Читать книгу "Аполлония - Джейми Макгвайр"
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Прошу, выслушай меня! – умоляюще воскликнул Бенджи, и его слова звучали весьма странно, потому что он был прижат лицом к железной дорожке галереи.
Бенджи нажимал снизу на подошву моего ботинка, пока не смог посмотреть на меня.
– Я люблю тебя! И от этого все изменилось!
Я нажала сильнее, чувствуя, как слезы жгут мне глаза. Он все время лгал мне. Скорее всего, лжет и теперь.
Я выдернула пистолет из руки Бенджи. А он даже не сопротивлялся.
Отступив назад, я прицелилась ему в лоб:
– Не будь дураком, Бенджи! Медленно поднимись. Не хочется убивать тебя из пистолета сестры!
Бенджи повиновался, встал и поднял вверх руки:
– Рори…
– Заткнись!
Я чувствовала, что у меня дрожат губы. Я что, собиралась заплакать из-за него?
Бенджи потянулся ко мне.
Я опустила пистолет и выстрелила – в пол рядом с его ногой.
Бенджи подпрыгнул и заорал:
– Черт побери, Рори! Не слушай все, что тебе говорят! Доверься своим чувствам! Ты знаешь то, что знаешь!
– Вперед! – рявкнула я, показывая на коридор.
Из центра связи вышла Аполлония, держа свое оружие на изготовку. Ее брови сдвинулись к переносице от растерянности, когда она увидела Бенджи, шедшего по коридору с поднятыми руками, и меня с пистолетом.
– Он что, подхватил заразу? Паразита? – спросила она неуверенно.
– Он сам паразит.
Я заставила Бенджи войти в комнату. Сай быстро встал, увидев нас.
– Что…
– Я кое-что слышала, – начала я, и мой голос сорвался. – Он из тайного отдела ЦРУ. Из «Великой дюжины». Он лгал нам, привел меня сюда, чтобы сделать подопытным кроликом, заразить вашим паразитом.
Брин невесело рассмеялась. Глаза у нее были красными, отекшими и влажными. Она сидела на полу, привязанная к столу телефонным шнуром.
– Значит, ты ни на чьей стороне, так? – обратилась она к брату.
Цави сорвала со стены еще один шнур и связала им руки Бенджи.
– Я на стороне Рори, – возразил Бенджи.
Я покачала головой, глядя на него, а потом оставила его с Цави и Брин.
– И что теперь? – спросила я Сая.
– Мы почти сделали.
Я вытерла пот, выступивший на лбу.
– Значит, вот каков Хамок. Хелена сгорела дотла. А корабль движется сюда.
– Сюда? – переспросила Аполлония.
И посмотрела на Сая, потом на Цави.
– Крыша, – коротко бросила Цави.
– Камень держат где-то между этой комнатой и единственным выходом на крышу, – объяснил Бенджи. – И там должны быть солдаты, охраняющие его.
– С солдатами во дворе мы справились, – возразила Цави.
– Они ни за что не оставят образец, – сообщил Бенджи.
Брин наблюдала за братом, сначала недоверчиво, потом с грустью. Она держала связанные руки перед собой и опиралась локтями о колени. Прижавшись щекой к запястью, она покачала головой:
– Ты готов убить нас всех из-за никудышной девчонки, которая считает тебя лживым куском дерьма…
Ее слова задели меня. Я знала, что она сама себе верит, но это также значило, что сестра не участвовала в планах Бенджи.
– Рори, иди с Аполлонией и Цави. Покажи дорогу на крышу. А я продолжу налаживать связь, – распорядился Сай. – Постарайся никого не убивать, – обратился он к невесте.
– Я надеюсь, ты не станешь предъявлять мне счет за солдат, лежащих во дворе? – спросила Аполлония.
– Они напали первыми. Но отец Бенджи здесь в плену. Я предпочел бы, чтобы вы по возможности сохранили ему жизнь.
– Ладно.
– Эй! – Я осторожно улыбнулась Аполлонии. – А вы, оказывается, умеете договариваться. Почти как люди.
Она моргнула.
– Я хочу сказать, это здорово!
Уголки рта Аполлонии слегка приподнялись. А потом на ее лице расцвела самая настоящая улыбка, и я впервые ощутила, что в ней нет ненависти ко мне.
– Спасибо.
Мы собрались выйти из центра связи, но тут Бенджи задергался, пытаясь освободиться.
– Не посылай ее туда, Сайрус! – крикнул он.
Сай даже не посмотрел на Бенджи, сосредоточившись на контрольной панели.
– Тихо!
– Ее же там убьют! – Бенджи снова дернул шнур. – Оставь ее здесь, с тобой! Пусть принцесса-воин и ее боевое подкрепление сами идут наверх, чтобы остановить огненного короля! Им совершенно не нужна помощь Рори!
Сай развернулся в кресле, и его кулак очутился в дюйме от носа Бенджи.
– Я. Сказал. Тихо! – прошипел он.
Бенджи посмотрел на меня, его взгляд был полон решимости.
– Не ходи, Рори! Наверху солдаты. Вы идете в ловушку!
– Я уже видела, как Аполлония разбирается с солдатами, – ответила я.
– Там есть кое-что похуже солдат, Рори! Пожалуйста! Не ходи. Туда.
Между бровями Бенджи залегла глубокая морщина. Запястья у него побелели от усилий, с которыми он давил на шнур. Он в отчаянии тянулся ко мне всем телом.
– Я не верю ни одному твоему чертову слову! – Я засунула пистолет за пояс джинсов Сайруса. – Выстрели ему в коленку, если попытается сбежать.
– С удовольствием, – пробормотал Сай и вернулся к панели управления.
В дверях я оглянулась и увидела, что Бенджи окончательно вышел из себя – он дергал и тянул шнур, пинал стол.
– Может, кому-то из нас остаться с Сайрусом? – предположила Цави, очутившись в коридоре.
Стены опять содрогнулись от взрывной волны, и я схватилась за Цави, чтобы не упасть. Мы как будто оказались на корабле посреди бушующего моря.
– Нам нужно идти. Сайрус справится, – заверила Аполлония.
Аполлония пошла вперед, а Цави прикрывала нас сзади. Указатели поворотов – «направо, налево» – сначала вызвали у Аполлонии недоумение, но она быстро в них разобралась.
До выхода на крышу остался один поворот, Аполлония толкнула меня к стене и знаком приказала соблюдать тишину. Выждав секунду-другую, она выдернула из ножен два кинжала и повернула за угол. А в следующее мгновение вытащила из-за угла лишенного чувств мужчину и бросила его на пол между нами.
– Он мертв? – спросила я.
– Надеюсь, нет. Я его ударила по голове рукояткой чечнахта.
Аполлония изобразила это, стремительно взмахнув кинжалом.
Цави проверила пульс мужчины:
– Он жив.
Я заглянула за угол. Ох, боже… Бенджи прав… Мы шли прямиком в людской муравейник. Солдат здесь было вдвое больше, чем во дворе; камень охраняли тщательно.
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Аполлония - Джейми Макгвайр», после закрытия браузера.