Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 231
Перейти на страницу:
— сказал я, пожав плечами, — и слабо представляю себе нормы дворцового этикета вашей страны.

— Не переживайте об этом, — Элиса беспечно махнула рукой. — Ничего особенного от вас не потребуется. Там будет церемониймейстер. Он будет говорить, что и когда делать. Текст клятвы тоже знать не обязательно. Её зачитают, и нужно просто повторять все слова. Подобные церемонии всегда проходят в тронном зале. Король скажет короткую речь, а мы будем стоять внизу, вместе с остальными гостями. Потом, господин Алекс, вас пригласят подняться к трону. Вы пойдёте один. Ни я, ни Лисси не могут последовать за вами. Учтите, что передавать свой меч королю не нужно. Он его не удержит в руках. Но это нормально. Большинство первых рыцарей используют уникальное оружие, не предназначенное для обычных людей. Поэтому для церемонии есть специальные клинки. Вы опуститесь перед королём на колено. На какое не важно, но все обычно встают на левое. Филип коснётся церемониальным клинком вашего плеча, а потом вручит его вам в руки. Оружие нужно будет взять двумя руками за лезвие, приложить ко лбу, а потом поцеловать. Этот клинок останется у вас как сувенир. Можно будет на стенку повесить, — девочка усмехнулась. — Раз церемония проходит так поспешно, значит, большого торжества не будет. Знать, проживающая в своих замках за пределами столицы, не успеет приехать и их, видимо, не приглашают. А значит, не будет ни пира, ни бала. Иначе они все очень обиделись бы на короля. В общем, это будет достаточно простая церемония, смысл которой просто представить вас двору, министрам и столичной знати. По-настоящему широкой общественности, вас, наверное, будут представлять этой осенью на ежегодном рыцарском турнире.

«Рыцарский турнир⁈» — я мысленно удивился. — «Точно! Я что-то читал про это. Любимое развлечение знати в средневековье. Глупый мордобой с целью выявления сильнейшего воина. Неужели мне придётся в этом участвовать?»

Я взглянул на бывшую рабыню. Лисси смотрела на нас круглыми глазами и ничего не говорила. Её изумлённый взгляд вызвал у меня невольную улыбку.

«Представляю, как ей сейчас необычно странно оказаться в мире принцесс и королей, дворцов и рыцарей, после долгих лет жизни где-то на задворках страны и рабства в особняке злобного старца», — подумал я. — «Наверное, всё это для неё больше похоже на сон. Она словно тоже перенеслась в другой мир, едва избежав смерти. Прямо, как я».

Я взглянул на принцессу. Видимо уловив сомнения на моём лице, она ободряюще улыбнулась.

— Вы справитесь, господин. Вы намного умнее и сообразительнее некоторых первых рыцарей королевства. Сила, интеллект и добрый характер редко встречаются вместе в одном человеке. Например, сэр Васэл необычайно тупой. Но даже он с горем пополам смог пройти церемонию клятвы королю. Так что всё будет хорошо, — девочка странно улыбнулась. — Сэр Алекс…

Последовала короткая пауза.

— Сир Алекс, — сказал принцесса неожиданно мягким и ласковым тоном. — С этого дня вы будете хозяином обширных земель и множества людей на них проживающих. Теперь вы лорд. Вы больше не можете говорить, что у вас ничего нет, кроме этого доспеха и лучевого арбалета.

«Куда ты клонишь, Элиса?» — подумал я. — «Опять хочешь предложить мне жениться на тебе?»

— Даже не надейся, — сказал я вслух и усмехнулся. — Сначала доживи до восемнадцати лет. Потом поговорим.

— Нет, — принцесса пожала плечами, загадочно улыбаясь. — Я просто рада за вас и в моих словах нет никакого скрытого смысла.

Лисси опять удивлённо посмотрела на нас обоих, но не решилась вмешаться в разговор. В дверь постучали. Это Сильви принесла очередную бутылку в корзинке всё с тем же набором закуски к ней.

Покончив с завтраком мы, наконец, начали собираться во дворец. Я облачился в экзоскелет, накинул на плечи свой красный плащ, надел пояс и закинул меч за спину. Плащ мне во дворце отремонтировали настолько качественно, что я не смог найти на нём и малейших следов повреждений. Создавалось впечатление, что мне его просто подменили на точно такой же, только новый. Элиса надела своё новое платье принцессы и застегнула ожерелье на шее. А Лисси, как была в своём простеньком сером платье, так в нём и собралась идти на улицу. Я её остановил.

— Так не пойдёт, — я покачал головой. — Лисси, раздевайся.

— А? — девочка удивилась.

— Это платье снимай. Одевай чёрное с кружевами. Мы идём во дворец. Нужно, чтобы ты выглядела достойно.

— Но разве может служанка ходить в таком красивом платье, как чёрное с кружевами? — засомневалась Лисси.

— Совершенно не волнует, — сказал я. — Забудь про служанку. Я передумал. Теперь ты моё сопровождение, а не служанка. Так же, как и Элиса. Сейчас в городе найдём магазин и купим тебе ещё и нормальные туфли вместо этих башмаков.

— Как скажете, господин, — девочка склонила голову.

Когда она переоделась, мы покинули гостиницу и отправились к дворцу той же дорогой, что и вчера. Погода была прекрасная. На крыши домов лились солнечные лучи. Но было не жарко. Вдоль улиц и каналов дул лёгкий, прохладный ветерок. Мы шли по городу, и я наблюдал, как восторженно Лисси крутит головой, рассматривая здания и витрины, цветы и каналы.

— Нравится город? — спросил я её.

— Очень, — девочка кивнула, улыбаясь. — Тут так приятно и красиво. И запах чудесный. Просто душа радуется. У этого города свой неповторимый шарм.

— Твой родной город не такой? Льезе, вроде бы. Ты оттуда родом?

— Да, — Лисси кивнула. — Это портовый город в узкой бухте между гор. Зданиями из белого известняка застроены почти все склоны, а за городом виноградники и колючие леса из можжевельника. Улочки узкие и крутые. По большей части это даже не улицы, а лестницы из каменных ступенек. Повозка мало где может проехать. Но Льезе тоже красивый город. Он просто полностью другой.

Мы перешли канал по мосту. Я снова увидел торговца с блинчиками.

— Девочки, хотите блинчиков со сладостями?

— Конечно, — с готовностью ответила принцесса.

— А можно? — растерялась Лисси.

Мы встали в очередь, опять вызвав массу недоумения у всех людей, что там стояли. На этот раз я купил девочкам по два десерта. Бывшая рабыня не знала, что ей взять, потому выбор за неё сделала принцесса, заказав Лисси тоже, что и себе. Потом, уже во внутреннем городе, мы нашли магазинчик торгующий обувью. Там мы приобрели

1 ... 61 62 63 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"