Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Лунной ночью - Кэрол Финч

Читать книгу "Лунной ночью - Кэрол Финч"

186
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:

Дарси боялась понять то, что он только что сказал ей. Кейн хочет оставить свою работу ради нее? И просит ее сделать то же самое? Это совершенно невероятно!

— Но что мы станем делать с таким количеством свободного времени? — спросила она.

Странная улыбка тронула его губы.

— Какое свободное время? У тебя его не будет.

Его взгляд возбуждал ее и манил к себе, обещая бездну наслаждения.

— А теперь, любимая, я хочу научить тебя тому, чего ты еще не знаешь. Искусство любви беспредельно.

— Я не хочу получить от тебя то, что ты давал другим женщинам, — упрямо заявила она.

Кейн вздрогнул. Неужели она действительно ревновала его даже к его прошлому? Он взял ее лицо в ладони и нежно поцеловал в губы.

— Дарси, есть вещи, которые человек не в силах изменить, как бы он ни старался. Одна из таких вещей — это прошлое и все, кто были его участниками. Прежде чем ты появилась в моей жизни, я метался по свету, не зная покоя. И еще я не могу изменить то, что произошло в Денвере, Я проклинаю задание Патрика и одновременно благословляю его, потому что иначе я не встретил бы тебя. Когда мы впервые занимались любовью, я попросил тебя выйти за меня замуж. Поверь, еще никогда я не был так серьезен, как в тот момент. Я собирался уехать вместе с тобой, а уже потом вернуться и выполнить задание твоего отца. Но ты была упряма, невзирая на обстоятельства.

— Признаюсь, упрямство — мой самый большой недостаток.

Дарси вздохнула, тронутая его очередным искренним признанием. Теперь пришла ее очередь объяснить ему, почему она относилась ко всем его словам с недоверием и цинизмом.

— Я боялась, что ты обманывал меня, когда говорил о женитьбе. Однажды, еще давно, я полюбила одного человека. Я была совсем юной и глупой и не понимала истинных причин, по которым он за мной ухаживал. Он сделал мне предложение, но когда я пришла всего дом, чтобы отдать ему себя…

Услышав, как задрожал ее голос, Кейн понял, что его догадка оказалась верна. Тот мужчина предал се. У Кейна сжалось сердце при мысли, что Дарси собиралась отдаться другому. Неожиданно он понял, что тоже ревнует ее к ее прошлому.

— …в его кровати лежала другая женщина, — договорила Дарси, собравшись с силами. — Позже я узнала правду о том, почему он завел со мной роман. Майкл и его любовница жили на деньги, которые он брал у богатых невест для своих якобы инвестиций. Кстати, его партнерша то же самое проделывала с соблазненными ею мужчинами.

Девушка покраснела от стыда, вспомнив, какой глупой и наивной она была.

— Я начала трудиться в компании отца, чтобы вернуть те деньги, которые дала Майклу. Я не смогла рассказать папе о том, что со мной случилось, и решила хотя бы возместить денежные потери.

— Кто такой Майкл? — спросил Кейн.

— Теперь это уже не важно, — уверила его Дарси. — Я хотела, чтобы ты понял, почему я была так осторожна и не доверяла тому картежнику и аферисту, которого встретила в Денвере.

— Все-таки скал, кто такой Майкл? — настаивал Кейн.

— Майкл Дюпри, если тебе так интересно, — поморщилась Дарси.

Кейн рассмеялся и сел на кровати.

— Майкл Дюпри из Филадельфии? — уточнил он.

— Ты его знаешь?

— О да!

Кейн старался не смотреть Дарси в глаза. Он сомневался, нужно ли посвящать ее в пикантные детали этого правительственного задания. Не стоило будоражить чувства Дарси и рассказывать ей о том, что он использовал одну из любовниц Майкла для сбора доказательств деятельности четы Дюпри.

— Во время войны твой знакомый Майкл решил начать зарабатывать деньги другим способом. Он и его подруга шпионили в пользу южан, естественно, не бесплатно. Их поймали в Пенсильвании и судили. Думаю, мы еще долго ничего о них не услышим.

Дарси обрадовало, что Майкл получил по заслугам. Этот человек действительно не имел совести, разрешился на предательство всего лишь из-за привычки к роскоши.

— Дарси! — Голос Кейна вывел ее из задумчивости.

— Да? — ответила она взмахом ресниц.

— Я люблю тебя и хочу провести с тобой всю свою жизнь. Однажды я просил тебя выйти за меня замуж, но ты отказала. Теперь я снова прошу тебя. Но не из-за того, что наши занятия любовью похожи на волшебство, хотя это так, а потому, что когда я вижу тебя, передо мной раскрывается новый мир.

Дарси почувствовала, как все неприятные воспоминания о прошлом съеживаются и начинают казаться сущим пустяком по сравнению с теми восхитительными ощущениями, которые подарят ей ласки Кейна. Еще никогда она не была такой любимой, такой желанной и нужной.

Ее руки обвились вокруг его шеи, а губы приоткрылись, предлагая любовь, которая отныне принадлежала только ему. Неожиданно для нее перестали иметь значение те женщины, которые были у него в прошлом, потому что он сам забыл о них навсегда.

— Я люблю тебя, — прошептала она, и эти слова шли от самого сердца.

— Это значит да?

— Да, — подтвердила она.

Он крепко сжал ее в своих объятиях, словно боялся выпустить хоть на мгновение.

— А что это за новые тайны любви, о которых ты говорил? — вдруг спросила Дарси.

— Ты спрашиваешь об искусстве любви О'Рурк и Каллахана?

— Каллахана и О'Рурк, — машинально поправила она.

— О да, — тихо засмеялся он, гладя ее щеку. — Наша любовь охватывает весь диапазон от А до Я, не пропуская ни одной буквы.

Дарси поняла, что Кейн стремится добиться совершенства во всем и, будучи исследователем по натуре, знает, как искать новые способы возбуждения страсти. И он доказал ей это!

Он улавливал каждое возникавшее в ней ощущение и доводил его силу до немыслимых высот. Он дразнил ее, нашептывая о своих намерениях и заставляя ее плоть дрожать и молить его выполнить все, что он обещал.

— Не сейчас, любимая, — услышала она. — Я только начал наше путешествие по словарю наслаждений.

— Кейн, — простонала Дарси, — почему ты мучаешь меня, когда я так тебя хочу?

— Потому что я безумно люблю тебя, — ответил он. Если бы Дарси не была так сильно поглощена своим желанием, она рассмеялась бы от счастья, услышав эти слова. И когда он вошел в нее, она встретила его с радостью. Их тела то прижимались друг к другу, то удалялись, синхронно пульсируя и обмениваясь непередаваемыми ощущениями.

Дикий, необузданный восторг заставил Дарси изогнуться навстречу Кейну в безудержном порыве и впитать удовольствие до последней капли. Каждый раз в минуты близости с Кейном она испытывала ни с чем не сравнимое наслаждение.

Кейн смотрел на довольную улыбку Дарси и чувствовал, что его снова охватывает желание. Эта ночь, ночь тайных признаний и взаимных откровений, была компенсацией за все те мучительные часы одиночества, которые он провел, изводя себя страхами и опасениями, что утратил ее навсегда. Он хотел ее так же естественно и инстинктивно, как хотел жить. Любовь к ней и осознание того, что она тоже любит его, стали главной целью его существования.

1 ... 61 62 63 ... 69
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Лунной ночью - Кэрол Финч», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Лунной ночью - Кэрол Финч"