Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм

Читать книгу "Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм"

2 139
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:

– Иди ко мне, – тихо позвала. Волк немного удивленно поднял морду, принюхался и потрусил вперед.

Я осторожно положила ладонь на теплую голову, а он довольно уселся рядом.

– Должно быть, ты – домашний, – предположила я, почесывая за ухом огромного хищника, от которого веяло поразительной ласковостью. Он положил голову мне на колени и тяжело вздохнул. – Наверно, это твоя шерсть там, в пещере… Ты – питомец этих нелюдей, – рассуждала я вслух.

Волк, конечно же, ответить мне не мог. Он зажмурил оранжевые глаза, наслаждаясь поглаживанием.

– А меня украли, представляешь? – пожаловалась я со вздохом единственному своему слушателю. Плакать не хотелось. Хотя ситуация и была плачевной. – Кажется, через три дня меня убьют…

Волк поднял голову, с любопытством посмотрев на меня.

– Я подслушала разговор, – ответила я ему. Было приятно думать, что я говорю не сама с собой. – Знаешь, ушастый, говорят, во мне дух какой-то драконицы. И я бы сказала, что это бред, если бы каждую ночь мне не снились странные сны. Я вижу золотые глаза, и со мной говорит чей-то голос. Он вроде бы мой, но будто и чужой одновременно.

Волк опять положил голову на мои колени и вздохнул.

– А еще магия. У меня с детства был первый уровень, а здесь, в тюрьме, он вдруг стал третьим. И теперь мне кажется, что это не случайность. Говорят, драконы были очень могущественными магами. И если дух одной из них заперт во мне…

Теперь уже я вздохнула. Окружающий лес тихо шелестел листвой. Квакали лягушки, стрекотали цикады. Только у меня на душе было мокро и тихо, как на дне заросшего пруда.

В этот момент волк чуть отошел назад, виновато посмотрел на меня и вдруг встал на задние лапы. Тело его изменилось, шерсть втянулась. И через мгновение передо мной стоял один из нелюдей, что похитили меня и хотят убить. Астер, вожак этих монстров.

– Неожиданно, – сказала я, немного отшатнувшись. Но страха не было и сейчас. Этого мужчину я не боялась. Более того, из всей этой компании он казался самым адекватным. И вот теперь оказывается, что он… – Так ты – оборотень?

Мужчина резко скрылся за кустами, откуда он и появился десять минут назад. И через мгновение вышел, уже натягивая штаны на голое тело. Я не отказала себе в любопытстве и с удовольствием рассмотрела жилистую мужскую фигуру, кожу, испещренную многочисленными шрамами, твердые мышцы, которые хоть и были менее крупными, чем у Вайлара, но все же весьма соблазнительными. Астер оказался очень привлекательным с его снежно-стальной шевелюрой и дикими янтарными глазами. Очень привлекательным убийцей.

– К чему это представление? – спросила я, складывая руки на груди. – Или ты просто следил за мной таким дурацким способом?

Астер немного помолчал, думая, что ответить.

– Я хотел составить тебе компанию. Я понимаю, как тебе тяжело.

– Неужели? – вскинула бровь я.

Все равно они меня убьют, чего церемониться с культурой речи?

– Прости, – сказал он тихо, садясь неподалеку от меня прямо в траву. Он сложил руки на коленях и посмотрел на меня. Его взгляд и правда показался мне виноватым.

– Что мне с твоих извинений? – отвернулась я.

– Арабис сказал, что тебя зовут Амелия.

Я кивнула после небольшой паузы.

– Пойми, Амелия, – попытался он объяснить, – мы готовились к этому дню годы. То, что твоя смерть оказалась необходимостью для ритуала, – случайность.

– Ах, правда? – притворно радостно воскликнула я. – Ну тогда это же все меняет! Вы не хотели, какие ж вы молодцы!

– Ты имеешь право злиться.

– Спасибо за разрешение, – бросила я холодно.

– Пойми, когда королева драконов освободится, на земле снова возродится империя Райялари. Империя нелюдей. Мы сможем жить бок о бок с вами, нас перестанут убивать! Все будет как прежде, до исчезновения драконов.

– С чего ты взял? – спросила я, чувствуя, как во мне закипает гнев, как пламя начинает жечь мою грудь. Словно чужой огонь, превращающийся в мою собственную ярость. – А вдруг начнется война? Война монстров и людей?

– Правители драконов обладают абсолютной магией, – твердо сказал Астер. – Королева способна усмирить любого нелюдя.

– Но королева драконов мертва, – озвучила я очевидное. – А то, что вы можете возродить, – иная тварь. Никому еще не удавалось с помощью некромантии поднять живое мыслящее существо. Вы получите летающий труп. В лучшем случае.

Я говорила очень уверенно, хотя сама не могла понять, откуда в моей голове такие знания. Никто никогда не учил меня магии. Да я слово «тиаре» узнала, только когда попала в Чертог. Но все вышесказанное было для меня настолько очевидным, словно я каждый день поднимаю парочку личей.

– Это допустимый риск, – сказал Астер хмуро.

Я видела, что мои слова задели его. Возможно, он и сам думает так же? Может, это мой шанс спастись? Я встала и сделала шаг к своему похитителю.

– Ты же понимаешь, что в случае провала, который, кстати, гораздо более вероятен, чем победа, вы получите чудовище невиданной силы и злости? – продолжала я гнуть свою линию, не сводя с него глаз.

Астер отвернулся, напряженно сжав кулаки.

– Понимаю, – кивнул он.

– Так может, лучше не пытаться создать в этом мире, и так полном всевозможных тварей, еще одного монстра? Более страшного, чем все остальные?

Мне казалось, что полуволк вот-вот согласится. Он поднял на меня свои грустные оранжевые глаза и ответил:

– Мы не можем отказаться от этого плана. Это единственный шанс возродить империю. Пойми. Даже если я сейчас отпущу тебя, за твоей жизнью будет идти постоянная охота. Как только кто-то узнает, что в тебе дух повелительницы драконов.

Я устало и раздраженно села обратно на поваленное дерево.

– Уходи, – бросила я, не желая больше смотреть на одного из своих убийц. – А мне еще нужно свыкнуться с мыслью, что в моем теле живет крылатая королева.

Астер неуверенно направился к пещере.

– Вот бы Вайлар удивился, если бы узнал… – грустно усмехнулась я скорее сама себе.

– Амелия, – окликнул меня вожак, глянув через плечо. Я посмотрела в странно блестящие янтарные глаза оборотня. – Вряд ли он не знал…

И именно в этот момент мой мир в одночасье перевернулся. Не тогда, когда меня украли, бросив в водный портал. Не тогда, когда я узнала о духе дракона внутри себя. И не тогда, когда поняла, что через три дня меня ждет смерть. А тогда, когда осознала, что мужчина, в чьи руки я вручила свою судьбу, которому отдала тело и душу, все это время, возможно, обманывал меня.

Глава 24. Дорога к горе

Половину ночи и все утро я размышляла. Вспоминала тот день, когда нам было так хорошо вместе. Вдвоем в его палатке посреди огромного Дикого леса. И пусть вокруг расстилались ужасные Мертвые топи, а не изумрудные дебри Вальдерона, и за тканью шатра нас окружали два десятка заключенных в черных робах, мне было так хорошо! И в тот вечер я хотела узнать ответ на один-единственный вопрос:

1 ... 61 62 63 ... 84
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Баллада о королеве драконов - Сильвия Лайм"