Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли

Читать книгу "Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли"

193
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:

– Мы с Ником партнеры.

– В смысле, пара?

Хэнк мрачно уставился на девушку, но она, кажется, не шутила. Зато Монро тихо прыснул в кулак. Вздохнув, детектив показал ей значок:

– В смысле, работаем вместе. Монро, отвези Лили к Ву и проверь, чтобы тот позаботился о ее защите.

Он выбрался из машины и тут же поморщился от боли в ребрах, еще не заживших до конца.

– И пускай Ву свяжется с миссис Перкинс. Думаю, ей стоит приехать.

Хэнк захлопнул дверь и зашагал в сторону особняка Денсво, на ходу проверяя патроны в своем «Глоке». Прятать его после этого в кобуру он не стал.

«Шевроле» мигнул фарами и тронулся с места, оставляя Хэнка в одиночестве на темной дороге.


Ник не стал сопротивляться, когда полностью обернувшийся Львиногрив скрутил ему руки за спиной и стянул запястья веревкой.

– С тобой должен был бы драться я, – тяжелое горячее дыхание человека-льва обожгло Нику шею, носа коснулся запах свежего мяса. – Но ты мне на один зуб…

– После поговорим, – беспечно отозвался тот, хотя сердце сжалось от страха.

Львиногрив только подтолкнул его в спину, направляя сквозь собравшуюся вокруг толпу. Ник не переставал удивляться: Койотль, Орлоклюв, трое Потрошителей, Сквернозуб, Вендиго, Тролль, Сокрушитель, несколько Ищеек – столько Существ сразу! О Сквернозубе он знал только, что это один из самых опасных противников Гриммов – гибрид человека и саблезубого тигра; Троллей и Сокрушителей Ник встречал и раньше и отлично знал об их колоссальной силе. За спинами Ищеек мелькнула уродливая птичья морда – Стервятник. Большинство Существ были в своей истинной форме; некоторые предпочли сохранить человеческое лицо, но обостренное зрение Гримма все равно угадывало за ними другие, звериные оскалы.

Независимо от внешнего вида, в глазах Существ читалось одно и то же желание: убить Ника как можно скорее.

В особняке наверняка скрывались и другие бандиты. Конечно, большинство из них уже знают, что в плен захватили Гримма – охотника, жизнь которого посвящена уничтожению им подобных.

Опаснее места для одиночки не найти.

Один из Ищеек шагнул к Нику, постепенно меняя форму.

Денсво.

– Вам почти удалось произвести на меня впечатление, Николас Бёркхарт, – спокойно заметил он, несмотря на вспыхнувший в глазах гнев. – Позвольте разочаровать вас: это было чистое везение. Кто-то позволил юнцу заступить на стражу, и… Вы его обманули. Как именно, я скоро пойму. Поздравляю с освобождением девочки – и успешным устранением нескольких моих людей. Я восхищен.

– Вот как? – Ник рассмеялся. – Это должно мне польстить?

– Не утруждайте себя пустой болтовней, – Денсво сверкнул глазами. – Вскоре вам представится шанс проверить, правду ли говорят о загробной жизни. Рано утром вы отправитесь в Ад, и я лично прослежу за этим.

Остальные Существа рассмеялись.

– Не много чести, если так и не развяжете мне руки, – резко ответил Ник.

– Я сдержу свое слово, Гримм: у тебя будет шанс победить. Я поклялся кровью предков – кровью, которую проливали такие, как ты. В отличие от меня, они не давали своим противникам возможности сразиться честно. Гриммы убивали исподтишка, нападали на безоружных и беззащитных, выслеживали Существ и отрубали им головы во сне. Напомнить вам, сколько раз охотники убивали наших детей? Тех, кто даже ни разу не превратился, Гриммы ловили, отстреливали, сжигали!

– Я не убил ни одного ребенка из вашего рода, – возразил Ник. – Среди моих друзей много Существ, которых мне приходилось защищать – в том числе и от им подобных. И потом, скольких убили вы, Денсво? Дайте подумать: Дуг Зелински, Потрошитель, который…

– Заткнись, мясник! – не выдержал Денсво и, размахнувшись, ударил Ника по лицу.

Тот на мгновение замер. Затем улыбнулся.

– И снова – мало чести. Руки-то у меня все еще связаны.

– Отведите его в нижнюю камеру, – приказал Денсво Львиногриву. – Согласно обычаю, он умрет на рассвете. И не развязывайте ему руки, пока я не скажу. Он Гримм. Не поворачивайтесь к нему спиной. Не доверяйте. Не позволяйте себе сомнений.

– Это даже смешно, – заметил Ник, когда охранники подтолкнули его к воротам. – Я тут один в окружении Существ, которые промышляют похищением детей и торговлей наркотиками, убивают себе подобных или заставляют их вступить в свои ряды… Но почему-то именно мне нельзя доверять!

Это оказалось последней каплей: Львиногрив зарычал, легко подхватил Ника за пояс и швырнул в открытые ворота.


Монро сообразил отдать Лили свой мобильный, и девочка позвонила матери еще до того, как машина въехала в Портленд. В глазах у нее стояли слезы.

Впереди уже показались первые дома: Древогрыз подъезжал к городу с востока. Нужно было радоваться окончанию приключения, но Монро все больше впадал в задумчивость. Его беспокоила судьба Ника и Хэнка. Что, если Ренарду не удастся договориться о помощи? Ник отлично справлялся со своими обязанностями Гримма, но он многого не знал. Сработает ли его план? Может быть, стоило остаться и помочь? Но тогда пришлось бы оставить Лили на попечение постороннего…

Мрачные размышления Монро прервала Лили. Девочка улыбнулась и повесила трубку.

– Мама приедет в полицейское управление. Когда мы доберемся, она уже будет ждать там, – девочка смахнула слезы. – Несколько часов назад я думала, что меня разорвут на части! Думала, не покончить ли с собой… И вдруг все это позади.

– Все будет в порядке, Лили, – пообещал Монро. – Но мы с тобой должны решить, что скажем сержанту Ву. Во-первых, он не знает, что я помогал Хэнку и Нику. Во-вторых, про Существ ему тоже неизвестно. Все так запутано…

– А как же Ник? И что будет с Хэнком? Они останутся вдвоем против этих чудищ?

Монро дернулся, снова услышав про «чудищ», но промолчал.

– Уж лучше они, чем я, – пробормотал Древогрыз, не спуская глаз с дороги. – Только подумать: я, великий трус, сунулся в самое пекло!

– Ты сунулся в пекло именно потому, что не трус, – оборвал его Монро. – Но мало кто может тягаться в этом с Ником. Иногда мне кажется, что у него действительно железные… м-м, – покосившись на Лили, он быстро переформулировал мысль: – Ник очень храбрый. Так, нам нужен следующий съезд с шоссе, тогда мы окажемся прямо возле Управления. Подхватим там маму Лили, ты довезешь их в Восточный округ – это рядом, – а меня сможешь высадить по дороге. Или даже лучше поедем ко мне. В холодильнике точно есть пиво и что-то пожевать. Хм… На самом деле мы поедем не ко мне, но неважно… Заодно познакомишься с Розали. Может, она тебя усыновит. Внимание – наш съезд!

Древогрыз свернул на эстакаду, привычно бросил взгляд в зеркало заднего вида и нахмурился:

– Монро… Кажется, за нами хвост.

Тот повторил движение приятеля и был вынужден признать его правоту. Большой грузовик без прицепа ехал за ними, как приклеенный.

1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гримм. Ледяное прикосновение - Джон Ширли"