Читать книгу "Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— А где Лейка? — как ни в чем не бывало спросила леди Арисса, и я горько усмехнулась.
— Понятия не имею, — резко ответил Индар.
Послышался звук отодвигаемого стула. Спустя минуту я почувствовала, как на мои плечи легли руки мужа. Одна почти сразу скользнула на шею, и под прикрытием облака волос нежно погладила ее. В груди вновь поднялась теплая волна, я повернулась и посмотрела на Индара.
— Ты почти ничего не съела, — мягко укорил он меня.
— Прости. Нет аппетита, — прошептала я в ответ, а он снова нахмурился.
— Так нельзя.
— Знаю. Прости.
— Пойдем, я провожу тебя в комнату.
Я встала, опираясь на протянутую руку, муж почти сразу обнял меня и повел в сторону лестницы. Я остановилась лишь на мгновение, чтобы присесть в реверансе, прощаясь с леди Ариссой. Этим же моментом воспользовался и Индар, довольно резко бросив матери:
— Я буду ждать тебя в кабинете через пятнадцать минут.
Я ходила из угла в угол в своих комнатах, а на сердце было неспокойно. Индар не скрывал, куда отправился. Более того, он довольно четко обозначил свои намерения, и от этого становилось еще страшнее. Он распорядился, когда уходил, ждать его в комнате, но я была в таком напряжении, что только одна мысль крутилась в голове — осторожно спуститься вниз и выяснить, о чем он разговаривает с матерью. Но как только я выглянула в коридор, поддавшись порыву, как почти сразу остановилась, обнаружив там Сарта. Когда только появился? Порой у меня появлялось чувство, что он действительно не отходит от меня ни на шаг, скрываясь в тени, стоит появиться мужу. Но как только он отходил дальше чем на несколько метров, снова появляется. И где Эйлерт? Хотя в свете того, что я еще не говорила с Индаром по его поводу, оно к лучшему.
Сарт встал, загораживая мне проход, и покачал головой. И все… смелость снова покинула, и я скрылась в комнате. Не ожидала я такого от стража и все же… была благодарна. Мне еще предстоит оправдываться перед мужем за Эйлерта, а если вдруг он узнает, что я нарушила это его указание… Нет, сидим и ждем, как и было сказано.
А ожидание тянулось и тянулось. Прошел уже не час и даже не полтора…
Я все так же не находила себе места, бездумно брала, листала и клала обратно книги, теперь в изобилии заполнившие комнату, и… сходила с ума. В голову лезли самые кошмарные мысли, но больше всего на свете я боялась, что муж снова уедет, так и не сказав мне ни слова, не желая меня больше видеть…
Поэтому, когда дверь в комнату открылась, я бросилась навстречу, готовая к любому повороту событий, лишь бы Индар вернулся.
А он выглядел серьезным, уставшим и немного нервным. Сердце забилось, дыхание замерло, и я остановилась на полпути, не в силах сделать ни шага.
— Реймира, — тихо сказал муж и протянул руку.
Спустя несколько секунд он уже обнимал меня, а я прижималась лицом к его груди и шептала «прости». Рука мужа нежно касалась головы, но он продолжал молчать, и от этого становилось горько.
— Рассказывай, — наконец сказал он.
— О чем?
— О ком. Как получилось, что Эйлерт принес тебе клятву?
Я молчала, и тогда Индар отцепил меня от себя, проводил к дивану и усадил на него. Сам сел напротив, сцепил руки в замок, устроив их на коленях, и внимательно на меня посмотрел.
— Я встретила его случайно, — сбивающимся голосом начала я. — Но в первый раз он ушел. А потом…
Говорила тихо, делая паузы, подбирая слова и… не поднимая головы. Не знаю почему, но я испытывала чувство вины за то, что успела привязаться к Эйлерту во время нашего путешествия, что пожалела, что захотела помочь ему поговорить с Индаром, дать возможность вернуться и попробовать объяснить свой импульсивный поступок… Как сомневалась, а Хакан поддержал меня, и это придало сил…
— Я приняла его клятву, — тихо прошептала напоследок. — Но пообещала вернуть ее, как только в этом возникнет необходимость.
— Реймира. — Муж сел рядом и привлек к себе. — С каждым днем я убеждаюсь, что не ошибся в своем первом впечатлении. Вот только есть одна проблема.
— Какая? — Я подняла голову и посмотрела на него.
— Ты не сможешь вернуть ему клятву. Он отдал тебе свою жизнь, но спас честь рода. Знаешь, это дорогого стоит, особенно в Халлее. Ты правильно поступила. Я поговорю с ним, но не сейчас. А впредь я бы предпочел узнавать от тебя о таких решениях, а не от матери.
— Прости. Для меня здесь все другое, не так, как я привыкла. А Эйлерт… он и Сарт были единственными, кто во время поездки были рядом. Ты же так долго игнорировал меня и не обращал ровным счетом никакого внимания. И еще я боялась… Вот и получилось, я привязалась к нему, а потом… Эйлерт так быстро ушел, ничего не сказав. Я думала, он бросил меня, но все оказалось сложнее… Я много читаю про законы Халлеи, но это только книги. Когда доходит до практики, я порой теряюсь и действую импульсивно. И есть вещи, которые я вообще не понимаю. Та же магия… в Дентарии она преследуется Храмом как проклятый дар, данный людям демонами, хотя и используется для укрепления его власти, а тут она — защита. Я впервые чувствую себя человеком, а не вещью, но… только когда ты рядом… Индар, а о чем вы говорили с леди Ариссой? — выпалила вопрос, что не давал мне покоя.
— Это наше с ней дело, — отмахнулся Индар и неожиданно спросил, окончательно прерывая мой бессвязный поток речи: — Хочешь себе дракона?
— Что?!
Это был шок. Я могла только хлопать глазами и беззвучно открывать рот.
— Пошли. — Муж встал и протянул руку.
Я смотрела на нее и понимала: если я сейчас пойду с ним, то изменится все. Мой прежний мир в очередной раз разрушится до основания. Но… боги, я безумно хотела этого. Медленно протянула свою, вкладывая ладонь в крепкие пальцы.
— Только надо переодеться, — уточнил муж и повел меня в гардеробную, где с явным удовольствием сменил мне наряд.
Узкие брюки темно-оливкового цвета без внутренних швов, белая рубашка с длинными и широкими рукавами, удлиненная и прикрывающая бедра подобно очень короткой юбке, правда, с разрезами по бокам. Поверх нее — утягивающий жилет из тонкой кожи. Сапоги достигали колен, но благодаря относительно широкому голенищу в них было очень удобно.
— Переплети волосы сама, — хрипло сказал Индар, — я тебя в гостиной подожду.
Пожав плечами, сделала то, что он мне сказал, и вышла из гардеробной.
— Настоящая наездница, — одобрительно кивнул он. — Хакан прав, тебе просто не хватает опыта и немного смелости. Но думаю, это все придет со временем.
Я улыбнулась, от всей души надеясь, что он прав, хотя самой и не верилось.
Мы вышли из комнаты. Сарт получил приказ оставаться в замке и лишь склонил голову, подчиняясь.
Индар отвел меня на ту огромную площадку, на которую мы приземлились в самый первый раз, и начал что-то делать со своим браслетом. Камни засветились и почти сразу потухли.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова», после закрытия браузера.