Онлайн-Книжки » Книги » 🕷️ Ужасы и мистика » Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг

Читать книгу "Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг"

505
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:

— И правильно, — кивнул Сэнди. — Пошли.

Они поспешили к выходу. Сэнди лишь задержался, чтобызаглянуть на кухню и позвать тех, кто был наверху. Но никого не было ни там, нитам. На базе всегда кто-то был, и как могло случиться, что на этот раз Сэндиникого не нашел? Почему? Да потому что полицейского, когда он нужен, никогданет поблизости. Херб Эвери в этот вечер сидел в коммуникационном центре, хотьодин да нашелся, и мог составить им компанию.

— Хочешь, чтобы я отозвал кого-нибудь с патрулирования, Сэнди?— спросил он. — Если надо, я отзову.

— Нет, — ответил Сэнди, вспоминая, где он в последний развидел бухту веревки. Скорее всего в будке. Если только кто-нибудь не унес еедомой, чтобы с ее помощью затащить наверх что-нибудь тяжелое. С учетом того, какложилась фишка, Сэнди не удивился, если бы его предположение оправдалось.

— Пошли, Джордж.

Вдвоем, под красным закатным светом, они пересеклиавтостоянку, отбрасывая длиннющие тени, первым делом направившись к воротам,чтобы заглянуть в окно. «Бьюик» стоял на том же месте, где оставил его ДжонниПаркер, отцепив от тягача (Джонни уже ушел на пенсию, на ночь клал рядом скроватью кислородную подушку, но продолжал курить). И он отбрасывал тень набетонный пол.

Сэнди уже начал отворачиваться, собираясь заглянуть в будкуи проверить, там ли веревка, когда раздался очередной удар. Крышка багажника заходилаходуном, поднялась посередине, потом опустилась. Сэнди показалось, что«роудмастер» даже качнулся на рессорах.

— Вот! Ты видел? — воскликнул Джордж. Хотел добавить что-тоеще, но тут защелка крышки багажника открылась, крышка поднялась и из багажникавывалилась рыба.

Разумеется, рыбу она напоминала не больше, чем невиданноечудище, которое они вскрыли, — «летучую мышь», но они сразу поняли, что этосущество не приспособлено к жизни на суше. Об этом ясно говорили жабры, целыхчетыре с одной стороны, параллельные разрезы на коже цвета потемневшегостаринного серебра. Имелся у рыбины и здоровенный мембранный хвост, онрастянулся в последний раз, вываливаясь из багажника, дрожа предсмертнойдрожью. Мембрана "сходилась к круглому и гибкому «переходнику», и Сэндипонял, что именно хвост лупил по крышке багажника. Да, тут сомнений быть немогло, но как рыбина таких габаритов уместилась в багажнике, оставалось для нихтайной. Плюхнувшаяся на бетонный пол гаража громадина размерами не уступаладивану.

Джордж и Сэнди ухватились друг за друга, совсем какиспуганные дети, и закричали. На мгновение они и превратились в детей, всевзрослые мысли вымело из головы. Где-то в здании залаял Мистер Диллон.

Существо лежало на полу, такая же рыба, как волк — домашнееживотное, хотя, возможно, он и очень похож на собаку. Во всяком случае, рыбойоно было до лиловых пластин жабр. А вот голову заменяло невиданное глазом ибудоражащее желудок: шевелящаяся масса розовых отростков, слишком тонких, чтобысойти за щупальца, слишком толстых для волос. Каждый заканчивался чернымнабалдашником, и Сэнди, когда к нему вернулась способность мыслить, первымделом подумал: «Креветки, верхняя часть головы — креветки, а эти черныенабалдашники — глаза».

— Что случилось? — завопил кто-то. — Что?

.Сэнди повернулся и увидел стоящего в дверном проеме черногохода Херба Эвери. С безумными глазами, с «ругером» в руке. Сэнди открыл рот, нопоначалу из него лишь со свистом выходил воздух. Стоящий рядом с ним Джордждаже не повернулся. Смотрел в окно, с отвалившейся, как у дебила, челюстью.

Сэнди глубоко вдохнул и предпринял вторую попытку.

Задуманный крик обернулся едва слышным писком, но, во всякомслучае, с губ уже сорвались слова.

— Все нормально, Херб, у нас пятерка. Иди на рабочее место.

— Но тогда почему…

— На рабочее место! — «Так-то лучше», — подумал Сэнди. —Быстро, Херб. И убери в кобуру эту штуковину.

Херб взглянул на револьвер, словно и не помнил, каквыхватывал его. Сунул в кобуру, вновь посмотрел на Сэнди, дабы убедиться, чтотот не будет менять отданный приказ. Сэнди замахал руками, показывая: уходи,уходи.

Херб ушел, крича Мистеру Д, чтобы тот прекратил лаять.

Сэнди повернулся к Джорджу, который побледнел как полотно.

— Оно дышит, Сэнди.., или пытается дышать. Жабры двигаются ибок поднимается и опускается. Теперь все. — На Сэнди смотрели испуганные глаза,огромные, как у ребенка, ставшего очевидцем автомобильной аварии. — Я думаю,оно умерло. — Губы дрожали. — Господи, я надеюсь, что оно умерло.

Сэнди глянул в окно. Поначалу решил, что Джордж ошибся исущество живо. Все еще дышит или старается дышать. Потом разглядел и велелДжорджу принести видеокамеру.

— А как насчет ве…

— Веревка нам не понадобится, потому что мы туда не пойдем,во всяком случае пока. Но камеру принеси. И побыстрее.

Джордж двинулся вокруг гаража, ноги не очень-то и слушались.Его шатало. Сэнди снова приник к стеклу, руками отсек красный свет заката. Движениев гараже наблюдалось, но движение смерти — не жизни. Парок поднимался отсеребристого бока и из лиловых разрезов жабр. «Летучая мышь» не разлагалась отсоприкосновения с земным воздухом, а вот листья разложились, и очень быстро. С«рыбой» происходило то же самое, что и с листьями, и Сэнди предчувствовал, чтопроцесс, начавшись, пойдет очень быстро.

Даже стоя вне гаража, отделенный от «рыбины» воротами, ончувствовал запах. Едкий запах капусты, огурца и соли" запах супа, которыммогли накормить человека, если хотели, чтобы он не наелся, а проблевался.

Пара становилось все больше. Теперь он сочился и из копнырозовых отростков, заменявших существу голову.

Сэнди показалось, что он слышит свист, но понимал, что,возможно, свист этот — плод его воображения. Потом черная щель появилась насеребристо-серой чешуе, побежала от мембранного хвоста к жабрам. Из нее началасочиться черная жидкость, возможно, та самая, в луже которой Хадди и Арки нашли«летучую мышь». Отдельные капельки быстро слились в поток. Сэнди видел, как бокнад разрывом раздувается все больше. То была не галлюцинация, да и свист ему непослышался. «Рыба» не просто разлагалась — разваливалась. Причиной, видимо,служило изменение не только давления, но и всей окружающей среды. Он вроде бы читал(а может, видел по телевизору), что глубоководные существа, поднятые наповерхность, просто взрывались.

— Джордж! — заорал Сэнди во всю мощь легких. — Поторопись,черт бы тебя побрал!

Джордж выбежал из-за угла, держа треногу обеими руками.Объектив видеокамеры поблескивал отраженным красным светом.

1 ... 60 61 62 ... 101
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Почти как «Бьюик» - Стивен Кинг"