Читать книгу "Тени прошлого - Александр Тамоников"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Комбат прервал офицера НДБ:
– Извините, нервы. Ориентировочно в девять часов там, у этих самых проклятых холмов, неизвестными людьми был уничтожен патруль моего батальона. Из гранатометов «Муха» сожжены два «хамви». Погибли восемь военнослужащих армии США, в том числе один офицер.
– Да что вы? – Даяр изобразил удивление, хотя хорошо знал, что произошло у холмов.
– Вот вам и что!
– Соболезную, господин майор. Что требуется от меня?
– Дополнительная информация из Маргина.
– Вы имеете основания считать, что нападение осуществили местные жители?
– Я должен рассмотреть все варианты, дабы беспощадно наказать негодяев, виновных в смерти моих подчиненных.
– Понял вас. Немедленно свяжусь с агентом в Маргине. О результатах сообщу вам, как только они будут.
– Благодарю и жду! – Дрейк бросил трубку на стол и процедил: – Такой же дикарь, как и все обитатели этой мерзкой, дерьмовой страны.
Зияк подошел к дувалу, включил телефон.
– Да?
– Это майор Даяр.
– Салам, господин майор.
– Ты знаешь, что у холмов около девяти утра неизвестная банда уничтожила американский патруль?
– Так вот откуда этот дым! – проговорил Зияк и спохватился. – Нет, господин майор, об этом мне ничего не известно. Какая трагедия!
– Ты понимаешь, что американцы в первую очередь подозревают жителей вашего кишлака?
– Это из-за того, что произошло в понедельник?
– Да, шайтан бы тебя побрал!
– Но сегодня я пристально смотрел за людьми, особенно за семьями подростков, которые были на холмах.
– И что скажешь?
– В Кабул по делам выезжали Муштак Хазани и Бакар, сын Амира Табрая.
– Когда они вернулись?
– Рано утром.
– А где провели ночь, неизвестно?
– Почему же? Мне удалось это узнать, если, конечно, Муштак не соврал.
– Где?
– Извините, в доме вашего отца.
– Моего отца?
– Да, так сказал Муштак.
– Это те двое, которые должны были приехать. Они вне подозрений.
– Все остальные, да и Муштак с Бакаром во время нападения находились в кишлаке. Сегодня же была праздничная молитва.
– Об этом ты говоришь мне?
– Извините.
– Значит, ты заверяешь, что все местные мужчины находились в Маргине?
– Да, господин майор.
– Что делают сейчас?
– Одни пошли домой, другие еще на площади. Кстати, дым до сих пор хорошо виден из селения.
Майор Даяр повысил голос:
– Мне плевать на дым, я спрашиваю о людях!
– Так я ответил. Муштак Хазани, например, пошел в свою мастерскую.
– В праздничный день?
– Я просил его отремонтировать машину, у меня товар пропадает.
– Больше тебе сказать нечего?
– Нет, господин майор.
– Будь на связи!
Даяр переключился на командира американского батальона.
– Майор Дрейк?
– Слушаю!
– Это Даяр.
– Да, майор.
– Я говорил с агентом в Маргине. Он сообщил, что все мужчины, живущие в кишлаке, на момент нападения находились в селении.
– Вашему агенту можно доверять, майор?
– Несомненно. Он у меня один из лучших.
– Ладно, благодарю.
– Разрешите, господин майор? – спросил командир штурмового взвода.
– Входи, Майкл.
Лейтенант прошел в кабинет, сел за стол.
Комбат посмотрел на него.
– Значит, говоришь, у холмов действовали профессионалы?
– Так точно. Как я и предполагал, ни на гранатометах, ни на минах нет ни одного отпечатка пальцев. Никаких следов в радиусе более трехсот метров.
– Даже на позициях?
– Даже на позициях. Они аккуратно присыпаны песком. Следов отхода тоже нет. Бандиты все зачистили за собой.
– Значит, мелкая группа талибов?
– Думаю, да.
– Уверен или думаешь?
– Уверен.
– Что ж, в принципе, это упрощает положение. Хотя мне надо докладывать командиру бригады. Представляю, что сейчас начнется.
Майор отпустил лейтенанта, по линии засекреченной связи вызвал штаб бригады, назвался и сказал, что ему срочно нужно поговорить с командиром.
Вскоре в трубке послышался голос полковника Билла Хореста:
– Стив, что за срочность?
– У меня чрезвычайное происшествие.
– Твои ребята опять подстрелили или раздавили кого-нибудь из местных?
– Нет, сэр, на этот раз все гораздо хуже.
– Я слушаю тебя, майор.
Дрейк доложил о нападении на патруль.
Командир бригады выслушал его и повысил голос:
– Ты, майор, понимаешь, что натворил?
– Я натворил?
– А кто послал патруль по маршруту, имевшему высокую степень потенциальной опасности? По тому самому, на котором дикари вполне могли устроить засаду и отомстить за своих ублюдков?
Дрейк тоже повысил голос:
– Во-первых, сэр, не надо на меня кричать. Я вам не солдат-первогодок. Во-вторых, после первого инцидента в районе холмов я доложил в штаб бригады насчет изменения маршрута. Пришли указания ничего не менять. За вашей подписью! Так какие могут быть ко мне претензии?
Командир бригады понял, что наговорил того, чего не следовало.
– Стив, извини. Сам понимаешь, такой удар.
– Не стоит. Я все понимаю. Сам в шоке.
– Какие ответные меры предлагаешь принять?
– Не знаю.
– Что? Ты? Командир батальона и не знаешь?
– Из доклада командира штурмового взвода, который осматривал место бойни, следует, что нападение совершено не местными жителями. Это подтверждено и агентурой Национального департамента безопасности. Теракт осуществлен хорошо подготовленной малочисленной группой боевиков, скорей всего, талибов. Это их подчерк.
– Где теперь искать этих талибов?
– Это бесполезно. Вы не хуже меня знаете, что они имеют поддержку во многих кишлаках даже здесь, рядом с Кабулом.
– Но почему они провели диверсию против нашего патруля? Зачем им это? Заметь, практически сразу после того, как этот самый патруль подстрелил двух подростков из Маргина.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Тени прошлого - Александр Тамоников», после закрытия браузера.