Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Два наших взгляда. Книга 2 - Анна Летняя

Читать книгу "Два наших взгляда. Книга 2 - Анна Летняя"

921
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 75
Перейти на страницу:

— Что еще нужно тебе или малышу? — сосредоточенно спросил мой полковник, проверив кроватку Фальрана.

— Пара пеленок, чистые и сухие штанишки, рубашка. Еще бы подготовить ему для купания ванночку… — я осеклась, когда увидела решительный кивок.

Нахмуренный Ресталь сам перестелил кровать, и отыскав все указанные вещи, скрылся в ванной. Там тут же зажурчала вода, и по комнате поплыл сладкий запах ромашки и лимонной мяты. В этот момент я едва не потеряла дар речи, ведь бутылочка с настойкой для купания сына не была подписана, и не отличалась от других моих средств по уходу. Угадать черный дракон просто не мог. А значит, он откуда-то знал, какие травы полезны для детской кожи.

После кормления, приглушив до максимума свет, Ресталь сам купал сына, поддерживая ему голову и поливая ладонью воду на нежную детскую кожу. Причем я ничего ему не говорила и не поправляла. Этого не потребовалось. Он сам все знал! Сам подобрал вкладыш в детские трусики, сам одел сына, и отправив меня одеваться, укачивал, напевая колыбельную.

Я вернулась, когда мой самостоятельный дракон расправил постель для нас, и убрав все лишнее, жестом потребовал укладываться спать к нему под бок.

Устроившись в уютных объятиях Ресталя, я неожиданно расплакалась. Оказывается, я устала быть сильной. Да, вокруг меня были надежные слуги и мои близкие, что поддерживали и помогали, но ЕГО рядом не было. Никто не помогал мне, как мой дракон сегодня. Не ждал указаний, а действовал!

— Ну, что ты? — горячие губы прижались сперва к правой щеке, собирая слезинки, а потом к левой. — Зачем ты плачешь сейчас? Разве я что-то не так сделал? Где-то ошибся? Ты скажи, я учту и исправлюсь.

— Ты все сделал правильно, — приблизив свои губы к его уху, я постаралась не разбудить сына. — Все правильно и верно. Ты самый лучший! Самый умелый.

— Я старался! Отловил одну кормилицу во дворце, и она меня научила на кукле, как заботиться о ребенке. Больно била длинной линейкой, если я ошибался. Наглая женщина, я тебе скажу! Никакого уважения ни к лордам, ни к драконам вообще! Но обучила быстро и качественно, тут претензий к ней у меня нет.

— Ты учился?! Но зачем? Детьми всегда занимались женщины и слуги, — смутилась я. Вот этого я не ожидала от полковника, что когда-то гонял меня по полигону.

— Ерунда! Я сам хочу заботиться о сыне. Пусть не все время, но когда я дома, буду купать его, переодевать и делать массаж маленьких ножек и ручек. Заботиться буду, как могу.

Я вновь стала плакать, теперь уже от радости. Самый красивый, самый добрый, самый заботливый. Мне повезло с любимым драконом, кто бы не твердил иное. Меня уложили на бок, и тихо напевая ту самую колыбельную, принялись похлопывать по бедру. Я засыпала, наконец, почувствовав себя дома под надежной защитой.

Муж прикладывал малыша ночью к моей груди, позволяя спать дальше. Сам переодевал и обмывал его. В этот раз я не вскакивала, теряя сон, после чего могла долго валяться без шанса снова заснуть. Наверное, сегодняшняя ночь была самой легкой и беззаботной за прошедшие два месяца.

Муж унес сына еще на рассвете, не разбудив меня. Как и не позволил первым солнечным лучам пробраться в комнату, задернув тяжелые коричневые шторы.

Я проснулась полностью отдохнувшей и довольной.

— С добрым утром, мамочка! — встав с кресла, подошел ко мне Ресталь, удерживая сына на руке. Фальран угукал и шевелил ручками, явно соглашаясь с отцом. — Мы уже распорядились подать завтрак в столовой, так что переодевайся, и пойдем. Сына я уже накормил пару часов назад. Оказывается, у тебя есть запас молока, и в этот раз мы задействовали его.

Фыркнув от прослушанного краткого отчета, я чмокнула моих мужчин в щеки и молча ушла, куда послали. Раз приказал полковник не тянуть время, значит, так и поступим.

Губы непроизвольно растягивались в улыбке. Только вернулся в мою жизнь, и уже крутит мной, как хочет. Я не удивлюсь, если спустя пару недель он подчинит себе всех моих слуг. Впрочем, так точно будет. Ведь теперь он полноценный хозяин и герцог Кенверский.

В столовой вредный мужчина не передал мне сына, и ел одной рукой, выбирая то, что позволяло не разлучаться с малышом. Горничные помогали ему, убирая пустые тарелки, подливая чай и нарезая бутерброды на небольшие кусочки, которые легко было накалывать вилкой.

Я тихонько смеялась, стараясь не смущать разошедшегося полковника, который каждый вопрос по нашему будущему первым делом адресовал Фальрану. Тот отвечал, как мог, радуясь вниманию и новому лицу в своем окружении. Возможно, он ощущал дракона отца, и поэтому был более активным, чем со мной или с мамой. Все-таки в нас есть ощутимые отличия, и сущность дракона — одна из них.

Я отвлеклась от разговора, раздумывая о том, как могут общаться сейчас Фальран и драконья сущность Ресталя, и упустила момент, когда он что-то у меня спросил. То, что это было важный вопрос, я поняла по замершим слугам.

— Прости, что? Я отвлеклась и не расслышала.

— Вот как, — тяжело сглотнув, Ресталь нахмурился.

Не решившись сразу повторить, он выпил пару глотков чая, потом поправил воротник рубашки сына, стер салфеткой слюнку малыша, и только потом решительно посмотрел на меня.

— Я хочу жить с вами. С тобой, с сыном, со всеми твоими верными людьми. Но не в твоем прошлом доме, не в моем старом, и точно не в этом. Я купил нам большой и уютный дом. Обустроил его практически сам. Так, немного задействовал знающих людей, но одобрял все сам. Даже детскую обустроил для сына, как только узнал о его рождении. Ведь купил-то дом я до того, как узнал о нашем чудесном мальчике.

Поцеловав сына в макушку, муж шумно отодвинул стул и подошел ко мне.

— Эленька, соглашайся. Назовем его домом герцогов Кенверских. Нашим первым домом.

— А ты осознаешь, что Ириден с радостью сгрузит на тебя все дела рода Кенверских? А их не мало.

— Это обязательное условие? Может, он пока сам продолжит руководить? Я не хозяйственник, сама же знаешь.

— Тут дело не в тебе. Он бы и на Фальрана часть ответственности спихнул, но пока рано. Но, думаю, есть возможность, что тебе достанутся лишь отчеты от управляющих, подобранных Ириденом.

— Ну хоть так, — кивнул Ресталь, и вновь посмотрел на меня с мольбой.

— Хорошо! — не выдержала я. — Переедем в НАШ дом, но не сегодня и не завтра. Я тишины хочу. Тут нас точно никто искать не будет и в гости с визитом не явится.

— Хорошо. До следующего бала даю разрешение жить здесь. Устроим для нас с тобой пару недель супружеских счастливых и беззаботных деньков.

Услышав новости о нашем браке, девушки, что помогали нам за столом, переглянулись и принялись улыбаться. Приятно, когда ты не безразличен окружающим.

Повернувшись к ним, я рассказала, что приказом короля мы стали мужем и женой. Причем поженили нас во бумагам до того, как я уехала. Служанки внимательно выслушали придуманную королем Ульросом легенду. Мне было важно, чтобы они могли ее пересказать другим, не путаясь и не ошибаясь. Как по мне, так сарафанное радио работает намного лучше, чем почта. Особенно, когда распространяют нужные тебе сведения не сплетники, а верные и подчиненные тебе люди.

1 ... 61 62 63 ... 75
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Два наших взгляда. Книга 2 - Анна Летняя», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Два наших взгляда. Книга 2 - Анна Летняя"