Читать книгу "Наш темный дуэт - Виктория Шваб"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Позывной сигнал Августа.
Кейт пошла на звук и отыскала открытую дверь. Несколько человек столпились вокруг микрофона.
– Мы добрались до перекрестка Пятой и Тейлор-стрит.
Что-то щелкнуло в уме у Кейт. Почему это сочетание кажется ей таким знакомым?
– На вид все чисто.
Кейт закрыла глаза и представила себе карту.
Это место находилось в Северном городе, но дело в чем-то другом.
– Заходим через главный вход.
– Стойте! – крикнула она, шагнув через порог. Пять лиц развернулись к ней. Лишь одно из них было знакомым. Генри Флинн стоял, прислонившись к стене, словно в поисках опоры. У остальных четырех была лишь одна общая черта – презрение на лице.
– Кейт? – донесся из комма голос Августа.
Она подошла к столу.
– Не входи пока!
– Мисс Харкер, – устало проговорил Флинн.
– Никогда не уступайте Харкеру, Генри, – сказала женщина постарше. У нее была неприятная улыбка и молочно-белые незрячие глаза, устремленные в пространство.
– Что вы делаете на этом этаже?! – возмутился солдат с аккуратно подстриженной бородкой.
– И тем более – в помещении Совета, – добавил солдат средних лет с двумя черными косами.
Кейт покачала головой.
– Перекресток Пятой и Тейлор-стрит. Я знаю это здание. Что там?
– Вам действительно не следовало подслушивать, – сказал Флинн.
– Это склад, – сказал младший из присутствующих солдат. – Наша разведка узнала, что там хранится сухое зерно.
Что-то здесь не так.
– Нет, – сказала Кейт, вспомнив. – Это станция метро.
Флинн чуть выпрямился – и скривился.
– Это была станция метро. Некоторое время назад. Харкер построил над ней склад.
– И вы посылаете ваш отряд входить через центральный вход? – недоверчиво спросила Кейт.
Глаза Флинна округлились.
– Вы думаете, что это ловушка.
– А вы думаете, что нет?!
– Никаких свидетельств… – начала было женщина в форме.
– Нет! Август сказал: «На вид все чисто». Я думаю, он имел в виду Клыков или малхаи. Существ с бьющимся сердцем. – Она посмотрела на Флинна. – Вы хотели, чтобы я думала как Слоан. Я не могу. Но я способна думать как мой отец, и я вам заявляю: он никогда не оставил бы припасы без охраны!
Это наконец-то заставило их задуматься.
– Что вы предлагаете? – спросил Флинн.
Кейт прикусила губу.
– Август, – спросила она после кратких размышлений, – у вас есть с собой фонари?
– Да.
– Отлично, – сказала Кейт. – Тогда идите через метро.
Из комма донеслось приглушенное ругательство. Кто бы это ни был, Кейт его не винила. Темнота была владениями корсаи. С полминуты слышалось лишь потрескивание помех, плеск, шарканье ног по мелкой воде, несколько цветистых выражений, а потом – приглушенный звук отодвигаемого засова, и Август велел своим людям отойти. При скрежете металлической крышки все присутствующие затаили дыхание. И снова треск помех, перемежаемый лишь короткими резкими вдохами.
– Альфа! – не выдержал Флинн.
– Мы внутри, – отозвался Август. – Разведка была права: здесь большое количество зерна…
Бородатый мужчина смерил Кейт испепеляющим взглядом.
– Но склад нашпигован взрывчаткой.
На миг Кейт ощутила триумф, но ей хватило вежливости не выпалить: «Я же говорила!», учитывая рискованную ситуацию.
В комме послышался новый голос.
– На связи Ани, техник отряда Альфа. Я могу обезвредить взрывные устройства.
– Хорошо, отряд Альфа, – сказал Флинн. – Будьте осторожны.
Треск помех исчез, сменившись тишиной, и Кейт осознала, что в комнате воцарилось молчание и все взгляды обращены на нее. Если они ожидали, что она уйдет, то их ждет разочарование. Она не собиралась отступать.
– Вы еще что-то хотите сказать? – спросил Флинн.
– Я изучила файлы с вашими операциями.
– Кто дал вам доступ к информации?! – возмутился бородатый солдат.
– Вы сражаетесь шесть месяцев, – продолжала Кейт, – но это выглядит как патовая ситуация, а не как битва. Вы толком не продвинулись вперед. Вы просто пытаетесь удержать свою территорию.
– Почему мы должны это выслушивать от сопливой девчонки?!
– Так я теперь уже просто сопливая девчонка? Я думала, я – дочь вашего врага, или солдат, который только что спас ваш отряд. – Кейт чувствовала, что начинает заводиться. – Я балласт? Или опасность для вашего дела? Или источник информации? Вы уж определитесь!
Слепая женщина издала невеселый смешок.
– Мисс Харкер… – предостерегающе произнес Флинн.
– Почему вы не атаковали башню?
– У нас недостаточно людей, – ответила женщина-солдат.
Кейт лишь фыркнула.
– В ФТФ десятки тысяч народу!
– Из них меньше тысячи достаточно опытны, чтобы войти в Ночной отряд, – возразил парень.
– Если мы отправим даже половину, – сказал бородач, – потери, которые мы понесем…
– Будут стоить того! – закончила фразу слепая женщина.
Вот в том-то и проблема, подумала Кейт. Вот в чем причина полумер, патовой ситуации, медленного умирания. Как они будут сражаться со Слоаном? Они слишком заняты внутренними разборками.
Кейт посмотрела на Генри Флинна. Тот лишь молча слушал.
– Почему они должны рисковать жизнью за Северный город? – спросила женщина-солдат.
– Да при чем тут Север и Юг?! – взорвалась Кейт. – Речь идет про Истину! Вы обескровливаете армию. Слоан вам это позволяет, потому что может себе позволить! Ему плевать, сколько участков он потеряет в этой игре!
– Война не игра! – заметил бородач.
– Для вас – нет. Для него – игра. Вы никогда не покончите с этой войной, если не покончите со Слоаном, а чтобы покончить со Слоаном, вам придется рисковать, придется думать как он, играть как он…
Члены совета заговорили все одновременно.
– Мы не можем себе позволить…
– Скоординированная атака на башню…
– Ты хочешь сказать – самоубийственная миссия?..
– Вы не сможете победить, если не желаете сражаться! – Кейт грохнула кулаком по столу и услышала, как стук металла увяз в дереве.
Члены совета отшатнулись. Кейт опустила взгляд и увидела, что сжимает в руке нож. Она не помнила, когда достала зажигалку, не помнила, как извлекла клинок – однако же вот он, торчит из стола.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наш темный дуэт - Виктория Шваб», после закрытия браузера.