Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Гнев майя - Томас Перри

Читать книгу "Гнев майя - Томас Перри"

220
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:

– Мы не замышляли ничего плохого, – заверила их Реми. – Просто увидели, что…

– Умолкните оба, или ляжете рядом с ним. – Старуха кивнула на труп.

Пройдя мимо вооруженных людей, супруги вылезли на свет. На поверхности их окружили еще с полсотни обитателей Санта-Мария-де-лос-Монтаньяс – кто с мачете, кто с топором или тесаком, парочка с бейсбольными битами. У нескольких были охотничьи ружья и дробовики, встречались и револьверы – почти такие же древние, как тот, что лежал рядом с останками незадачливого грабителя.

Угроза, исходившая от собравшихся, казалась почти осязаемой. Все огнестрельное оружие было нацелено на Сэма и Реми, но еще более зловеще выглядели веревки в руках у двоих мужчин.

Из толпы выступил человек с загорелым лицом и жилистыми руками фермера – Фарго прежде его не видели. Взгляд незнакомца, направленный на них, резал как обсидиан.

– Я берусь вырыть для них могилу. Сбросим их вниз и закопаем там, где упадут. Кто со мной?

Глава 27

Санта-Мария-де-лос-Монтаньяс

– Я помогу. – Второй, шагнув из круга, встал рядом с первым. Следом еще двое подняли руки и присоединились к похоронной команде.

Вперед вышел механик Пепе.

– У нас нет причин заставлять этих людей страдать. Не будем терять время – просто прикончите их кто-нибудь выстрелом в голову.

– Зачем вам вообще причинять нам вред? – громко проговорил Сэм и шепнул Реми: – Помоги мне, ты лучше говоришь по-испански.

– Мы побывали у вас дважды, – подхватила та. – Оба раза мы открыто говорили о своих планах. И вчера мы сообщили отцу Гомесу, что собираемся делать. Намерения у нас самые мирные.

– Увы, вам придется умереть, – ответил сеньор Альварес. – Ни у кого здесь нет к вам ненависти, однако вы нашли священное для нас место. Мы люди бедные, зато с богатым прошлым. Наш поселок был заложен как часть комплекса почти две тысячи лет назад. Тут искали спасения жители города в двадцати милях к востоку отсюда, когда потерпели поражение в войне. Плоскогорье, на котором мы стоим, – одна из самых высоких точек во всем регионе. Сюда отступил правитель с горсткой немногих уцелевших, чтобы принять неравный бой. Сотни лет спустя все повторилось, и потом еще раз, и еще, и еще. Каждый раз тут укреплялись и до конца держали оборону самые верные и преданные воины. Здесь покоятся останки пяти великих правителей. Когда пришли испанцы, место в последний раз приготовили для битвы, но город устоял. Врага разбивали снова и снова, так что бежать не пришлось. Все завершилось миром, который принесли священники. Сторожевую башню на холме разрушили, перестроив в церковь. Но мы, жители поселка, свято храним его тайны.

– Хранить ее вечно не получится, – ответил Сэм. – Крепость нанесена на карту в кодексе майя, который мы нашли на склоне вулкана в Мексике, и на спутниковых снимках она тоже видна. Ученые уже в курсе.

– Мы не можем позволить вам раскапывать могилы наших предков, чтобы похитить их сокровища, – вмешалась сеньора Веласкес. – Вы ничем не лучше Колумба и испанцев. Думаете, раз нашли что-то, оно ваше?

– Ваше право запретить нам исследовать место, которое так важно для вас, – проговорила Реми. – Если вы не хотели, чтобы мы поднимались сюда, могли бы сказать нам в доме отца Гомеса. Мы думали, что открыли то, о чем никому не известно.

В ответ раздались язвительные смешки. Люди переглядывались между собой, криво ухмыляясь.

– Значит, вы увидели могилы со спутника и решили, что можете просто взять и раскопать их? – со злостью поинтересовался один из мужчин. – И вам даже в голову не пришло, что те, кто всегда здесь жил, тоже знают о них? Эти гробницы построили наши предки, и они же превратили холм в крепость. Каждый из нас с малых лет бывал тут. По-вашему, мы слепые и не в силах разглядеть каменные стены и погребальные насыпи? Конечно – раз мы не трогаем наших мертвых и не распродаем их сокровища, нас можно считать идиотами.

Повернувшись, он выхватил ружье из рук соседа и передернул затвор.

– Остановитесь! – раздался властный, хотя и придушенный голос.

Все обернулись. Над валом вдоль кромки плато показалась голова отца Гомеса. Он сделал последний шаг с тропы на ровную поверхность, пыхтя и отдуваясь после долгого подъема по круче, и поднял руки в предостерегающем жесте.

– Остановитесь! Не делайте этого. Артуро, опусти ружье. То, что вы замышляете, – убийство, и ничего более. Никакого высшего смысла в нем нет.

Тот, к кому он обратился, набычился, глядя под ноги, потом вернул оружие владельцу. На лице священника отразилось облегчение, однако он, похоже, понимал, что дело еще не кончено.

– Вы нездешний, отец, – проговорил механик Пепе. – Не один из нас. Вам не понять.

– Эта крепость – все, что у нас осталось с тех времен, – добавил незнакомый Фарго человек – кажется, какой-то родственник сеньоры Веласкес. – На ее стенах стояли насмерть отважные мужчины и женщины. Могилы стали последним пристанищем великих правителей – второй, приведший сюда своих воинов, воздал почести останкам первого, и каждый последующий поступал так же. Никому не позволено осквернить их и забрать сокровища, похороненные с ними.

Умолкнув на секунду, он показал на холм, заложенный вход под который открыли супруги.

– Только один чужак добрался до этого места. Теперь он лежит там. Хотя прошло больше ста лет и никто из живых не видел его до нынешнего дня, мы все знаем, что его убили жители города, тесаками и мотыгами. И еще целый век нашей тайне ничего не угрожало.

– Нет, нет, нет! – вскричал отец Гомес. – Пусть я и не родился в Санта-Марии, зато прожил здесь дольше многих из вас и отвечаю за ваши души перед Господом! Думаете, те, кто совершил убийство, не терпят сейчас за него муки в аду?

Кое-кто опустил глаза, несколько человек перекрестились, иные суеверно сплюнули.

– Мы веками зависели от чьей-то милости, сначала в Мадриде, потом в Гватемале, – бросил Пепе. – Подписывали какие-то бумажки, признавая власть то одних, то других над собой и своими землями, хотя все эти люди никогда нас даже не видели. Сейчас то же самое. Мы хотим защитить покой наших предков от чужаков, которым и так принадлежит все.

Священник открыл было рот для ответа, но Сэм остановил его.

– Подождите, отец. – Он повернулся к окружавшим их людям. – Моя жена и я не собирались ничего выносить отсюда. Мы работаем совместно с учеными, которые всего лишь хотят больше узнать о народе майя. Это наша единственная цель. Но карта, где отмечено место, есть не только у нас. Она также попала в руки Сары Эллерсби, владелицы Эстансия-Герреро. Даже если вы убьете нас, она явится сюда со своими людьми и все здесь раскопает, оставив после себя только вот такое. – Он кивнул на зияющую траншею.

Встревоженные жители поселка в сомнении зашептались. Кого-то слова Сэма разгорячили еще больше, вспыхнули жаркие споры.

1 ... 61 62 63 ... 73
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Гнев майя - Томас Перри», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Гнев майя - Томас Перри"