Онлайн-Книжки » Книги » 💘 Романы » Отчаянный холостяк - Сабрина Джеффрис

Читать книгу "Отчаянный холостяк - Сабрина Джеффрис"

761
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:

«Появился Мэлет и шантажировал ее».

Джошуа так сильно хотелось рассказать об этом Торнстоку, что он буквально чувствовал слова на вкус. Но если он это сделает, то обеспечит именно то, что беспокоило Гвин все эти годы, – Торнсток будет драться с Мэлетом на дуэли. И хотя Джошуа искренне верил, что Торнсток победит Мэлета в любом случае, Гвин никогда не простит Джошуа за то, что рискнул ее братом. Или поставил ее брата в такое положение, что ему могут предъявить обвинение в убийстве.

Если Гвин не безразлична Джошуа, если он хочет видеть ее своей женой, то он должен уважать ее желания. Все просто. А он хотел, чтобы она стала его женой. В этом он был уверен. Никто не подходил ему так, как она.

Так что теперь ему нужно было придумать, как получить ее руку.

– Майор? Что изменилось? – снова спросил Торнсток.

– Я заметил Мэлета поблизости, когда мы сегодня ходили по магазинам, а когда я припер его к стенке и прямо спросил, что ему нужно, он сказал, что в прошлом они были знакомы с вашей сестрой. Именно поэтому я немного позднее допросил об этом Гвин. Но не волнуйтесь – я собираюсь с ним разобраться, когда застану его одного. Полагаю, что вашу сестру он больше беспокоить не будет после того, как я это сделаю.

Если повезет, Мэлет будет болтаться на виселице за государственную измену после того, как Джошуа с ним разберется.

– Гвин слышала, что говорил Мэлет, когда вы его приперли к стенке?

– Слышала.

Торнстоку явно было не по себе.

– А она как-то показала… остались ли у нее… э-э-э… чувства к этому негодяю?

– Не думаю, что вам стоит беспокоиться по этому поводу. Она не скрывает, что презирает этого типа.

– Отлично. Она мне то же самое сказала в поместье, но я не был уверен, не знал, можно ли ей верить. Наконец-то она поняла, что он представляет собой на самом деле. – Герцог взял в руки карандаш и лениво постукивал им по столу. – Хотя… м-м-м… предполагаю, что она до сих пор злится на меня за то, что заплатил тогда Мэлету и заставил его уехать.

– Об этом вам нужно спрашивать у Гвин. Вам самому придется решать ваши проблемы с сестрой. – Джошуа встал. – Больше я не буду для вас за ней шпионить.

Казалось, что эти слова удивили Торнстока. Затем он прищурился.

– Моя сестра свела вас с ума, майор? Вы в нее влюбились? Мне придется и от вас откупаться?

Эти слова мгновенно привели Джошуа в ярость. Он перегнулся через стол и заговорил тихим, но угрожающим голосом:

– Попробуйте, ваша светлость. Но не думаю, что вам понравится исход дела. – Джошуа опустил руку в карман пальто. – Да, кстати, вспомнил. Вот ваш пистолет. – Он положил его на письменный стол. – Я приобрел собственное оружие, так что ваше мне больше не потребуется.

– Что вы имеете в виду? – с тревогой в голосе спросил Торнсток. – Предполагалось, что этот пистолет будет вашей компенсацией за проделанную работу. Мэлет же еще гуляет на свободе!

– И я намереваюсь защищать Гвин от него. Только мне не требуется плата за это. По крайней мере, от вас.

Оставив герцога с раскрытым от удивления ртом, Джошуа вышел из кабинета.

* * *

К тому времени, как извозчик добрался до Челси, уже спустилась ночь. На всем пути туда слова Торнстока о Мэлете вертелись у Джошуа в голове. Мэлет на самом деле еще гулял на свободе. Теперь он лишился возможности получить деньги за шантаж, на которые рассчитывал, и поэтому становился гораздо более опасным – если Фицджеральд был прав насчет того, что Мэлет надеялся продать.

Выяснить это можно было только одним-единственным способом – забраться в комнату, которую снимает этот тип в доме в Челси, и поискать документы, которые он мог там спрятать. Это можно было сделать, если Мэлет отправился зализывать раны в район Ковент-Гарден. Если же он находится в доме, где снимает комнату, то Джошуа придется подождать.

С другой стороны, если Мэлет в отчаянии, то определенно не станет проводить время в публичном доме. Ему нужны деньги, и он обещал заплатить хозяину дома, где снимает комнату. Если же он уйдет из дома, то может как раз отправиться на встречу с французским связным, чтобы продать ему имеющиеся у него сведения. Джошуа придется проявлять гибкость для выполнения задания.

Извозчик высадил Джошуа перед домом, где сдавались комнаты внаем, и майор расплатился с ним. Но до того как Джошуа успел войти внутрь, он заметил недалеко от входа Быстроногого Дика.

Вначале парень его не узнал: он же видел его только в форме. Это не удивило майора, поскольку он оделся в свое старое пальто и мягкую, болтающуюся на голове шляпу, которую купил у углевоза, чтобы шпионить за Мэлетом по заданию Фицджеральда.

Но когда Джошуа приблизился к парню, Дик прищурился, затем бросился навстречу.

– Майор? Что привело вас сюда? Да еще и одетого в это старье!

Джошуа отвел парня в сторону.

– Я здесь не как майор, поэтому не называй меня так. Вот тебе крона за то, чтобы хранить мой секрет. Подходит?

Дик тут же закивал.

– И получишь еще два шиллинга, если скажешь мне, дома ли сейчас капитан Мэлет.

– Да, сэр. Мне его позвать?

– Нет. Но я сейчас иду вон в ту таверну, на другой стороне улицы, и сяду у окна. Если ты отправишься в дом и подашь мне сигнал, выбежав на улицу, когда Мэлет соберется уходить, получишь еще пару шиллингов.

– Конечно, сэр! Я буду за ним следить.

– Только он не должен узнать, что я нахожусь поблизости.

Джошуа уже собрался идти к таверне, когда ему в голову ударила еще одна мысль.

– Вот еще что, парень. За то, что я тебе сейчас предложу, оплата будет выше – если у тебя все получится. И если это вообще будет нужно.

– О, сэр, у меня все получится. Я же говорил вам, что готов работать на вас.

– Ну, тогда вот что я от тебя хочу. Если я пойду вниз по улице…

Он все объяснил, при этом не спуская глаз со входа в дом, где сдавались комнаты. Когда Джошуа замолчал, Дик заверил его, что сможет выполнить все задания именно так, как приказал майор.

Джошуа отправился в таверну и выбрал место у окна. Если он планирует какое-то время заниматься этой работой, то ему потребуются помощники – парни типа Быстроногого Дика. А сейчас ситуация прекрасно подходила для того, чтобы проверить, можно ли ему доверять.

Джошуа заказал эль и сидел с кружкой, по крайней мере, час. Затем в дверях дома напротив появился Дик и кивнул ему.

Джошуа натянул пониже поля шляпы, которая на нем болталась, затем выскользнул на улицу как раз вовремя, чтобы увидеть, как Мэлет выходит из дома, где снимает комнату. Джошуа колебался одно мгновение. Он видел, как Мэлет осматривает улицу, и это подсказало ему, что тот не собирается в район Ковент-Гарден, чтобы весь вечер развлекаться.

1 ... 61 62 63 ... 77
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Отчаянный холостяк - Сабрина Джеффрис», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Отчаянный холостяк - Сабрина Джеффрис"