Онлайн-Книжки » Книги » 🌎 Приключение » «Грейхаунд», или Добрый пастырь - Сесил Скотт Форестер

Читать книгу "«Грейхаунд», или Добрый пастырь - Сесил Скотт Форестер"

413
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Отрепетовать – ответить на приказ его повторением, чтобы показать, что приказ понят.

ПБ – патрульный бомбардировщик.

Пеленг – отсчитываемый по часовой стрелке угол между направлениями на север и на объект. Магнитный пеленг отсчитывается от магнитного меридиана, истинный – от географического меридиана, то есть от направления на Северный полюс. Они отличаются на величину магнитного склонения.

Пелорус – высокая колонка, на которую в кардановом подвесе устанавливается компас или другой прибор на судне.

ПЛ – подводная лодка.

Позиционное положение подводной лодки – надводное, полупогруженное положение, при котором на поверхности воды остается только ходовой мостик и часть боевой рубки подводной лодки.

«Право (лево) руля» – команда рулевому, по которой тот кладет руль на указанное число градусов. Если в команде градусы не указаны, руль перекладывают на заранее установленный угол.

Раковины – боковые свесы в кормовой части судна, в которых устанавливались ватерклозеты и ванны. На современных судах не делаются, но слово осталось в употреблении для обозначения направления примерно на 45° позади траверза.

Репитер (повторитель) – периферийный прибор, отображающий информацию, принятую от основного. Репитер компаса, установленный на каждом посту управления, принимает показания основного компаса.

Румб – в морской терминологии 1/32 полной окружности, а также одно из делений картушки компаса (расчерченной на 32 части).

«Руль на борт» – приказание рулевому положить руль вправо или влево (в зависимости от поданной команды) до предела, установленного для этих условий плавания.

Скула – изгиб на корпусе судна, где борт, закругляясь, переходит в носовую заостренную часть.

«Собачья вахта» – полувахта с 16 до 18 часов и с 18 до 20 (полувахты были введены для того, чтобы одно и то же лицо не стояло вахту в одно и то же время). Не путать с «Собачьей вахтой» в старом российском флоте, где матросы называли так вахту с полуночи до четырех часов утра.

Траверз – направление, перпендикулярное курсу судна или его диаметральной плоскости.

Циркуляция – здесь: кривая, описываемая судном при руле, положенном на какой-либо угол.

Эскадренный миноносец (эсминец) – боевой корабль для уничтожения подводных лодок и надводных кораблей (судов) противника, охранения своих крупных надводных кораблей и судов на переходе морей и в бою. Русское название «миноносец» происходит оттого, что в дореволюционной России торпеды назывались «самодвижущимися минами». Во время Второй мировой войны их, в дополнение к уже установленному легкому артиллерийскому вооружению, глубинным бомбам и торпедам, стали оборудовать зенитными орудиями, радарами и бомбометами.

1 ... 61 62
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги ««Грейхаунд», или Добрый пастырь - Сесил Скотт Форестер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "«Грейхаунд», или Добрый пастырь - Сесил Скотт Форестер"