Читать книгу "Шестой сон - Бернард Вербер"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Во всяком случае, это не случайно сбившееся с курса судно, так как оно движется строго в направлении острова. Судя по размерам, думаю, на борту могут находиться около двадцати человек. Если у них есть винтовки, нам придется туго.
Корабль дважды обошел остров и, отыскав наконец пригодную для швартовки бухту, бросил якорь. Прибывшие на нем начали взбираться по скалам.
– Я пошел на разведку, – сказал Фрэнки.
– Я с тобой, – заявил Жак.
Захватив с собой ружья, друзья отправились навстречу судьбе.
Спустя несколько минут они оказались перед группой из пяти человек, возглавлял которую высокий лысый мужчина в больших солнечных очках. У него не было оружия, и он направился к ним быстрым шагом.
– Стойте! – приказал Фрэнки. – Кто вы?
– Сильвен Ордюро. Мы из компании Sereinitis.
Мужчина говорил с сильным квебекским акцентом, но Фрэнки это не убедило, и он держал ружье наизготовку.
– Почему нас никто не известил о вашем приезде?
– Мы решили сделать вам сюрприз.
Фрэнки оглядел своего собеседника, опустил ружье и протянул руку:
– Фрэнки Шаррас – управляющий, Жак Кляйн – владелец острова. Пожалуйста, в следующий раз предупреждайте нас заранее, а то тут были проблемы с… пиратами.
– Прошу прощения, – сказал Сильвен Ордюро. – Мы приехали издалека и не в курсе того, что здесь происходит. Я руководитель поисково-разведочной группы. Моя задача – все подготовить, чтобы проектировщики и строители смогли приступить к работе.
Иностранцев проводили в деревню, по пути Фрэнки показал им места, где были расставлены ловушки, объяснил, с какой целью они сделаны, и попросил туда не ходить.
Не сказать чтобы встреча была приветливой. Все мужское население деревни держало в руках сарбаканы, дети прятались за родителей. Фрэнки громко сказал, что новоприбывшие не представляют опасности, что это друзья. Шуки перевел его слова и успокоил соплеменников. Шамбайя попросила разрешения прикоснуться к лицам незнакомцев. Она долго не отнимала рук от совершенно гладкой головы Сильвена Ордюро, а затем пошутила, что кожа его головы сродни коже на ягодицах.
Сильвена это не смутило и не рассердило.
– В научно-исследовательском отделе компании нам сказали, чтобы мы незамедлительно приступили к работе: таково было ваше пожелание, – спокойно произнес он. – Мы с коллегами немедленно начнем изучать топографию острова. Мы также планируем осмотреть знаменитую Синюю дыру. Не сомневаюсь, что она привлечет сюда любителей подводного плавания. Пообедаем мы на корабле, а вечером установим временное жилье для охранников.
Жак открывал для себя Пулау Сенои вместе с гостями. Оказывается, он совсем не знал остров. Мужчины исследовали почву, делали замеры, фотографировали местность, снимали на видео. Особый интерес у них вызвали небольшой холм, расположенный в центре острова, а также речка и озеро. При помощи сонара они изучили также подводный рельеф.
Сильвен натянул на себя гидрокостюм.
– Хотите пойти со мной? – спросил он Жака и Фрэнки.
– Я бы с удовольствием, но, к сожалению, могу заснуть под водой, – вздохнул Фрэнки.
– А я бы не отказался, – сказал Жак. – Но должен вас предупредить: плавать я научился совсем недавно. И еще, у меня к вам глупый вопрос: как вы собираетесь защищаться от акул?
Сильвен Ордюро рассмеялся:
– Вы боитесь акул?
– Просто я знаю, что они водятся в этих краях.
– Великолепно! Для защиты от акул у нас есть… дельфины. Уверяю вас, если в окрестностях водятся дельфины, а именно так и есть, то никаких акул здесь быть не может. Эти виды несовместимы.
Сомнения Жака не были развеяны до конца, но, повторяя себе, что следующим этапом в борьбе с боязнью воды должно стать погружение на большую глубину с кислородным баллоном, он приступил к сборам: изотермический комбинезон, баллон, утяжеляющий пояс, маска, ласты.
По сигналу они с Сильвеном опрокинулись спиной в воду с борта шлюпки.
Погрузившись на несколько метров, аквалангисты разглядели в бирюзовой толще воды окружность иного цвета и поплыли к ней. Сильвен Ордюро осветил фонарем ровные стенки природного бассейна:
– Вы слышите меня, мсье Кляйн?
– Да, отлично слышу, – ответил Жак в микрофон маски.
– Красиво, правда?
– Просто великолепно, я не ожидал такого.
Они начали опускаться в Синюю дыру.
– Во времена последнего Ледникового периода здесь, вероятно, была суша. Под воздействием воды произошла эрозия пород, в результате которой образовалось подобие кислотного озера. Когда уровень моря повысился, пресная вода была замещена морской, – объяснил Сильвен, который по образованию был геологом.
– По-видимому, это дыра очень глубокая.
– В настоящее время самая глубокая из известных нам дыр – Голубая дыра Дина на Багамских островах. Ее диаметр составляет двадцать пять метров, а глубина – двести метров. Другие дыры были обнаружены в районе Карибских островов и около некоторых атоллов в Тихом океане. Еще одна, насколько я помню, в Красном море.
– А почему здесь не видно ни рыб, ни кораллов?
– Вода здесь плохо циркулирует, и рыбы туда не суются, потому что не смогут так легко выбраться. Зато здесь полно бактерий, которыми обожают лакомиться дельфины. Они служат им… как бы сказать… чем-то вроде забродившей жидкости…
– Алкоголя?
– Нет, не совсем. Насыщенная бактериями вода оказывает на них психотропное действие.
Они увидели пару белух. Китообразные смотрели на них недоверчиво, словно старички, недружелюбно относящиеся к туристам. Держались они на расстоянии. Сильвен достал водонепроницаемую камеру и начал снимать. Окончательно потеряв всякий интерес к людям, белухи глубже погрузились в Синюю дыру. Вскоре их поведение стало игривым, наводя на мысль, что они находятся в состоянии опьянения.
– Они опустились еще глубже, потому что там еще больше бактерий?
– Думаю, да. Считайте, мы находимся в баре для дельфинов.
Белухи тем временем на их глазах устроили любовные игры.
– О, да это не только бар, но и бордель, – засмеялся квебекец, не переставая снимать происходящее на камеру.
Вскоре Жак и Сильвен поднялись на корабль, где их ждала команда. Они показали только что отснятые кадры.
– Синяя дыра и правда имеет особый цвет, отличающийся от цвета окружающей воды, – сказал кто-то.
– Берлинская лазурь? – предположил Фрэнки.
– Существует много оттенков синего, но этот – совершенно особый, – сказал Сильвен.
Он отыскал в своем смартфоне нечто вроде каталога тонов и оттенков.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Шестой сон - Бернард Вербер», после закрытия браузера.