Читать книгу "Истинная для проклятого. Часть 2 - OliviaDriar"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Постойте, — окликнул ее король.
Элиза остановилась и удивлённо повернулась.
— Мм, — Эмирей замялся, но, найдя в себе смелость, продолжил, — помню, вы говорили служанкам, что хотели бы приобрести семена какого-то барбуна…
— Банбуна, — поправила Элиза, легонько рассмеявшись над его неправильным произношением.
— Да, вот! Но они не нашли семена этого растения, поскольку они не растут на нашей территории. — Эмирей смущенно достал из кармана жилета маленький коричневый мешочек и протянул ее принцессе. — Но я его достал.
Элиза в изумлении уставилась на мешочек.
— Как? — воскликнула Элиза, развязав узел мешка и обнаружив там нужные семена. — Где вы нашли их?
— У меня друг есть в Ханене, и я его попросил об одолжении. — объяснил Эмирей, наблюдая за радостным выражением на лице принцессы. — Он и отправил эти семена.
— Они лечебные, — сказала Элиза, — помогают для залечивания ран…
Элиза рассказывала о чудодейственных способностей этого растения останавливать кровотечение. Но Анна заметила, что король ее вовсе не слушает. Он будто был очарован той, что стояла напротив. Он смотрен на нее не в силах отвести заворожённого взгляда.
— Вы меня слышите? — Элиза помахала рукой перед глазами короля.
— Да-да, — невпопад ответил Эмирей, — согласен.
— Тогда пойдемте, — Элиза оставила горшочек на лестничной ступени, а сама куда-то пошла.
Эмирей неуверенно поплелся за ней. Она шла в сторону оранжереи. Тут неожиданно у Анны появилось странное чувство тревоги. Сердце быстро застучало в преддверии чего-то страшного и неизбежного.
Вдруг раздался крик, свист стрелы… Эмирея как ветром сдуло Он со всей скоростью метнулся к Элизе, бросился на нее, оттолкнув в сторону. Стрела пролетела мимо, оцарапав королю плечо, и наконечник вонзился в землю рядом с ними. Элиза повернула голову влево. Из земли торчала стрела, которая, очевидно, предназначалась ей.
— Что это было? — спросила она, прерывисто дыша.
Эмирей нависал над ней, как скала, защищающая от угрожающих волн. Он посмотрел в сторону, где, по всей видимости, заметил лучника.
— Возьмите его! — приказал он стражникам, указав рукой на крышу соседнего здания.
Анна проследила за его взглядом и успела увидеть только мелькнувшую тень. Она, наверное, принадлежала тому, кто выпустил стрелу. Все стражники мигом ринулись в указанную королем сторону.
— Вы не поранились? — Эмирей повернулся к принцессе.
— Нет, — с блестевшими от страха глазами она поглядела на плечо короля, — а вот вам досталось.
— Ерунда, — отмахнулся Эмирей.
— Не надо так, — беспокойно сказала Элиза, осмотрев рану, — стрела пролетела мимо, задев кожу. Ничего страшного, но, чтобы заражения не произошло, нужно обработать рану. Сходите к лекарю.
— Потом, — Эмирей мрачно посмотрел на крышу, откуда выстрелили. — Убить хотели вас.
Элиза промолчала. Она и так все знала. Ареона попытался исполнить угрозу.
— Если не пойдете к лекарю, тогда давайте я проработаю рану, — не отставала Элиза.
— Вам нужно быть осторожней, — предупредил Эмирей, не слыша ее слов, — это будет не первая их попытка.
— Я не боюсь.
— А стоило бы, — добавил он строго. — Я не смогу быть всегда рядом. И однажды мне не удастся вас спасти.
— Вы меня спасли, — Элиза подняла на него глаза. — Второй раз уже. Я ваша должница.
Эмирей вздохнул.
— Я не хочу, чтобы с вами что-то произошло, Элиза, — признался он.
Его слова поразили принцессу, казалось, до глубины сердца, но та постаралась не выдать своего удивления.
— Рану все же обработаем, — сказала она волевым тоном и повела Эмирея в оранжерею.
Там он сел на деревянную табуретку, а Элизы ушла. Она вернулась через пару минут с подносом в руках, на котором стоял кувшин воды и маленькая миска с какой-то зеленой жижей, лежала чистая белая ткань. Она попросила его снять рубашку, но король замялся.
— Не будьте ребенком, — строго нахмурилась Элиза, помешивая деревянной ложкой зелёную жижу в миске.
После этого Эмирей неуверенно опустил рубаху, обнажив раненое плечо, по которому медленно стекала струйка крови.
Элиза повернулась, держа в руках миску с мазью. При виде его обнаженной груди, она нервно сглотнула. Глаза растерянно опустились. На щеках появился смущенный румянец. Но когда она снова подняла глаза, то обратила внимание на рану. А при виде крови смущение отошло на второй план. Она уверенно и бережно стала очищать кожу вокруг раны, обрабатывая место увечья.
— Откуда вы все это знаете?
Руки ее не колебались, когда она умело перевязала рану на плече Эмирея.
— Я училась в королевской академии, — проронила Элиза, — там всему научили.
— Что же вы еще умеете? — он посмотрел на нее с любопытством.
Ему, казалось, было интересно узнать, чего еще он не знает о принцессе.
— Ну, — потянула Элиза, положив ненужный кусок ткани на поднос, — искусно рисую, вышиваю, владею искусством фехтования, знаю четыре языка, играю на трёх музыкальных инструментах. А также много читаю. Пожалуй, это все.
Эмирей неловко поежился.
— Общее у нас только умение фехтования.
— Но это-то вы должны были знать, поскольку все же носите королевский титул, — заметила Элиза. — А насчет игры на фортепиано или чтения?
— На чтение у меня как-то времени не хватает, — ответил он стыдливо.
— Это лишь отговорки, — возразила Элиза. — Те, кто по-настоящему любит читать, всегда найдут для этого времени. А на каком-нибудь музыкальном инструменте играете?
Эмирей отрицательно покачал головой. Видно, ему было неловко признаваться в своем невежестве.
— Хотя у нас есть фортепиано, — пролепетал он.
— Есть? — удивилась Элиза.
— В тронном зале, — сказал он. — Когда
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Истинная для проклятого. Часть 2 - OliviaDriar», после закрытия браузера.