно, ваш дядюшка именно ее искал, бродя по дому.

– Жаль, что нашел, – заметила Гвинет, и Сибилла тихо засмеялась.

– Это Филлипс виноват.

– А как выглядит Самюэль? – с любопытством спросила Гвинет. Она с нетерпением ждала, когда увидит правнука.

– Он симпатичный и выглядит молодо для своих лет. Его с полным правом можно назвать представительным мужчиной. – Неожиданно Сибилла поняла, кого напоминал ей Сен-Мартен. – Знаете, он похож на Берта.

– Неужели?

– А его дочь похожа на Люси, – продолжила Сибилла.

Гвинет тронули ее слова. Лора, конечно, не была такой же болезненной и слабенькой, как Люси, но обладала тонкими чертами лица. Как и у дочери Гвинет, у нее были большие голубые глаза и светлые волосы. Сибилла собиралась познакомить ее с Каролиной и Энди, но их сейчас не было дома.

Гвинет пообщалась с Сибиллой несколько минут, а затем ушла посмотреть, чем занимается проказник Магнус, и выпить чаю с Люси и Августой. Сибилла ответила на несколько писем и уже хотела выключить компьютер, как вдруг раздался тихий стук в дверь. Это был Самюэль.

– Не возражаете, если я немного осмотрюсь? – спросил он, сообщив, что Лора спит.

Сибилла предложила сопровождать его во время прогулки по дому. Самюэль снимал все на камеру и интересовался каждой деталью. Они прошли по длинному коридору третьего этажа, и Сибилла объяснила, что здесь расположены детские и гостевые комнаты. Так было задумано изначально, еще при строительстве дома. Но Блейк и Сибилла мало использовали третий этаж. Она рассказала, что на верхнем этаже находились комнаты для прислуги, которые сейчас пустовали. Затем хозяйка дома и ее гость спустились на второй этаж по парадной лестнице. Тут располагались спальни. Сибилла услышала голоса Магнуса и Чарли. Похоже, мальчики играли в компьютерные игры.

1 ... 61 62 63 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Встреча с прошлым - Даниэла Стил», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Встреча с прошлым - Даниэла Стил"