Онлайн-Книжки » Книги » 🚓 Триллеры » В твоем доме кто-то есть - Стефани Перкинс

Читать книгу "В твоем доме кто-то есть - Стефани Перкинс"

1 236
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 65
Перейти на страницу:

– Но мы не можем просто сидеть здесь, – сказала Алекс. – Вдруг Дэвид уже там!

Дэрби попытался успокоить ее.

– Скорее всего, он в городе. Думаю, все хорошо.

Алекс вскипела:

– На чьей ты стороне?

Олли вытянул шею, чтобы увидеть конец затора. Проехал пикап, а потом Олли резко повернул и помчался по встречной полосе.

Фура ехала прямо на них.

Они закричали. Грузовик просигналил. Олли выехал прямо на обочину и продолжил движение. Грузовик пронесся мимо, а другие водители стали жать на клаксоны, выкрикивая оскорбления, пока патрульная машина неслась вдоль дороги, поднимая клубы пыли в ночное небо. Машина подпрыгивала и дребезжала, тряслась и раскачивалась.

– О боже мой, о боже мой, о боже мой, – повторяли одновременно Макани и Дэрби, пока Алекс кричала, испытывая что-то среднее между страхом и восторгом.

Они наконец въехали на подъездную грунтовую дорожку Холтов. Машина поехала тише, а потом, когда они набрали скорость, снова начала подпрыгивать. Макани показала на маленькое здание вдали от главного дома. Там горел свет.

– Туда! – сказала она.

– Держитесь, – предупредил Олли, перед тем как съехать на пастбище.

Макани, Дэрби и Алекс снова закричали.

– Там была чертова дорога! – сказала Алекс.

– Прости! – ответил Олли, пока машина неслась по траве к конюшне. – Меня понесло!

– Что ты делаешь? – кричал Дэрби.

Алекс кричала изо всех сил.

– Лучше бы нам оказаться правыми!

* * *

Розмари выросла на родео. Она была крепкой и не собиралась позволить жалкому парню с ножом убить себя.

Дэвид, казалось, удивился надвигающимся на него вилам. Он увернулся, но недостаточно быстро. Длинный зубец вонзился ему в бок. Он закричал от шока и боли.

Пораженная тем, что попала, Розмари с хлюпаньем выдернула вилы из его тела.

Он отшатнулся назад.

– Вот так! – сказала Розмари. Она продолжала на него кричать, но не понимала, что говорит. Сложно было поверить, что это вообще происходит в реальности.

Дэвид выбежал из конюшни, прижимая руку к кровоточащему боку.

Лошади ржали и били копытами, пока она раздумывала, что делать дальше: дождаться сигнала сети и вызвать полицию или сперва пойти и убедиться, что Дэвид за ней не вернется.

Розмари так крепко сжала черенок, что руки онемели. Она сделала осторожный шаг вперед. Еще один. И еще один.

Когда она дошла до дверей конюшни, из темноты высунулась рука и ухватилась за вилы. Розмари закричала, пытаясь вернуть контроль над ситуацией.

Дэвид потянул ее к земле. Он зачем-то скинул свой нож и теперь пытался поднять его.

Черта с два у него получится!

Розмари вырвала вилы из его хватки. И тогда увидела, что прямо на них несется машина с включенными фарами.

Оба были шокированы, но Дэвид очнулся первым. Он схватил нож и нанес удар. Лезвие распороло ей правое бедро. Она ударила его по спине вилами. Увидела, как он согнулся пополам, а потом все залил ослепительный белый свет.

Больше она ничего не увидела.

Глава двадцать седьмая

Прожектор патрульной машины Олли прорезал яркую дыру в черном пейзаже. Всего в нескольких футах от них склонились Дэвид и Розмари. Они сцепились в смертельной схватке.

– Я передумала, я передумала, – сказала Алекс. – Лучше бы мы ошиблись!

Макани распахнула дверь и бросилась вперед. Позади открылись три другие дверцы.

Дэвид вывернулся и оказался позади Розмари, обхватив ее рукой за шею, и поднес нож к ее горлу.

На круглом лице Розмари отображалась ужасная мука. Макани видела ее испуганные глаза. Длинные прямые волосы девушки свесились на одну сторону, пока она пыталась удержаться на одной ноге. Рукой она зажимала рану на другой ноге.

Все произошло в одну секунду.

Алекс заорала на Дэвида. Вместе с Розмари он повернулся в направлении ее визга, оставив неприкртой спину для Макани. Она прыгнула на него. Все свалились на землю, и Розмари закричала. Все смешалось в клубок, и кто-то начал разнимать дерущихся, но Макани не могла понять, где руки друзей, а где – убийцы. Еще один крик прорезал ночь.

Дэвид выбрался из кучи тел. Он повернул голову, и его глаза вспыхнули, когда он узнал Макани. Она оказалась в ловушке.

Дэвид был в меньшинстве, поэтому он бросился бежать.

Розмари лежала, свернувшись на земле. Макани коснулась ее неподвижного плеча, готовясь к худшему. А потом та подняла глаза.

– Слава богу! – Макани начала плакать. – Ты в порядке.

– Только нога ранена. Больно двигаться, – Розмари пребывала в некотором шоке, но показала на рану в бедре. – Как вы узнали…

Дэрби, сдавленно всхлипнув, упал на колени. Сначала Макани подумала, что он ранен. Но он смотрел на Алекс. Макани подползла ближе.

– Нет. Пожалуйста. Нет.

Начался снег. Или, может быть, он шел все это время. Макани внезапно почувствовала холодную влагу на щеках. Она подняла взгляд и увидела, как Дэвид исчезает в лабиринте. Крупные снежинки падали в свете прожектора и фар машины.

Олли стоял, замерев над ними, будто снова оказался в «Грилиз», пытаясь решить, остаться или побежать за преступником. Казалось, Земля остановилась.

А потом у Дэрби вырвался душераздирающий крик, и Макани поняла. Они все поняли.

Макани потянулась к Дэрби, а Олли бросился в лабиринт. Дэрби трясло в истерике, он тянулся, чтобы прикоснуться к Алекс, и отдергивал руку в страхе. На ее шее виднелся такой широкий и глубокий порез, словно голова была почти отсечена.

Кожа Макани покрылась испариной. Тошнота подступила к горлу.

Розмари подползла к ним и в шоке отвернулась.

– Позвоните в полицию, – сказала Макани, поднимаясь на ноги. Она встала лицом к огромному лабиринту. Порывы ветра качали и трясли стебли кукурузы. Олли нырнул туда. В лабиринте полно людей. Но она не могла позволить ему остаться один на один с Дэвидом. Копы были на другом конце Осборна, они прибудут слишком поздно.

Розмари вскрикнула от удивления, судя по всему, обнаружив пропущенные звонки на телефоне.

– Он ищет сигнал, – сказала она с досадой.

Макани кивнула Розмари и Дэрби:

– Оставайтесь вместе.

– Ну уж нет. – Дэрби вскочил на ноги, вытирая слезы рукавом. – Я иду с тобой.

Макани не протестовала. Они побежали сломя голову.

Сломанные стебли указывали след Дэвида и Олли. Внешняя стена лабиринта была шириной в дюжину стеблей, и сухие листья хлестали и царапали кожу Макани. Снег, опустившийся на поле, снова взмывал в воздух. Беспорядочно вспыхивал свет. Гремела зловещая музыка. Рядом раздались крики, и грудь Макани сжалась, но потом последовал смех. Просто пара друзей наткнулась на костюмированного гуля[28].

1 ... 61 62 63 ... 65
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В твоем доме кто-то есть - Стефани Перкинс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В твоем доме кто-то есть - Стефани Перкинс"