Читать книгу "Телохранитель для невесты - Тесс Герритсен"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Сэм первым схватил трубку:
— Наварро слушает!
— Детектив Наварро, — раздался голос оператора полицейского участка. — Мы получили адресованный вам звонок. Звонивший сказал, что это очень срочно. Соединяю вас.
Возникла пауза, затем последовало несколько щелчков и прозвучал мужской голос:
— Я рад, что дозвонился до вас, детектив. Телефон вашей машины — единственное, чем я мог воспользоваться.
— Спектер?
— Хочу сделать вам личное приглашение, детектив. Вам и только вам. Это будет встреча кое с кем, кто в данную минуту находится рядом со мной.
— С ней все в порядке?
— С ней все нормально. Лучше быть не может. — Спектер секунду помолчал, затем добавил с легкой ноткой угрозы: — То есть пока что нормально.
— Что тебе нужно от меня?
— Абсолютно ничего. Мне бы хотелось передать вам с рук на руки мисс Кормье. Она становится обузой для меня. Мне пора перебраться в другое место.
— Где она? Говори!
— Я дам подсказку. Селедка.
— Что?!
— Может, имя Стимсон что-нибудь вам подскажет? Можете проверить по этому адресу. Извините, но меня там не будет, и я не смогу поприветствовать вас. Поверьте, я действительно спешу.
Спектер положил трубку и улыбнулся Нине:
— Мне пора. Пришло время покинуть вас, леди. Ваш возлюбленный будет здесь с минуты на минуту. — Он поднял с пола ящик с инструментами и поставил его в машину, которую закатил на склад, чтобы никто не мог ее увидеть снаружи.
«Он уходит, — подумала Нина. — Оставляет меня в качестве приманки в западне».
На складе было холодно. Тем временем Спектер взял в руки радиопередатчик. Нина моментально почувствовала, как по виску у нее поползли капельки пота. Сейчас он щелкнет выключателем на этом устройстве, и начнется отсчет секунд, после чего прогремит взрыв.
Это произойдет через десять минут.
Сердце болезненно сжалось, когда она увидела, как рука Спектера тянется к выключателю. Злодей неожиданно улыбнулся.
— Не сейчас, — пояснил он. — Я не хочу, чтобы бомба взорвалась раньше положенного времени.
С этими словами он развернулся и направился к выходу. Дойдя до входной двери, преступник остановился и вскинул руку в последнем прощании:
— Попрощайтесь за меня с Сэмом Наварро. Скажите, что мне было очень жалко пропустить такой грандиозный взрыв.
Он повернул ручку массивной двери, и та со скрежетом поднялась вверх. Неожиданно Спектер застыл на месте. Прямо перед ним вспыхнули фары автомобиля.
— Стоять, Спектер! — раздался откуда-то из темноты требовательный голос. — Руки вверх!
«Сэм, — подумала Нина. — Он нашел меня…»
— Руки вверх! — рявкнул Сэм. — Быстро!
Спектер, чей силуэт отчетливо вырисовывался в свете фар, как будто несколько секунд пребывал в растерянности. Затем медленно поднял руки.
Вместе с радиопередатчиком.
— Сэм! — крикнула Нина. — Здесь бомба! У него радиопередатчик!
— Положи его! — скомандовал Сэм. — Положи его на пол, или я стреляю!
— Конечно, конечно, — покорно ответил Спектер. Он медленно пригнулся и опустил радиопередатчик на пол. Однако при этом он успел прикоснуться к кнопке. Раздался громкий щелчок, гулким эхом отдавшийся в пустом помещении склада.
«О боже, он привел в действие бомбу!» — подумала Нина.
— Тебе лучше бежать, — посоветовал Спектер и метнулся в сторону рядов пустых ящиков.
Впрочем, проворства ему не хватило. В следующую секунду Сэм дважды выстрелил. Обе пули попали в цель.
Спектер споткнулся, упал на колени и попытался ползти вперед. Однако конечности не слушались его, как будто он был сильно пьян. В эти мгновения он напоминал пловца, выбирающегося на берег. Из горла преступника вырвались какие-то клокочущие звуки, очевидно проклятия, сопровождавшие его последние вдохи.
— Умираю… — прохрипел Спектер и как будто рассмеялся в последний раз. — Вы все умрете!..
Сэм перешагнул через неподвижное тело террориста и бросился к Нине.
— Стой! — крикнула она. — Оставайся на месте!
Он остановился и удивленно посмотрел на нее:
— Что такое?
— Он присоединил бомбу к моему стулу, — заплакала Нина. — Если ты попытаешься обрезать провод, мы взлетим на воздух!
Взгляд Сэма моментально упал на провод, тянувшийся к стене склада. Ага, вот и первая связка динамита.
— Этот мерзавец разместил по всему зданию восемнадцать шашек взрывчатки, — пояснила Нина. — Три штуки положил под мой стул. Бомба сработает через десять минут. Уже даже меньше чем через десять.
Их взгляды встретились. От нее не укрылось выражение панического ужаса в его глазах. Впрочем, Сэм мгновенно подавил в себе страх. Он шагнул к ней и опустился на колени возле стула.
— Я тебя сейчас заберу отсюда, — пообещал он.
— Времени не хватит!
— Десяти минут не хватит? — усмехнулся он. — Да это вагон времени. — Сэм осторожно пошарил под стулом. Он ничего не сказал, но, когда поднялся, выражение его лица было абсолютно серьезным. — Джиллис, давай сюда! — позвал он напарника.
— Я здесь, — ответил Джиллис, осторожно перешагивая через провода. — Я прихватил ящик с инструментами. Что тут у нас?
— Три шашки динамита и цифровой таймер. — Сэм бережно взял в руки ощетинившийся проводами таймер и аккуратно положил его на пол. — Похоже на обычную последовательно-параллельную схему. Мне нужно время, чтобы разобраться в ней.
— Сколько времени у нас в запасе?
— Восемь минут сорок пять секунд.
Джиллис выругался.
— Не хватит времени, чтобы вызвать спецмашину!
Неожиданно ночную тишину прорезал вой полицейской сирены.
К входной двери подкатили две патрульные машины.
— Помощь прибыла, — сказал Джиллис и, бросившись к выходу, махнул рукой полицейским. — Оставайтесь на месте! — крикнул он. — Здесь бомба! Установите оцепление! Прямо сейчас! Вызывайте скорую!
«Мне не понадобится скорая помощь, — подумала Нина. — Если бомба взорвется, то от нас ничего не останется. Даже собирать будет нечего».
Она велела себе успокоиться. Но как унять бешеное сердцебиение? Ей хотелось взять себя в руки, чтобы не разрыдаться в истерическом припадке, но от страха перехватило дыхание. Похоже, это конец и ей не спастись. Она крепко связана по рукам и ногам. Даже если ей каким-то чудом удастся вскочить со стула, сработает взрывное устройство.
Все зависит только от Сэма.
Крепко стиснув зубы, Сэм Наварро изучал переплетение проводов и схему. Черт, как же здесь все запутано! Только чтобы разобраться в чертовых проводах, потребуется не менее часа, а в его распоряжении остались считаные минуты. Хотя он не произнес ни слова, Нине было видно его хмурое лицо и капли пота на лбу.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Телохранитель для невесты - Тесс Герритсен», после закрытия браузера.