Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мерзкий старикашка - Сэй Алек

Читать книгу "Мерзкий старикашка - Сэй Алек"

621
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:

— Удобно устроился, — прокомментировал я. — Князь Латмур, известите его о моем согласии, а я покуда гляну, чего там пишет самый достойный из зятьев нашей державы. И давайте уже поедим что-нибудь, а?

Ничего интересного на самом деле не написал. Сообщал о полной своей и безоговорочной поддержке, верности закону и короне (именно в таком порядке!), выражал горячую надежду на благоразумие остальных владетельных, и… все. Офигенно ценное послание — стоило ли вообще портить бумагу?

До явки Скалапета на место моей временной регистрации мы покушать успели — ждали лишь меня, а так все было готово. Когда князь Ливариади прибыл, я как раз собирался еще немного порыться в библиотеке.

— Приму его наедине, — решил я. — По-родственному. А вас, Зулик, я попрошу навестить царевну Валиссу и узнать, подготовились ли к переезду на мужскую половину ее сыновья.

Беги-беги, проведай свою любовь. Воодушевление и подъем сил тебе сейчас полезны.

Кузенистый князь оказался мужиком моложавым, статным, этакий умудренный жизнью красавец-мужчина с благородной проседью — тьфу, аж плюнуть хочется.

Выглядит, кстати, лучше меня, хотя и на год старше. В обитель бы нашу тебя, Скалапетушко, под руку к брату Асмаре… Мечты-мечты.

Родственничек вошел в библиотеку не здороваясь, сел напротив меня и принялся пялиться. Я тоже беседу не начинал («О чем нам с тобой говорить, Билли? Нешто о том, как я люблю синематограф?») и, в свою очередь, разглядывал князя Ливариади, откинувшись на спинку кресла.

— Н-да, — нарушил наконец молчание Скалапет. — Сижу я вот и думаю — поверить письму Зулика или все же пора бежать?

— А у тебя что, есть куда? — поинтересовался я. — Не то чтобы предлагаю, просто интересно.

— Да куда — это-то найдется, — вздохнул князь. — Опального царского родича любой твой сосед приютит.

— Как приютит, так и выдаст, вопрос политики. Ты не крови Ежиного Гнезда, всерьез претендовать на трон не можешь. Княжество твое опять же с собой не увезешь, а сундуки с сокровищами… Это на самом деле не так уж и много. Основное твое богатство все же земля.

— Ну, землю с собой на тот свет тоже не заберешь, а немного золота всяко лучше плахи, — философски отозвался Скалапет.

— А много золота — еще лучше, — кивнул я. — С чего вообще такие похоронные настроения? Думаешь, буду мстить за мать? Так ты, насколько я знаю, к ее гибели никакого отношения не имеешь — вообще всех участников той заварухи уже Смерть к рукам прибрал. Да и маменька сама отчетливо осознавала, какую игру затеяла и чем чревато поражение. Все по традиции — нормальная резня родственников при смене монарха, любимое развлечение ашшорских царей с незапамятных времен.

— Ну ты-то любовью к развлечениям уже прославился, — усмехнулся князь. — Вся Аарта судачит о том, как ты в окрестностях столицы устроил танец с быками.

— Посиди с мое в монастыре, полюбишь и не такое, — огрызнулся я. — Хотя даже если ты и протянешь еще два десятка лет… Н-да, там из всех развлечений будет доступно только пожевать мягкой кашки да под себя не нагадить, так что проверять, пожалуй, не станем.

— Значит, предлагаешь жить спокойно и не дергаться? А как же кровная месть?

— Так она применима только к чужакам, а посажение Кагена на престол со всеми сопутствующими эксцессами — это наше внутрисемейное, родственное, я бы сказал, дело. — Я пожал плечами. — Ну а спокойствие… Какое у тебя может быть спокойствие? Это я точно знаю, кому свое место оставлю после кончины, а ты что? Пять раз был женат, от всех браков рождались одни девки. И кому ты Ливариадию передашь? Зятьев твоих никого в качестве князя родня не потерпит, сам понимать должен.

— Есть у меня один толковый племяш… — задумчиво протянул Скалапет. — Хоть и сестрин сын, но вырос при мне — сирота он, родители под лавиной погибли. Его в преемники прочу.

— Это тот, которого ты меня встречать посылал, что ли? Если так, то одобряю. Мы, казалось бы, всех смогли убедить, что я никуда не уезжал, а он все наши задумки раскусил разом. Очень характеризует, знаешь ли.

— Да, он, — кивнул князь. — Правда, не всем парень по нраву — не по прямой линии ведь наследник. Вот кабы ты его поддержал…

— Это я тебя сначала пережить должен. Сам понимаешь — не факт, что удастся. Здоровьишко-то не ахти.

— Я не про то. Его положение можно было бы легко упрочить, выдай ты Тинатин за моего племянника.

— Ты это… Не наглей, — хмыкнул я. — Это ж какую свинью я Асиру подложу тогда? Нет, если сама девка за него пойти захочет, я препятствовать не стану… наверное. Но лучше пусть она за кого другого пожелает.

— Ну нет так нет, — не стал спорить князь Ливариади. — Попробовать-то стоило.

— Не знаю, стоило ли, но я бы на твоем месте точно попытался. — Мы со Скалапетом понимающе ухмыльнулись. — Еще чего-то хотел?

— Даже не знаю… Слово, что ли, с тебя потребовать, что меня и моих родичей не тронешь?

— И кому такое слово когда помешало резню устроить? — скептически поинтересовался я.

— Да, в общем-то, никому и никогда. — Князь пожал плечами. — Так, разве что чуть осложняло сам процесс.

— Ну и не заморачивайся. Усобица не в моих интересах, сам должен понимать.

— Да кабы все люди поступали по уму, как славно бы жилось под Небесами. — Скалапет вздохнул и поднялся. — Пойду я, пожалуй. Совет через час всего.

— Иди, — кивнул я. — Рассчитываю на твой голос — это лучше любых моих клятв укажет всем на полное наше с тобой сердечное согласие. Чинов и должностей твоим людям не обещаю, сам понимаешь, поначалу это будет выглядеть странно, но и портить жизнь специально никому не стану. На это ты рассчитывать можешь точно, ну а как оно дальше пойдет… Поживем — увидим.

— Пока меня и это устроит… ваше высочество. — Князь Ливариади отвесил короткий поклон и ушел.

Ну вот, вроде бы и с этим добром договориться удалось. Причем думается мне, что Симур и Коттию, буде придется «обманутых вкладчиков» усмирять, Скалапет задавить поможет с огромным удовольствием. Не чужие ж они ему, чай. Соседи.

— Правда, кот? — Я почесал Мышкину шейку.

Зверь открыл глазенки, врубил мурлыкатель, но тут же передумал и начал охоту на мои пальцы. Мышелов будет, похоже.

— Ваше высочество? — На пороге библиотеки замер Латмур Железная Рука. — Все прошло благополучно или мне… послать кого-то за князем Скалапетом?

— А вы что же, капитан, и не подслушивали вовсе? — развеселился я. — А если бы мой драгоценный родич тишком попытался открутить мне голову?

— На этот случай я, царевич, подглядывал. Но подслушивать без вашего дозволения?.. — На лице командира Блистательных появилось выражение оскорбленной невинности. — Как можно? Я мог бы тогда услышать нечто, что знать мне не положено, и потому находился на достаточной дистанции, дабы не разобрать слова.

1 ... 61 62 63 ... 71
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мерзкий старикашка - Сэй Алек», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мерзкий старикашка - Сэй Алек"