Онлайн-Книжки » Книги » 👽︎ Фэнтези » Мир после: Водный мир - Ольга Шевлягина

Читать книгу "Мир после: Водный мир - Ольга Шевлягина"

237
0

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 60 61 62 ... 96
Перейти на страницу:

– Пойдем, дитя, – пробормотал сбитый с толку старик, беря под локоток восточную девушку, но та только дернула рукой, освобождаясь. Она поднялась, гордо держа голову, и сверкнула прекрасными глазами из-за завесы. – Идемте, – вздохнул маг и первым направился к одной из арок, которые вели на улицу, прочь с площади. Несколько раз он оглядывался, чтобы проверить, идет ли с ними странная девица, но та явно не собиралась отставать, поэтому старик немного расслабился.

Их процессии старались уступить дорогу, но никто не разглядывал их – в городе не было принято лезть в чужие дела. По пути им несколько раз встретились Стражи и даже один из Легатов, но они не заинтересовались процессией чернокожих рабов, стариком-носильщиком и стариком-магом.

– С богатыми покупками возвращаетесь, уважаемый волшебник, – такими словами их встретил привратник, который круглосуточно дежурил возле ворот внутренней стены.

– Князь попросил захватить его покупки, – улыбнулся волшебник, потом наполнил бурдюк водой и протянул первому стоявшему за ним рабу. – Всем выпить по глотку, зверю тоже дайте.

– В добрый путь, – привратник открыл врата, когда бурдюк опустел, и маг снова его наполнил. Яркое жаркое солнце и раскаленные волны песка буквально ослепили путников.

– Вперед, чего замерли? – хмыкнул Константин и отошел в сторону, дожидаясь, пока вся процессия войдет в ворота. Последней в песок нерешительно ступила барышня в парандже, она явно хотела что-то сказать, но, наверное, не осмеливалась.

Ворота за ними закрылись.

– Нужно отойти метров на сто, – спокойно сказал волшебник и первым ступил на песок, идя только по одному ему ведомому пути. – Скоро вы будете в безопасности.

– Вы уверены? – с сарказмом спросил холодный голос юноши, что шел вторым в цепи. – Я даже не знаю, где нам грозит большая опасность: в городе, кишащем Легатами, или в пустыне, ведомым сумасшедшим стариком.

– Каких приятных товарищей ты с собой привез, Ярослав, – хмыкнул волшебник, взглянув на темнокожего человека, шедшего впереди всех. Тот широко улыбнулся, обнажив ряд белых зубов, которые на фоне кожи ослепляли не хуже солнца. – Хорошо придумал с этой краской, но вам повезло, что Легаты никогда в жизни не видели вблизи настоящих темнокожих рабов, иначе вас бы быстро разгадали.

– Мне везет, – рассмеялся Ярик. – Дядя Константин, прошу: сними паранджу с Анны, иначе она рискует задохнуться.

– Так, давай, я лучше освобожу тебя, – с этими словами старик легко, словно нитку, порвал цепь, – а ты сам делай то, что тебе нужно.

Ярик хмыкнул и открыл цепь на следующем за собой человеке, и тот уже приблизился к девушке и содрал с нее головное покрывало.

– Какая красавица, – улыбнулся старик, медленно бредя по глубокому горячему песку и наблюдая за тем, как все бывшие рабы получили свободу. Потом он смотрел, как Ярик стянул со старика, едва идущего вслед за колонной, балахон. Взору волшебника предстала престранная картина: два мешка, которые будто бы нес старик, были связаны за концы веревки, а веревка продета в отверстия на концах доски. Доска лежала на основании шеи старика, поэтому он горбился, зато создавалась полная иллюзия, что он несет мешки. – Хитро, друг мой.

– Я не мог отрастить ему руку, – словно извинился Ярик. Пока юный маг освобождал пожилого спутника от его ноши, остальные тоже скинули лишнюю одежду: девушки размотали чалмы, распуская свои прекрасные волосы – золотые, черные и рыжие. А парень, что первым заговорил с Константином, оказался отмеченным серебром.

– Странную компанию ты с собой ведешь, мой юный друг, – повторил волшебник и продолжил путь. Самый сильный из псевдо-рабов перехватил у однорукого старика мешки и последовал в конце процессии.

– Ты еще не знаешь, дядя, что пума на самом деле вовсе не пума, а ирбис, вымазанный сажей по самые уши, – рассмеялся Ярик. – Где Истер? Я постарался доступно ему объяснить, как найти таверну и отправить тебе сокола. Сам я не мог бы так легко переплыть расстояние между кораблем и берегом, да еще незамеченным, к тому же что делать с его глазами, я придумать никак не мог, – словно извинился Ярик.

– Ничего, доучишься – сможешь, – кивнул Константин. – Я получил сокола и сразу же пустился в путь, так как давно ждал твоего возвращения. Ты единственный задерживался.

– Как далеко нам идти? – их догнал парень, отмеченный серебром.

– Недалеко, – отмахнулся волшебник, – вот если бы я действительно вел вас на копи Князя, то часов восемь, а так три часа…

– Три часа? Вы свихнулись?! Девушки не дойдут! – тут подскочил еще один парень, с лохматыми волосами и длинными руками.

– Не волнуйся, юный кочевник, в бурдюке живительная вода, она вам поможет.

– И как же вам удалось так быстро добраться до рынка, если от вашего дома до города три часа через пустыню? – с интересом спросила рыжая девушка.

– Я волшебник, милочка, я не хожу через пустыню, в моем возрасте подобные прогулки вредны для здоровья. Но мне нужно было отправить вашего друга в оазис, поэтому теперь я иду с вами.

– Отпустили дракона с Истером? – хмыкнул мальчик-кочевник, но Константин лишь улыбнулся, а Ярик рассмеялся.

– Ярослав, поведай мне, как вы оказались здесь и почему вас ищут Легаты? Путь длинный, развлеки старика рассказом.

– Легаты нас ищут, потому что мы буквально выкрали из Красного города сына Байрока, – юный маг кивнул на юношу с серебряными волосами, который шел рядом с златовлаской и поддерживал ее, вид у странного парня был равнодушный.

– Он не выглядит как заложник, – отметил Константин.

– Долго объяснять, считай, что он стал добровольным заложником, – усмехнулся Ярик.

– Просто он давно хотел сбежать из своего дурдома, а тут повод подвернулся, вот он и удрал, поджав хвост, – усмехнулся лохматый подросток, который скинул сандалии и с наслаждением вышагивал по песку. Он покосился на сына Байрока, но тот лишь холодно взглянул на болтуна.

– Лектус помог нам достать корабль, и мы пересекли юг, но, поскольку шли окольным путем, то догадывались, что здесь нас уже ждут, – продолжил рассказ Ярик, словно его спутники и не пытались поссориться. – Мы подошли к острову со стороны каменной гряды, чтобы нас не было видно со стен, и тогда стали ждать. Ты же говорил нам, чтобы в случае опасности мы искали помощи у Гильдии торговцев, вот мы и дождались караван, сели в лодки и под прикрытием гряды подплыли к кораблям. Овистий, услышав, что мы добираемся к тебе, дядя, тут же согласился помочь, к тому же мы ему хорошо заплатили. А то, что он вез темнокожих рабов, нам только помогло. Я отправил Истера к тебе, чтобы ты успел за нами прийти, потом мы взяли банку с масляной краской, что вез Овистий на рынок, одолжили одежду у рабов, измазали кота Алексис углем, ну и пришлось как-то прятать Анну, так как она действительно наша заложница и могла бы нас выдать.

– Она не немая? Молчит ведь, – отметил Константин, оглянувшись на гордо идущую чуть в стороне от остальных девушку.

1 ... 60 61 62 ... 96
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мир после: Водный мир - Ольга Шевлягина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мир после: Водный мир - Ольга Шевлягина"