Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова

Читать книгу "Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова"

1 431
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:

— Кстати, — спросил он, когда распрямился и вновь закрыл волосами шею. — А где колье? Оно сюда тоже подойдет.

— Не знаю, — растерялась я.

— Ладно, потом найдем, — махнул он рукой и добавил с предвкушающей улыбкой: — И примерим его вновь, как и вчера.

О боги, я когда-нибудь перестану краснеть?

— А теперь, моя Реймира, нам пора пойти поздороваться с мамой.

Он протянул мне руку, помогая встать. Прижал к себе, быстро поцеловал и повел за собой.

Глава 11

Как ни странно, но моих нянек не оказалось за дверью. Я тихо поинтересовалась у Индара почему, на что получила ответ, что, когда он рядом, в защите Сарта нет необходимости. Промолчала, осознавая, что муж еще не знает про Эйлерта. Нервно прикусила губу, только сейчас понимая, что ему это может не понравиться, но решиться на признание не осмелилась. Впрочем, у меня и времени на это не было, ибо не успели мы спуститься вниз, как навстречу вышла свекровь, как всегда со вкусом одетая и безупречно выглядевшая, но, несомненно, — в ярости.

— Индар. — Она бросилась к сыну.

— Мама. — Он на мгновение выпустил мою руку, обнял мать и быстро поцеловал ее.

Я присела в реверансе, но почти сразу вернувшийся муж заставил меня встать и притянул к себе за плечи.

— Почему ты скрыл, что вернулся? — обиженно сказала леди Арисса, а я непроизвольно дернулась и опустила голову.

— Мама, а почему ты не здороваешься с Реймирой? — спокойно спросил Индар, но что-то такое промелькнуло в его голосе, что меня напугало.

Я задрожала и попробовала выскользнуть из его рук, но мне на дали. Пальцы мужа до боли сжали мое плечо и заставили остаться на месте. Незаметно переместились на шею, и я вынуждена была поднять голову и посмотреть на леди Ариссу.

— Еще не успела, мой дорогой, — мурлыкнула свекровь. — Здравствуй, Реймира. Как себя чувствуешь?

— Благодарю, все просто чудесно. — Я опасливо покосилась на нее и явно заметила холодный блеск в ее прекрасных глазах.

— Не сомневаюсь, — протянула леди Арисса и вновь обратилась к сыну: — Индар, почему тебя так долго не было?

— Граница, мама, граница. Я не выбираю момент, когда там требуется мое срочное присутствие, как не могу и спрогнозировать, сколько времени придется там пробыть.

— Я волновалась.

— Мне приятна твоя забота обо мне, но мне не нравится, когда она становится чрезмерной.

— О чем ты? — нахмурилась свекровь.

— А еще я буквально выхожу из себя, когда мои распоряжения не выполняются, а мой выбор ставится под сомнение, — все так же спокойно продолжил Индар.

Я понимала, куда он клонит, и чувствовала свою вину. Очень хотелось убрать из событий утра тот момент, когда я рассказала мужу о своей обиде. Увы, повернуть время вспять не в моих силах. Но если я стану причиной ссоры, я себе точно никогда этого не прощу.

— Индар, я не понимаю тебя. Сегодня ты изъясняешься исключительно загадками, — резко сказала леди Арисса, и тон ее не оставлял возможностей для возражений. — Мы поговорим об этом позже. Наедине. Ты же не хочешь волновать Реймиру? — насмешливо добавила она. — Она уже дрожит вся от страха, бедняжка.

Индар посмотрел на меня, а я действительно была близка к панике. Не знаю, как еще могла оставаться спокойной, хотя губы уже искусала до боли. Судя по всему, близость мужа сыграла свою положительную роль, но я понимала, еще немного и я уже не смогу оставаться спокойной.

— Хорошо, — процедил Индар.

— Вот и замечательно, — лучезарно улыбнулась свекровь. — А пока ты же не откажешься составить мне компанию за обедом? Как я понимаю, вы решили пропустить завтрак, а Реймире надо хорошо питаться, не так ли, моя дорогая?

Я качнула головой. Впрочем, я бы согласилась на что угодно, лишь бы пропало напряжение в воздухе, а излишне резкие вопросы Индара к матери не переросли в ссору.

— Какая умница, — леди Арисса снова говорила тихо и мелодично. — Впрочем, я уже поняла, чего ты стоишь, моя дорогая.

Я опустила голову, несмотря на руку Индара, и не осмелилась посмотреть на свекровь. Интуиция подсказывала, леди Арисса не простит мне того, что случилось. Еще не понятно, что за разговор у них произойдет наедине. А в том, что меня не пригласят на приватную беседу, сомневаться не приходилось.


Обед протекал в довольно спокойной обстановке. Казалось, напряженного утреннего разговора и не было. Леди Арисса рассказывала о том, что происходило в городе, пока Индара не было, перемежая своеобразный доклад смешными историями про то, каким сумасшедшим отцом оказался Хакан и как он трясется над сыном. Муж кивал, улыбался, задавал уточняющие вопросы, не забывая при этом с удовольствием есть вкуснейшее запеченное мясо со специями с гарниром из молодых ростков спаржи и карамелизированной моркови.

Что касается меня, то аппетита особенно не наблюдалось, но хватило лишь одного взгляда мужа, чтобы я быстро вздохнула, взяла вилку и начала делать вид, что ем. Как и я, свекровь предпочитала скорее гонять кусочки еды по тарелке, чем есть, зато вино пила с удовольствием. Впрочем, как и Индар.

А я… ждала подвоха с ее стороны. Не могла поверить, что она вот так просто спустит мне то, в чем уже назначила виноватой… Я не ошиблась.

— Индар, а ты знаешь, какая Реймира у тебя молодец? Признаться, я не ожидала от нее такой решительности, но она уверила меня, что действует с твоего разрешения. Естественно, у меня нет оснований ей не верить, хотя вся ситуация крайне странная.

— Ты о чем? — заинтересовался Индар.

— А разве она тебе не сказала? Наверное, поскромничала, как и всегда. Помнишь Эйлерта Матара?

Муж кивнул и помрачнел, а у меня вилка выпала из рук, весьма звонко стукнулась о тарелку и упала на ковер.

— Простите, — прошептала я.

— Не переживай, моя дорогая. Слуги уберут, — пропела свекровь. — Так вот, несколько дней назад он снова появился в замке, причем привела его именно Реймира. Я удивилась, ведь его поступок можно расценивать как предательство, но оказалось, что он принес клятву верности, и Реймира приняла ее.

— Вот как? — Муж посмотрел на меня, и я задрожала против воли. — Реймира?

— Я…

Замолчала, не зная, что и сказать. Та уверенность, что я почувствовала сегодня утром, улетучивалась с невероятной скоростью. Я снова напомнила себе ту девушку, что стояла на веранде виллы в Дентарии и ожидала решения Индара насчет своей участи.

— У тебя были причины так поступить? — мягко спросил муж, а меня затрясло еще сильнее, но все же я нашла в себе силы кивнуть. — Об этом мы с тобой поговорим потом, — все так же спокойно уведомил меня муж и продолжил есть.

Я сидела ни жива ни мертва. Чувствовала на себе пристальный взгляд леди Ариссы, но поднять голову и посмотреть на нее… это было выше моих сил. Забылись все мои успехи, за которые я так хвалила себя при общении со свекровью. Этот бой она выиграла, сомнений не было. Не удивлюсь, если она снова заведет разговор про идеальную Лейю…

1 ... 60 61 62 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Хозяйка гор. Подмена - Екатерина Азарова"