Онлайн-Книжки » Книги » 🧪 Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

Читать книгу "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"

16
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 231
Перейти на страницу:
к бывшей рабыне. — Солнце уже высоко.

Продолжая гладить принцессу по голове, Лисси посмотрела на меня и пожала плечами.

— Я решила, что буду ждать вас столько, сколько придётся. Я же сказала, что хочу умереть вместе с вами. Если бы вас схватили и приговорили к виселице, я была бы согласна разделить вашу судьбу.

— Вешают только простолюдинов, — тихо сказала Элиса. — А я бывшая принцесса. Нынешний король мой родной дядя. Ты не смогла бы разделить мою судьбу.

Она, наконец, освободилась от объятий девочки и, сев на кровать, начала расстёгивать своё новое платье. Лисси растерянно открыла рот, но не нашлась что сказать. Я сам растерялся. Я не могу постоянно одергивать Элису и напоминать ей, раз за разом, чтобы она вела себя тактично.

— Так, — сказал я. — Хватит всего этого. Мы все очень устали. Нам срочно необходим отдых. Лисси, спустись вниз, найди хозяйку и скажи ей, чтобы разбудила нас через четыре часа. Как только мы встанем, нам сразу же нужен будет завтрак на троих.

— Слушаюсь, — девочка с готовностью кивнула головой. — Что вы желаете на завтрак?

— Что-то лёгкое. Не жирное.

— Поняла.

Лисси убежала вниз. Я посмотрел на Элису.

— Умойся, раздевайся и ложись спать. Нам нужно отдохнуть перед визитом во дворец.

— Я сейчас с удовольствием приняла бы ванну, полную ароматной пены, — вздохнула принцесса.

— Было бы неплохо, конечно. Но на ванну уйдёт вся половина дня, — я покачал головой. — Отдых тебе сейчас важнее. Ванну отложим на вечер.

— Хорошо, — Элиса кивнула.

Вернулась Лисси.

— На завтрак будет омлет с сыром, — сказала она.

— Отлично. Сейчас раздевайся и тоже ложись спать. Днём пойдёшь с нами во дворец. Будешь исполнять роль нашей служанки.

— Во дворец⁈ — удивилась и, кажется, испугалась Лисси.

— Не хочешь?

— Господин, я пойду с вами куда угодно. Но я никогда не была во дворце. Я не обучена манерам. Как бы мне вас не подвести…

— Наплевать, — я зевнул. — Ты же не принцесса. Просто веди себя скромно и от нас не отходи.

Элиса уже умылась, разделась и залезла в кровать.

— Лисси, ты говорила, что умеешь читать, — я достал книжку Ледейн. — Сможешь прочесть?

— Листвард дю шевалье Ивануре, — бегло прочла девочка название. — Конечно. Где вы взяли книгу?

— Это принцессы, — я кивнул на Элису. — Она её, вроде бы, не дочитала и забрала с собой из своих покоев. Наверное, может дать почитать и тебе, когда сама закончит. Ну, конечно, если тебе это интересно будет, — я улыбнулся. — Ладно. Всё, ложись. Спим.

Я разделся и залез в кровать под одеяло. Минута или две, и я словно провалился в глубокую тёмную яму без каких-либо сновидений. Очнулся я снова лишь тогда, когда Лисси осторожно потрясла меня за плечо.

— Господин Алекс, пожалуйста, проснитесь. Сейчас принесут завтрак.

Я сел и потёр глаза. Лисси уже была полностью одета, а Элиса сидела на кровати в одной рубашке, и щёткой чесала свои длинные локоны. Только я опустил босые ноги на пол, Лисси встала передо мной на колени. В одной руке у неё была широкая чашка, в другой кувшин.

— Ты чего делаешь? — изумился я.

Девочка улыбнулась.

— Подставляйте ладони, господин. Я полью вам воду в руки, чтобы вы могли умыться.

— Лисси, — я нахмурился. — Не нужно мне прислуживать. Я в состоянии всё сделать сам.

— Не спорьте, господин, — бывшая рабыня качнула головой. — Подставляйте ладони. Прислуживать — это всё, что я умею. Не заставляйте меня думать, что я напрасно ем свой хлеб. Как там, кстати, ваша рука? Можно ли вам её мочить? Может мне умыть вас?

— Всё хорошо у меня с рукой, — я размотал повязку. — Моя особенность в том, что у меня быстро и без следа заживают любые раны. Если договор состоялся как надо, у тебя должно происходить что-то подобное.

Услышав эти слова, Элиса отложила щётку и оглянулась на меня, явно нахмурившись. Я взглядом изобразил немой вопрос. Ничего не говоря, принцесса продемонстрировала мне свою ладонь, немного повертев ей в воздухе, и слегка взмахнула головой, тоже вопросительно. Я отрицательно помотал своей головой из стороны в сторону. Элиса сердито выгнула брови и поджала губки. Поняв, что что-то происходит, Лисси оглянулась на принцессу, а потом озадаченно посмотрела на меня. Я подставил ей свои руки.

— Лей.

Девочка с готовностью наполнила мне ладони водой из кувшина, и как только я умылся, подала полотенце.

— Почему нет, господин? — возмущённо спросила принцесса вслух. — С Лисси же всё получилось. Опасности нет.

— Какая-то опасность есть всё равно, — я покачал головой. — И сейчас не время для этого. Нам скоро нужно будет идти во дворец. Ты же не пойдёшь туда с забинтованной ладонью.

— Да во дворце моя ладонь никому не интересна, — Элиса усмехнулась. — Даже если я туда без руки приду, всем будет глубоко наплевать.

— Вечером, — я упрямо мотнул головой. — Всё решим вечером.

Лисси уже стояла рядом, с моей одеждой в руках. Я забрал у неё штаны прежде, чем она успела предложить одеть меня. В дверь постучали. Пришли хозяйские дочки, Мила и Сильви. Они принесли наш завтрак.

— Сэр Алекс, — обратилась ко мне Сильви, пока расставляла на столе приборы, — мама просила узнать у вас, как вам понравилось вчерашнее вино.

— Очень понравилось, — сказал я. — С удовольствием взял бы ещё.

— Со вчерашнего вечера осталось три бутылки.

— Я возьму одну.

— Хорошо, — девочка кивнула. — Садитесь за стол. Я схожу за вином и вернусь. Приятного аппетита.

Хозяйские дочки ушли. Мы расселись за столом. Стульев было всего два, потому я сел на край кровати. С моим ростом мне даже так хватало высоты, чтобы поставить на стол локти. В открытое окно залетал шум с улицы. Где-то назойливо лаяла собака. Судя по тональности лая — это какой-то карманный барбос на тонких, дрожащих ножках.

— Элиса, — я повернулся к принцессе.

— Да, господин, — девочка тут же подняла взгляд.

— Скажи, когда ты жила во дворце тебе доводилось видеть, как происходит церемония клятвы королю?

— Конечно, — принцесса улыбнулась. — Вы волнуетесь, сэр Алекс?

— Я иностранец,

1 ... 60 61 62 ... 231
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"