Читать книгу "Брудершафт с терминатором - Татьяна Полякова"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Я чувствовала его волнение. Он, как видно, боялсяпредстоящего разговора не меньше, чем я. Наверное, по этой причине меняохватила настоящая паника, и я, точно бросаясь с головой в омут, спросила:
— О чем ты хотел поговорить?
Он посмотрел на меня, затем отвел взгляд и, собравшись ссилами, начал:
— Ты разговаривала со следователем?
— Да. Виктор, я ничего не знаю, то есть, я хочусказать, я даже не догадываюсь. Все это так неожиданно… — Слова полились изменя неловкие, путаные, я боялась и не умела скрыть свой страх.
— Геля, где Сашка? — вдруг спросил он, а яневольно отпрянула.
— У родственников. Я не хочу, чтобы она…
— Ты уверена? — перебил он.
— В чем? — еще больше испугалась я.
— В том, что она у родственников.
— Я тебя не понимаю.
— Геля, мы друзья, по крайней мере я считаю себя твоимдругом, именно поэтому мы и встретились сейчас. Выпей воды, — сказал он совсемдругим тоном. — Выпей воды и успокойся. И послушай меня. — Я сделаладва глотка и отодвинула стакан дрожащей рукой, а он спросил:
— Анатолий рассказывал тебе о своих проблемах?
— Конечно. То есть я хочу сказать…
— Фамилия Парфенов тебе ни о чем не говорит? ПарфеновВадим Викторович.
— Нет. Никогда не слышала. Он кивнул, словносоглашаясь.
— Так вот, у твоего мужа с этим Парфеновым былинекоторые разногласия. Речь шла об очень выгодном и долгосрочном контракте, итот и другой на него претендовали. А когда речь идет о больших деньгах… Я небуду загружать тебя подробностями, речь сейчас не об этом. По всему выходило,что Парфенов станет в этом споре победителем, у него большие связи, человек онвообще… как бы это выразиться… обладает определенной властью. И вдругоказалось, что твой муж…
— Его убил этот Парфенов? — пробормотала я.
— Прежде всего, Парфенову вряд ли придет в голову мыслького-то убить самому. К тому же убивать конкурента, когда дело сделано,довольно глупо, если он, конечно, не хотел потешить свое самолюбие, а ончеловек деловой и с эмоциями хорошо справляется. Геля, я знаю, что этотконтракт требовал больших первоначальных вложений, а между тем наличие у твоегомужа таких денег вызывает сомнение. Дела твоего мужа шли неплохо. Именно неплохо.По этой причине Парфенов не считал его сильным противником. Оттого всепоследующее, должно быть, явилось для Парфенова сильнейшим ударом.
— Наверное, я действительно ничего не понимаю в делах…Я просто не в состоянии сообразить, куда ты клонишь.
— Где-то Анатолий взял эти деньги.
— Он взял чужие деньги? — выпалила я.
— Это первое, что приходит в голову. Кто-топроворачивал свои дела, прикрываясь именем твоего мужа. А теперь, когда онмертв и все, в том числе его фирма, отходит к тебе…
— Эти люди захотят…
— Поэтому ты отправила Сашку к родственникам?
— Я просто не хотела, чтобы она знала об отце. Но еслиэти люди появятся… пусть забирают все, лишь бы оставили меня в покое.
— Понятно, — глядя на меня, кивнул он. — Мненеловко задавать тебе следующий вопрос, но я обязан это сделать.
— Да, конечно.
— Как давно ты знаешь Таганова? Алексея Павловича,кажется.
Я не сразу поняла, о ком идет речь, и с полминуты тупосмотрела на него.
— Алексея? — наконец произнесла я. — Он другмоего мужа. Был.
— Насколько я знаю, они расстались несколько лет назад,и совсем не друзьями.
— Это старая история…
— Возможно. Твой муж погиб, охрана из твоего домаисчезает… Несколько странно, не находишь? Зато появляется этот Таганов со всемивозможными полномочиями и… Он даже живет в твоем доме. Я прав?
— Ты прав, но…
— Геля, тебе известно, что этот Таганов, как говорится,человек Парфенова? У Парфенова богатое криминальное прошлое, и «друг» твоегомужа ему, по слухам, кое-чем обязан.
— Вот уж не думала, что ты интересуешься слухами.
— Геля, все это очень серьезно. Посмотри на ситуациюмоими глазами. Твой муж погиб, в твоем доме появляется этот человек ираспоряжается делами от твоего имени, а Сашка где-то у родственников. У каких?Твоих? Анатолия?
— Ты… ты хочешь сказать, что мой ребенок… что этотчеловек?..
— Я хочу сказать, у тебя есть друзья. Если тебе нужнапомощь…
— Мне ничего не нужно, — твердо ответила я. —Мой ребенок у родственников, и я просто сейчас не в состоянии заниматьсяделами, поэтому…
— Очень жаль, — вздохнул он. — Я думал, мыпонимаем друг друга. И будет жаль вдвойне, если… — Он недоговорил.
Простившись с ним, я покинула кафе и добрела до ближайшейскамейки. Мысли мои путались. Что, если все сказанное Виктором правда иАлексей?.. Зазвонил телефон, я долго рылась в сумке и все никак не могла егонайти, а он все звонил и звонил. Худшие мои опасения оправдались: это былАлексей. Говорить с ним я совсем не была готова.
— Где ты? — спросил он. В его голосе слышалосьраздражение.
— Решила пройтись по магазинам, — ответила япервое, что пришло мне в голову.
— Отлично. Составлю тебе компанию. Говори, гдевстретимся?
— Я уже собралась домой…
— Так где мы встретимся?
Я ответила и беспомощно огляделась. Если я хочу вернутьребенка, я обязана проявлять благоразумие. Он ни о чем не должен догадываться.Мне необходимо быть хитрой, спокойной… Все мудрые мысли оставили меня, кактолько я его увидела.
— В чем дело? — мрачно спросил он. — На твоихглазах рухнул самолет или кого-нибудь пристрелили?
— Неважно себя чувствую.
— А где покупки?
— Ничего не выбрала.
— Серьезно? Ты невероятная женщина. Садись в машину.
— Я хотела… — промямлила я, вдруг испугавшись.
— Садись в машину, — повторил он, хватая меня залокоть.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Брудершафт с терминатором - Татьяна Полякова», после закрытия браузера.