Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша

Читать книгу "Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша"

15
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:
передние лапы или ноги, «украшенные» костяными крюками, которыми оно безуспешно старалась достать Йотуна.

Снова визг, я зажала уши.

Монстр упал… я увидела вспышку лезвия короткого меча. Фэйт пробежал по телу монстра, что требовало большой ловкости и сноровки, и… воткнул клинок. От чавкающего звука меня замутило.

Крошечная для такого огромного тела голова покатилась прямо мне под ноги.

Я тоже завизжала не хуже чудовища и стала отступать, едва не угодив в туман.

– Тысяча изменений, – раздался странный голос, который я слышала не раз и не два, не мужской, но и не женский.

Хозяин питомника шел мне навстречу, небрежным пинком отбрасывая с дорожки отрубленную голову.

– Когда я понял, что один из моих… покинул питомник и увязался следом, я решил сделать крюк и встретить вас.

Йотун тоже подошел ко мне и взял под руку.

– Почему он не подчинялся? – спросил он Фэйта.

Тот только пожал плечами:

– Всякое случается.

Я смогла выдохнуть, мое сердце все еще часто-часто стучало где-то в горле.

Хозяин питомника беззастенчиво рассматривал меня:

– Ты взял свою наложницу, Йотун. Как забавно, что ты решил нас познакомить.

– У нее есть весьма интересное предположение относительно чудовища, тушу которого ты забрал из Заолокского леса.

– Да? Тем более интересно. У меня даже закрадывается мысль… – Фэйт улыбнулся, в темноте его глаза на мгновение блеснули ярким фиолетовым огнем.

– Нет, она не подарок, а участник беседы, – ответил Йотун.

А у меня по спине пробежал холодок. Неужели хозяин питомника привык получать девушек в качестве подарков от других троллей? Слишком уж обыденно они об этом говорили.

Тем временем Йотун представил нас с Фэйтом друг другу в весьма официальных выражениях.

– Что ж… пойдемте, – сказал Фэйт.

Он шел впереди, и меня удивляла несуразность его фигуры. Как будто у него были слишком длинные руки и ноги. Тролль достал флейту и заиграл.

Подчиняясь мелодии, туман заклубился, затанцевал.

– Позер, – усмехнулся Йотун.

И мы шагнули во двор постоялого двора.

Крепкое деревянное строение не слишком отличалось от тех, какие можно увидеть в Миравингии на трактах.

Фэйт направился в обход. Мы вошли через черный ход, сразу же поднялись на второй этаж. Хозяин питомника явно часто бывал тут. Мы расположились в небольшой комнате, где уже ждал накрытый стол.

– Ты сегодня без своих жен?

– Да. Разговор предстоит деликатного свойства, – Фэйт с сомнением взглянул на меня. – Поэтому меня так удивило, что ты решил взять наложницу с собой.

– Можешь говорить свободно. Видишь ли, у Мальты весьма свежий взгляд на магию. – Я уловила легкую насмешку. – Она делает смелые предположения, поскольку ее не сковывают условности.

Вот уж спасибо. Красивый способ сказать: настолько неграмотна в магии, что может позволить себе нести что угодно.

Я бы обиделась, но… Йотун был прав.

– Мальта обладает… наблюдательностью и редкой проницательностью, поэтому я подумал, что было бы неразумно отмахиваться от того, что она говорит.

А вот это было действительно лестно.

– Она осматривала чудовище? – в глазах Фэйта зажегся неподдельный интерес.

– На некотором расстоянии, не прикасаясь.

– Что ж… тогда для начала выслушаю ваши мысли, – улыбнулся хозяин питомника.

– Мальта, – обратился ко мне Йотун, – ты можешь озвучить свою догадку?

Я встретилась с проницательным взглядом Фэйта. Тролль ждал.

– Что ж… – я почувствовала волнение, – мне кажется, что то чудовище… раньше было человеком.

На лице Фэйта не отразилось ничего.

Йотун наколол на вилку кусок сыра и отправил себе в рот.

– Я с этим утверждением не слишком согласен, – сказал он, прожевав. – Считаю, что человеческое лицо – это что-то вроде маски.

– О, – усмехнулся Фэйт. – Вижу, тут имеет место заклад. Мальта, могу я узнать, что натолкнуло тебя на столь смелую мысль?

Я взглянула на Йотуна. Мне не слишком-то хотелось объяснять суть моего дара. Тролль же хранил молчание, предоставляя мне возможность самой принять решение:

– Мне было знакомо лицо. Этот человек раньше служил в замке, где творилась разная запретная магия. И в результате неудавшегося ритуала он подвергся воздействию…

– Заклинания? – поинтересовался Фэйт и чуть подался вперед.

– Нет… он проглотил… вещество.

– Эликсир? Или декокт? То есть люди специально…

Его перебил Йотун:

– Насколько нам известно, люди не создают чудовищ. Судя по твоим вопросам, версия Мальты тебя заинтересовала?

Фэйт сцепил пальцы. Они как будто двигались помимо его воли, сплетаясь в магические пассы.

– Действительно… версия безумная, но не лишена смысла.

Из-под стола он достал потертую сумку, расшитую узорами.

«Должно быть, работа одной из его жен», – быстро подумала я.

Из сумки тролль достал пухлую тетрадь и раскрыл на середине. Со страницы на меня смотрела лицо коменданта, несколько искаженное, но все же узнаваемое.

– Это человек… я восстановил внешность по тому, что осталось. Может быть, не слишком точно.

– Нет, очень похоже. Это комендант, – подтвердила я.

Фэйт кивнул и перелистнул страницу.

– А это то, что было внутри.

Я завороженно смотрела на рисунки.

– Внутри… в смысле внутренности? – уточнила я, хотя все было очевидно.

Хозяин питомника постучал длинным ногтем по одной из частей.

– Это сердце чудовища. Соответствует размеру тела. Оно должно было хорошо гнать его кровь. А это… – он опять постучал ногтем, демонстрируя, куда надо смотреть, – второе сердце. Гораздо меньшее, хилое, хлипкое, да еще и поврежденное заклинанием.

Он взглянул с укором на Йотуна, как будто говорил: неужели нельзя было поаккуратнее?

Мы ждали, пока он продолжит:

– Я пытался понять, зачем оно такое. Да еще и удивительно похожее на человеческое. Тем более шутка в том, что я обнаружил и другие органы, которые могли бы быть… человеческими. Они были обвиты сетью вен и сосудов, снабжались кровью. Ну, до того… как чудовище погибло.

– То есть Мальта права? – спросил Йотун.

– Не знаю, – ответил Фэйт. – Звучит уж больно странно. Чудовища – это чудовища. Они такие, какие есть. От златоглазов появляются златоглазы. Никогда они не превращались во что-то еще. Даже когда мы проводим улучшение какого-то создания. Новый упивец с усиленной броней остается упивцем, а скрестить златоглаза с упивцем не получится. Понятно, о чем я говорю?

Мы с Йотуном кивнули.

– Вот поэтому мне и интересно, что этот ваш комендант мог такого выпить, чтобы измениться. Да еще и так… сильно.

Мы с Йотуном переглянулись, и тролль сказал:

– Люди называют это «бездна».

* * *

Разговор затянулся до поздней ночи, но надо было возвращаться обратно в столицу. Фэйт проводил нас другим туманным путем, более быстрым, чем тот, которым мы пришли на встречу с ним, но от сильной магии у меня кружилась голова.

При этом я почти не чувствовала усталости.

В карете Йотун устроился на сидении рядом и достал вещицу, служившую закладом.

– Это теперь твое, – сказал он.

Вкладывая в мою ладонь выигрыш, его рука чуть сжала мою.

– Неужели ты рад моей победе? – полушутя спросила я, не в силах удержаться от улыбки.

– Да, – неожиданно серьезно ответил он.

Я подождала, когда он поделится поводами для радости, но Йотун предпочел оставить их при себе.

Меня охватила удивительная легкость, и я беззаботно рассмеялась.

– Давай, человек, упивайся победой над троллем, – сказал он с иронией в голосе и снова погладил мою руку.

– И все-таки чему же ты так рад? Что невероятная магия самого омерзительного свойства действительно существует?

Йотун чуть заметно качнул головой и усмехнулся.

– Это открывает просторы для веселья, – задумчиво протянул он. – Но мне приятно видеть твою улыбку. Хотя, что уж скрывать, выигрыш меня бы тоже порадовал.

– Ты хочешь меня поцеловать? – спросила я.

– Хочу, – просто ответил он.

Мой вопрос был расценен не как отдаленная возможность, а как приглашение.

Его пальцы коснулись моей щеки.

Прикосновение тролля было теплым и… естественным. Оно не было робким или, наоборот, грубым и… совершенно точно, не было неприятным, скорее наоборот.

Неторопливо Йотун очертил скулу, коснулся уголка губ. Он слегка придержал мой подбородок, придвигаясь ближе.

Его губы коснулись моих. Это определенно не был дружеский или шутливый поцелуй, равно как он не являлся демонстрацией власти тролля

1 ... 61 62 63 ... 72
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Среди чудес и кошмаров - Анна Бруша"