Читать книгу "ПАРАЛЛАКС 606. Том I - Ganymede Eossky"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
- Отворачивайся... Хотя, если хочешь полюбоваться моим шикарным телом, то я не против.
- Ты забыл? Око большой сестры видит тебя насквозь.
Сверкнув загадочной улыбкой, Нобуюки принялся расстёгивать ремень.
- Ничего, скоро мы станем квитами. Масами всё равно мне всё расскажет.
- Чего? – возмутилась я. – Ты это о чём ещё?
- Тебе виднее, свидание ведь у вас намечается. А что бывает после свиданий, знают даже дошколята.
- Он в своём репертуаре, - встряла Тихоня. – Просто игнорируй.
Через пару минут золотые часы, пиджак и брюки перекочевали в кейс. Нуки облачился в бело-синий комбинезон; шрифты логотипа KenK0 на спине и груди были стилизованы под узоры печатных плат. Нацепив респиратор, он спрятал багаж в шкафчик и стал любоваться собою в зеркале. Большая часть пути позади. От финала нас отделяли лишь несущественные технические вопросы.
- Давай, давай, пошёл, – приказала я. Хотелось уже как можно скорее покончить со всем этим. Нобуюки послушно вышел из раздевалки и влился в живое бурление завода.
- Суперионные контакты на двадцать третью линию, срочно!
- Что там с погрузкой? Платформа ждёт.
- Пип!.. Пип-пип-пи-и-ип!..
- Кудзёи опять не выдаёт компоненты.
- Мышечные клапана у кого-нибудь ещё остались?
- Пш-ш-ш-ш!
- Чанг-сан! Чанг-сан, постойте!
Нуки вздрогнул, словно его окликнули сотрудники наркоконтроля. Он оглянулся; к нам бежала какая-то толстушка. Её мятый голубой халатик был измазан полупрозрачной серой слизью, а на горбатом носу, прям под дужкой защитных очков, красовалась здоровенная бородавка. Мэрлинова борода, ну почему всякое дерьмо случается именно в мою смену? Только неотрепетированных диалогов нам ещё не хватало! Я молнией подлетела к девушке и взглянула на её бейджик: «Сетсуко Асури: линия органики». Переведя дух, толстушка деловито поправила очки:
- Чанг-сан, как же хорошо, что вы проходили мимо. Иногда эти нашивки и впрямь бывают полезны. У нас… фух... у нас на конвейере биопластиковых компонентов протечка. Я отправила ботов на склад, но сегодня там… фух… дежурит Кудзёи.
- Эм, ну и? – Нобуюки поднял брови, многозначно поглядывая в сторону потолка. Ну а я что могла сделать? Я молчала и была удивлена не меньше его. Тихоня, судя по кромешной тишине, тоже. Запахло конкретным таким попадаловом.
- Хи-хи-хи, вы же новенький, точно! Кудзёи - старый сумасброд, работающий на складе и страдающий синдромом директора. Он не выдаёт материалы, даже если печать неразборчивая. Сказал, чтобы без подписи оперативного инженера мы не возвращались. А тут как раз вы идёте, такое везение!.. Кудзёи помешан на формальностях. Мы ему и про протечку говорили, и уговаривать пытались; я лично подходила, но он упёрто стоит на своём.
- А, ну разумеется. Давайте, где расписаться?
Толстушка сверкнула улыбкой, достала из нагрудного кармашка минисканер и протянула его Нуки. Взяв гаджет, тот прислонил к треснувшему экранчику большой палец. Устройство трижды пискнуло, а затем на нём загорелась красная лампочка. Толстушка вырвала минисканер из рук Нобуюки и принялась усердно тереть экран рукавом.
- Извините, что отвлекаю, Чанг-сан. Понимаю, у вас работа. Первый день на новом месте. Процесс кипит. Вы уж извините, этот дряхлый сканер любит иногда заедать... особенно после недавнего падения с наблюдательного мостика. Сейчас, секундочку...
- Не сработает, - напомнила о своём существовании Тихоня. - Сканер не примет его отпечатки.
- А как насчёт «поковыряться в её гаджете»? – предложила я.
- Пока мы не внедрены в сеть, я ничем не могу помочь. Либо это дама не получит того, что ей нужно, и что-то заподозрит, либо...
Нуки приобнял толстушку и посмотрел ей в глаза. Мгновение ушло на то, чтобы понять, что происходит: наш озабоченный жигало активировал свой фирменный режим обольщения. Красавчик, очень вовремя! Асури взглянула на него с собачьей преданностью; она пялилась на него снизу-вверх и молча хлопала ресницами, не переставая при этом натирать дисплей злосчастного минисканера.
- Уважаемая Сетсуко-сан, у меня сейчас, э-э-э... срочный вызов от начальства, и мне ну ни в коем случае нельзя задерживаться. Давайте договоримся так: через десять минут я подойду к вам, и мы вместе навестим Кудзёи. Устроим этому негодяю взбучку, а после отправимся в буфет и отметим нашу маленькую победу чашечкой кофе. С меня печеньки. Как вам такой вариант?
Блестящее от жира лицо толстушки просияло.
- Да... да, Чанг-сан... - еле слышно пролепетала она. - Замечательный вариант.
После чего засеменила прочь, постреливая в Нобуюки обольстительными взглядами.
- Пф, кажись, пронесло... - с облегчением выдохнул тот. – Жду не дождусь, когда можно будет смываться. Пойдём скорей.
Тут он был прав на все сто: у самой кровяха в жилах стыла от всего этого бардака. Хвала создателям, что обошлось. Уж не знак ли это? Наверное, основная фишка Нуки в том, что он приносит удачу; если так, то Синигава-старший не прогадал. Поплутав по цеху, компаньон нырнул в узкий технический коридор и едва ли не перешёл на бег. Я ползла за ним по потолку, словно бешеный паук - задолбало летать. Поднявшись по лестнице, Нуки свернул влево, затем снова влево, потом вправо, и только тогда мы упёрлись в тупик. Металлическая дверь, ведущая в главную электрощитовую, оказалась заперта. Рядом, на стене, подсвечивался этажный шкаф телемеханики.
- Всё, мы на месте, - отрапортовал Нобуюки.
- Дальше я сама, - скомандовала Тихоня.
Я состроила обиженную рожицу и передала контроль над телом ей.
* * *
Когда Синигава-младший извлёк из протеза микрогенер, я принялась следить за тем, чтобы он ничего не напутал с контактами. Выудив из устройства два проводка, он вскрыл ящик и подключил прибор к сети. По красным нитям запрыгали импульсы: это означало, что у Феи наконец-то появился доступ к коммуникациям KenK0.
- У тебя около десяти минут. И не забудь забрать кейс – улики нам ни к чему.
- Лучше пожелай не повстречать снова эту упитанную крошку.
- Засранец, разбил сердце бедной девочке! - с жаром подметила Задира.
Я нервно потёрла резиновые ладони.
- Удачи тебе, не попадись.
- И тебе удачи, малышка Кими. Постарайся сделать так, чтобы Кишимото не мучалась.
Нобуюки устремился назад
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «ПАРАЛЛАКС 606. Том I - Ganymede Eossky», после закрытия браузера.