Читать книгу "За гранью. Капитан поневоле - Андрей Грог"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Закупили продовольствия в лавке оказавшего услугу управляющего, поменяли воду в бочках. Дров можно было закупить и здесь, но зачем платить за то, что можно просто набрать самим на диком берегу? Для этой цели выбрали один из небольших островов, расположенных на подходе к Эге. Это намеревались осуществить завтра, потому что уже был вечер и большинство команды отправилось на берег. В том числе и Гликея, которая с содроганием ожидала новое плавание по зимнему океану. А потому пошла в гостиницу погреться напоследок в бочке с горячей водой. А Саша и Сергей по очереди сходили помыться из тазика. Эх, была бы здесь нормальная баня, они бы не устояли и шиканули.
Утром подняли якорь и отправились в очередное свое плавание. Если подумать, то к черту на кулички. Но сначала причалили у намеченного острова, спустили шлюпку и отправились за дровами. Пришлось потратить полдня, зато забили все пространство поверх ящиков. Плавание должно было проходить в два этапа. Сначала через океан по прямой более восьмисот миль, а потом оставшиеся триста пятьдесят почти вдоль берега. Первый этап полностью автономный, из этого и исходили.
Гликея сразу решила бороться с терзавшим ее холодом, и уже на следующий день Саша застал девушку в каюте в забавной позе – положив прямые ноги сверху на штабель из ящиков, она упорно отжималась в варежках и свитере. Он подбодрил ее, сказав, что все правильно, и хотел выйти, чтобы не мешать. Но девушка смутилась и перестала заниматься. Пришлось подыграть и сказать, что и он мерзнет, что недалеко от истины, а потому присоединится к ней. Устроили соревнование, кто больше отожмется. Конечно, Саша победил, но вовсе не с разгромным счетом – крепкая девочка оказалась. А ведь она не тренировалась в последнее время. Впрочем, как и он. Надо следить за собой – такая мысль мелькнула в голове. Правда, без возможности помыться после «тренировки» все это было сомнительным удовольствием. Зато тепло! И пошли все к черту – коньяк уже поперек горла стоял и вызывал нехорошую отрыжку. Дешевое пойло.
Корабль тяжело шел по волнам, подгоняемый сильным западным ветром. Когда позволяло небо, Гликея определяла его местоположение. С широтой особых проблем не было, она достаточно точно определялась с помощью секстанта. А вот с долготой возникали сложности. Все дело в том, что теоретически это было легко – по часам. Планета за 24 часа поворачивается на 360 градусов. Следовательно, за час на 15 градусов. А за одну минуту времени на четверть градуса, то есть на 15 географических минут. Зная долготу порта, из которого вышли, достаточно определить по солнцу астрономический полдень в точке наблюдения и сравнить с временем на часах, проверенных в точке выхода. Полученную разницу и надо умножить на пятнадцать, чтобы узнать, на сколько градусов по долготе корабль сместился от исходной точки. Проблема была в часах. Здесь они уже были, и довольно неплохие. Но это на суше. В условиях морской качки, перепадов температур и различной влажности их точность сильно страдала, причем совершенно непредсказуемо. Саша прекрасно помнил, что в его мире эта проблема была решена еще в XVIII веке с изобретением хронометров. Это тоже часы, но благодаря особым приспособлениям не подверженные капризам морских стихий. Просто очень надежные часы с точным ходом. Здесь до этого еще не додумались. Возможно, элои находились на пороге такого открытия, но пока что штурманы пользовались обычными часами. Берегли их как могли, укладывая в специальные коробки с мягкой прокладкой, но это не решало всех проблем. А ошибка даже в одну минуту по времени давала серьезную погрешность на местности.
Поэтому, выйдя из гавани Эги, они взяли курс на юго-восток с таким расчетом, чтобы прийти к крупному острову, даже не подписанному на имевшейся обзорной карте (остров Морсби). Именно этот первый отрезок в восемьсот миль, не имевший никаких видимых ориентиров, был самым сложным. Если они серьезно собьются с курса, а погрешность определения координат будет слишком велика, то так и будут плыть по океану. Поэтому начальное направление было сразу немного подкорректировано к северу, чтобы в идеале выйти на северную оконечность намеченного острова, имевшего протяженность, судя по масштабу карты, около ста пятидесяти миль. А уже там, согласно береговым ориентирам, понять, куда их занесет. В качестве подстраховки было решено каждый час проводить замеры скорости судна при помощи лота и заносить их в журнал. На такой большой протяженности это даст, конечно, очень большую погрешность в представлениях о пройденном расстоянии. Но даже если эта погрешность составит сотню миль или больше, то это поможет хоть приблизительно сориентироваться.
Вечерами, как правило, сидели втроем в тесной каюте, растягивая небольшую дозу коньяка (около ста граммов) и ведя задушевные беседы на самые разные темы. Но однажды они угодили в полосу ледяного дождя. Да и волны разгулялись больше обычного. Саша как капитан долго оставался на палубе, следя за погодой и стараясь предвидеть, не понадобятся ли штормовые паруса или, может, курс поменять. А Гликея, выполняя свои обязанности, собственноручно проводила замеры скорости. Все промокли до нитки и опять жутко замерзли. За ужином Саша распорядился выдать двойную дозу коньяка сменившейся вахте. Ну и себя не забыл со штурманом. Для уставшей девушки в этот раз доза оказалась, пожалуй, великовата, и вскоре ее потянуло на особенно откровенные разговоры.
– Ассар, а почему ты не веришь в Ипни?
– С чего ты взяла? – спросил он, крепко задумавшись. Местная религия не отличалась резкой нетерпимостью, даже уважительно относилась к другим богам, признавая их силу на своей земле. Можно было и подискутировать.
– Ну я же вижу, что для тебя это только игра, – продолжала Гликея, держа руки над жаровней. Отсветы от углей играли на ее похудевшем лице, еще не высохшие и распущенные волосы беспорядочными прядями ниспадали на плечи. – Ты просто ловко жонглируешь словами, нахватавшись поверхностных суждений, и ничего более. Не боишься вызвать гнев Ипни?
Саша привстал с ящика, на котором сидел, и перевернул штаны, висевшие над жаровней.
– Нет, этого я как раз совершенно не боюсь, – ответил он спокойно. – Любой бог по определению настолько могуч, что если его оскорбляет поведение какого-то человека, то он в силах покарать его самостоятельно, без помощи ничтожных людишек. Если бы я действительно вызвал его гнев, то он давно бы втоптал меня в грязь. А раз я до сих пор жив и довольно успешен, значит, поступаю правильно.
– Может быть, тебя ждет наказание после смерти? – спросила девушка, делая глоток из кружки.
– А этого никто не знает. Еще ни один человек не вернулся оттуда и не рассказал, что же на самом деле происходит после смерти. По сути, все, абсолютно все религии – это только наши догадки о том, как устроен мир. Никто не знает, что будет потом. Просто большинство людей предпочитают в это ВЕРИТЬ. Так удобнее. К тому же все религии дают некую надежду, что после смерти будет продолжение.
– И ты так спокойно говоришь об этом? – удивилась Гликея, подавшись вперед.
– Почему бы нет? Дай человеку бессмертие, и его потребность в боге резко пропадет. Большинство тут же отринут всякие моральные ограничения, если они не будут подкреплены угрозой реального наказания в этой жизни. Отсюда напрашивается нехороший вывод, что это придумано. Людьми и для людей, чтобы было легче обуздывать их порочные натуры.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «За гранью. Капитан поневоле - Андрей Грог», после закрытия браузера.